Luck Of My Life Episode 14

  • last year
Yonca is a young mother in her mid-twenties who is trying to hold on to life with her little girl Sare. On the one hand, she is struggling with the difficulties of life alone, on the other hand, she is dealing with the custody case filed by Sara's biological father. At a moment when everything is at a dead end, she receives an offer that changes her life. A new life is starting for Yonca now. But what she doesn't know is that she is jumping out of the frying pan into the fire.

CAST:
Alican Yücesoy, Şifanur Gül, Musa Uzunlar, Erkan Avcı, İlker Kızmaz, Kemal Uçar, Neslihan Arslan, Açelya Devrim Yılhan, Sermet Yeşil, Aslı Samat, Tuğçe Yolcu, Aslıhan Kapanşahin, Sekvan Serinkaya, ve Hale Soygazi

CREDITS
PRODUCER: FATİH AKSOY & MEHMET YİĞİT ALP
DIRECTOR: CEMAL ŞAN
SCREENPLAY: BEKİR BARAN SITKI

Category

📺
TV
Transcript
00:00 Dear guests, welcome to this special day of the Selenium Association.
00:05 I would like to give the microphone to the founder of the association,
00:16 the owner of the house of the night, Mr. Möser Teksoy, with your applause.
00:21 I congratulate you.
00:23 Are you okay?
00:34 Is it too obvious?
00:36 I mean, is it because of the case?
00:40 As far as I know, there is a case in the trial history.
00:42 There is.
00:44 There is, but we have a chance.
00:46 I didn't know that, Merve.
00:48 Thank you all for not leaving us alone at night.
00:52 If a woman changes, a family changes.
01:01 If a family changes, a society changes.
01:04 250 million.
01:06 It was a good future for the only child of our lamb Alpay.
01:10 As you can see, we have nothing now.
01:13 I mean, don't get carried away right away, of course.
01:17 What should I do if I don't get carried away?
01:19 I mean, everything depends on the two words that the judge will say in that trial.
01:24 Actually, there is something.
01:29 Something the woman did.
01:31 We need to prove it.
01:33 What are you doing?
01:35 I want to thank my daughter.
01:37 I'm glad you're here, daughter.
01:40 We've been through a long and difficult journey together and got here.
01:46 We don't need anyone else.
01:49 I never forget that.
01:51 Don't forget it either.
01:53 Yes, let's come here tonight for another reason.
02:01 We have been working to educate these women for years to provide employment.
02:08 Canan.
02:10 Excuse me, Merve.
02:11 Now we have started a new formation to evaluate the best way of our women's labor.
02:17 From tomorrow, we need to go to the sink in our 11th house.
02:26 Now?
02:28 So, we have to talk.
02:30 I have to go.
02:32 Let me accompany you.
02:34 You stay with Deniz. I'll go.
02:37 [Music]
02:39 Hello, Mrs. Erval.
02:51 I'll kill you.
03:05 [Music]
03:07 What are you doing here?
03:14 I came to see Deniz.
03:16 What are you doing?
03:18 You're in this state because you came here.
03:21 Merve, I love to go in like this.
03:23 Don't you answer my phone?
03:25 I thought I'd talk to you after what happened today.
03:27 Look, look, look.
03:28 I don't want to hear anything about what happened today.
03:31 Rüzgar, besides, if someone sees you, knows you, can you imagine what could happen?
03:35 This is in my interest, right?
03:37 This is in my interest.
03:38 This is our biggest problem anyway.
03:40 You don't care about anything.
03:42 You jump into every event without thinking about the front or the back.
03:46 Look at me, would you leave here right now?
03:49 I'm not going anywhere without seeing my son, okay?
03:52 Okay.
03:56 Okay, look.
03:57 I'll see you tomorrow, okay?
03:59 Look, calm down, please.
04:01 Tomorrow, but now go away.
04:02 Merve, you can't get rid of me like this.
04:05 I know you very well.
04:06 And I'm not going anywhere without seeing my son.
04:08 That's it.
04:09 If we are living this happiness today,
04:13 all thanks to Mr. Mazhar Çıracı, who is with us in every matter,
04:18 as well as his great financial support.
04:23 [applause]
04:26 On behalf of our women and our members,
04:34 I invite you to the stage to thank you and present your plaque.
04:40 [applause]
04:51 [applause]
04:54 Ruzgar, I've been through everything.
04:57 Today is not the right time to see Dildeniz.
04:59 After what happened this morning, the boy doesn't even want to see you.
05:02 What do you mean he doesn't want to see me?
05:03 I'm his father.
05:05 [beep]
05:06 I'm sorry.
05:08 I'm sorry.
05:09 Are you showing me my son or not?
05:18 I'm not showing you.
05:19 -Is that so? -Yes.
05:20 Hmm?
05:21 Okay. I wanted you to think right.
05:27 Where are you going?
05:29 I'm going to see my son.
05:33 I'm going to see my son.
05:34 I'm going to see my son, okay?
05:36 If a woman changes, a family changes.
05:48 If a family changes, a whole society changes.
05:52 What a beautiful word, isn't it?
05:55 I grew up without a mother.
05:57 I never knew my mother.
05:59 But what a woman can change,
06:08 I learned from my wife, my darling Merve.
06:13 Believe me,
06:14 there is nothing a woman cannot change when she wants.
06:18 I witnessed it myself.
06:20 That's why,
06:22 this plaque is given to my life partner, my beautiful wife, Merve.
06:28 What were you talking about with Merve?
06:41 Nothing.
06:43 Nothing?
06:45 Is that so?
06:46 Finally,
06:47 there is something I want to say.
06:49 Or rather,
06:50 there is something Mr. Deniz wants to say.
06:52 Isn't that right?
06:53 Deniz?
06:55 Come here.
06:57 Come.
07:08 Come.
07:09 There is nothing to be afraid of.
07:32 You are where you should be.
07:36 You are a king.
07:38 Don't forget that.
07:40 Okay?
07:42 What?
07:45 Ms. Niester,
07:52 to make your association activities you have been running for 11 years a little bigger,
07:56 Deniz Ciraci
07:58 donated 5 million TL to your association.
08:04 Deniz Ciraci, the founder of the association, donated 5 million TL to your association.
08:09 It will always be like this.
08:17 You will be in front of the eye and applaud.
08:20 Okay, my lion king?
08:22 Come on.
08:24 Good evening, everyone.
08:27 Come.
08:30 Deniz Ciraci, the founder of the association, donated 5 million TL to your association.
08:35 Mr. Deniz,
08:43 you are so beautiful.
08:45 Why did you say that?
08:49 What?
08:50 Why did you say "Deniz Ciraci" to your last name?
08:52 Won't it be like that soon?
08:54 Look at her. She is smiling for the first time.
08:56 Deniz Ciraci, the founder of the association, donated 5 million TL to your association.
09:00 What will happen now?
09:03 You will leave here as soon as possible.
09:07 How did your passports come out?
09:09 They are with me.
09:11 Your daughters?
09:12 They will come.
09:14 Since these men are so strong,
09:17 what if they find us where we go?
09:19 No way.
09:21 They won't find us.
09:23 I've been planning for a long time.
09:25 They will never find you.
09:27 What will you do when we leave?
09:39 My end is clear.
09:45 Do you have a child?
09:47 Your mother?
09:52 Your father?
09:54 Is there no one in your house?
09:58 Are you alone?
10:02 Are you alone?
10:05 I'm so lonely.
10:08 I'm so lonely.
10:10 I'm so lonely.
10:12 Isn't it bad to be alone?
10:14 Don't you have anyone to talk to?
10:22 I can talk to you if you want.
10:29 We can be friends.
10:33 Can I ask you something?
10:40 Can I ask you something?
10:42 Can I look at you?
10:45 Open your mouth.
10:48 I'm so curious.
10:50 Can I look at you once?
10:52 Please.
10:54 Look, do this.
10:56 Can I look at you once?
10:58 Where are we going?
11:00 Somewhere that doesn't require a visa.
11:02 You will move to Arnavutlu.
11:04 You will move to Arnavutlu.
11:06 You will move to Arnavutlu.
11:08 You will move to Arnavutlu.
11:10 You will move to Arnavutlu.
11:12 You will move to Arnavutlu.
11:14 You will move to Arnavutlu.
11:16 You will move to Arnavutlu.
11:18 You will move to Arnavutlu.
11:20 You will move to Arnavutlu.
11:22 You will move to Arnavutlu.
11:24 You will move to Arnavutlu.
11:26 You will move to Arnavutlu.
11:28 You will move to Arnavutlu.
11:30 You will move to Arnavutlu.
11:32 You will move to Arnavutlu.
11:34 Mom! Mom!
11:36 What happened?
11:38 I have to tell you something.
11:40 Tell me.
11:42 There is a crazy man.
11:44 Whose?
11:46 Uncle Kizgin's.
11:48 Why is he talking if there is a crazy man?
11:50 Because uncle Mithat's vocal cords are damaged.
11:54 Vocal cords?
11:56 Yes.
11:58 They damaged him in a surgery he had when he was a child.
12:00 Vocal cords?
12:02 What is vocal cords?
12:04 It is something that makes us talk.
12:06 Do we have vocal cords in our throat?
12:10 Not exactly vocal cords.
12:12 It is a kind of muscle.
12:14 Mom, do we have vocal cords in our throat?
12:18 Yes, mom.
12:22 But we all have vocal cords.
12:24 [Music]
12:26 So,
12:36 I will find a safe place for you to stay from tonight.
12:40 No.
12:42 We are already staying in a safe place.
12:44 Yunus, these men are looking for you everywhere.
12:48 Could they find it until today?
12:50 Besides, Sare is very happy there.
12:52 He feels safe.
12:54 I don't want to put him in that chase again.
12:58 Who are you with?
13:02 Someone we feel good with.
13:06 Can he be trusted?
13:08 Sare trusts him.
13:10 Isn't it enough?
13:12 How does he know?
13:14 Did you tell him anything?
13:16 No, I didn't tell him anything.
13:18 He didn't ask.
13:20 Okay.
13:22 Look,
13:24 you won't tell anyone anything until you leave here.
13:30 You will stay where you are.
13:34 You will act as if everything is normal.
13:36 You won't tell anyone anything about your departure or anything else.
13:42 We don't have the luxury of making any mistakes.
13:48 Don't forget.
13:50 There is no talking.
13:52 There is no trusting.
13:54 Even if he is your friend.
13:56 We can't trust anyone anymore.
14:00 [Music]
14:26 Come here.
14:28 I'm waiting for you here.
14:30 What did he say inside?
14:34 Calm down, Ruzgar.
14:36 How can he say that to my son?
14:38 How? Did you know that?
14:40 I will kill him. Don't be crazy.
14:42 He is doing it on purpose.
14:44 He is doing it to make me crazy.
14:46 He is doing it to make me mad.
14:48 I will kill him.
14:50 Enough.
14:52 He still has you.
14:54 Don't make me crazy.
14:56 Don't make me regret for killing him.
14:58 Ruzgar.
15:00 He will leave soon.
15:02 Calm down.
15:04 Okay?
15:06 He is mad at you since morning.
15:08 Calm down.
15:10 Don't make me regret.
15:12 Calm down.
15:14 I have one minute.
15:16 I have one minute.
15:18 [Music]
15:30 Son.
15:32 Deniz.
15:34 Why did you come?
15:36 To see you.
15:38 I wanted to see you.
15:40 I couldn't sleep without seeing you.
15:42 I couldn't sleep knowing that you were mad at me.
15:44 I couldn't sleep knowing that you were mad at me.
15:46 Don't be mad at me.
15:48 Do you have a new family?
15:50 No.
15:52 Who was that girl?
15:54 She was my friend's daughter.
15:56 She should have stayed with me for a while.
15:58 She was wearing my clothes.
16:00 She didn't have any clothes to wear.
16:02 I gave her your clothes.
16:04 You gave her your scarf.
16:06 I never give her my scarf.
16:08 She was in her hands.
16:10 Yes.
16:12 She lost her toy.
16:14 I gave her your scarf.
16:16 I gave her your scarf.
16:18 Deniz.
16:20 My mom found me when I was in the army.
16:22 She asked me if I missed you.
16:24 I said I missed you.
16:26 She asked me if I wanted to see you.
16:28 I said I wanted to see you.
16:30 I said I wanted to see you.
16:32 Why did you give me the scarf?
16:34 I wanted you to know that I love you.
16:36 I wanted you to know that I love you.
16:38 I wanted you to know that I love you.
16:40 Why did you go when I came to you?
16:42 I don't love you.
16:44 You don't love me.
16:46 I love you.
16:48 Don't come to me again.
16:50 I don't want you.
16:52 Go to that girl.
16:54 Deniz.
16:56 Deniz.
16:58 Not now.
17:00 It's more important to take her abroad.
17:10 It's better.
17:12 It's better.
17:14 [Music]
17:30 It's better.
17:32 It's better.
17:34 [Music]
17:54 [Music]
18:14 I told you.
18:16 I told you.
18:18 I told you.
18:20 I told you.
18:22 [Music]
18:28 She loves you.
18:30 She loves you.
18:32 She loves you.
18:34 She just broke what she saw today.
18:36 She just broke what she saw today.
18:38 I'm used to this wind, but she's not.
18:40 I'm used to this wind, but she's not.
18:42 Give me time.
18:44 Give me time.
18:46 Give me time.
18:48 Give me time.
18:50 It's not like you really thought.
18:52 It's not like you really thought.
18:54 Really.
18:56 Really.
18:58 I didn't think of anything.
19:00 [Music]
19:26 You'll see how worthless that guy is.
19:28 You'll see how worthless that guy is.
19:30 I'll save you and my son from that guy.
19:32 I'll save you and my son from that guy.
19:34 [Music]
19:36 See.
19:38 [Music]
20:04 Deniz.
20:06 Deniz.
20:08 Do you want to tell me about today?
20:10 Do you want to tell me about today?
20:12 Today we went to see my mom and dad.
20:14 Today we went to see my mom and dad.
20:16 My mom cried a lot.
20:18 My mom cried a lot.
20:20 [Music]
20:34 Is this the place?
20:36 Is this the place?
20:38 [Music]
21:06 [indistinct chatter]
21:09 >> [speaking foreign language]
21:11 [upbeat music]
21:14 ♪ ♪
21:21 >> [speaking foreign language]
21:28 ♪ ♪
21:31 >> Shh.
21:33 >> [speaking foreign language]
21:34 >> [speaking foreign language]
21:36 >> [speaking foreign language]
21:38 >> [speaking foreign language]
21:40 ♪ ♪
21:42 >> [speaking foreign language]
21:44 ♪ ♪
21:46 >> [speaking foreign language]
21:48 ♪ ♪
21:50 >> [speaking foreign language]
21:52 ♪ ♪
21:54 >> [speaking foreign language]
21:56 ♪ ♪
21:58 >> [speaking foreign language]
22:00 ♪ ♪
22:02 >> [speaking foreign language]
22:04 ♪ ♪
22:06 >> [speaking foreign language]
22:08 ♪ ♪
22:10 >> [speaking foreign language]
22:12 ♪ ♪
22:14 >> [speaking foreign language]
22:16 ♪ ♪
22:18 >> [speaking foreign language]
22:20 ♪ ♪
22:22 >> [speaking foreign language]
22:24 ♪ ♪
22:26 >> [speaking foreign language]
22:28 ♪ ♪
22:30 >> [speaking foreign language]
22:32 ♪ ♪
22:34 >> [speaking foreign language]
22:36 ♪ ♪
22:38 >> [speaking foreign language]
22:40 ♪ ♪
22:42 >> [speaking foreign language]
22:44 ♪ ♪
22:46 >> [speaking foreign language]
22:48 ♪ ♪
22:50 >> [speaking foreign language]
22:52 ♪ ♪
22:54 >> [speaking foreign language]
22:56 ♪ ♪
22:58 >> [speaking foreign language]
23:00 ♪ ♪
23:02 >> [speaking foreign language]
23:04 ♪ ♪
23:06 >> [speaking foreign language]
23:08 ♪ ♪
23:10 >> [speaking foreign language]
23:12 ♪ ♪
23:14 >> [speaking foreign language]
23:16 ♪ ♪
23:18 >> [speaking foreign language]
23:20 ♪ ♪
23:22 >> [speaking foreign language]
23:24 ♪ ♪
23:26 >> [speaking foreign language]
23:28 ♪ ♪
23:30 >> [speaking foreign language]
23:32 ♪ ♪
23:34 >> [speaking foreign language]
23:36 ♪ ♪
23:38 >> [speaking foreign language]
23:40 ♪ ♪
23:42 >> [speaking foreign language]
23:44 ♪ ♪
23:46 >> [speaking foreign language]
23:48 ♪ ♪
23:50 >> [speaking foreign language]
23:52 ♪ ♪
23:54 >> [speaking foreign language]
23:56 ♪ ♪
23:58 >> [speaking foreign language]
24:00 ♪ ♪
24:02 >> [speaking foreign language]
24:04 ♪ ♪
24:06 >> [speaking foreign language]
24:08 ♪ ♪
24:10 >> [speaking foreign language]
24:12 ♪ ♪
24:14 >> [speaking foreign language]
24:16 ♪ ♪
24:18 >> [speaking foreign language]
24:20 ♪ ♪
24:22 >> [speaking foreign language]
24:24 ♪ ♪
24:26 >> [speaking foreign language]
24:28 ♪ ♪
24:30 >> [speaking foreign language]
24:32 ♪ ♪
24:34 >> [speaking foreign language]
24:36 ♪ ♪
24:38 >> [speaking foreign language]
24:40 ♪ ♪
24:42 >> [speaking foreign language]
24:44 ♪ ♪
24:46 >> [speaking foreign language]
24:48 ♪ ♪
24:50 >> [speaking foreign language]
24:52 ♪ ♪
24:54 >> [speaking foreign language]
24:56 ♪ ♪
24:58 >> [speaking foreign language]
25:00 ♪ ♪
25:02 >> [speaking foreign language]
25:04 ♪ ♪
25:06 >> [speaking foreign language]
25:08 ♪ ♪
25:10 >> [speaking foreign language]
25:12 ♪ ♪
25:14 >> [speaking foreign language]
25:16 ♪ ♪
25:18 >> [speaking foreign language]
25:20 ♪ ♪
25:22 >> [speaking foreign language]
25:24 ♪ ♪
25:26 >> [speaking foreign language]
25:28 ♪ ♪
25:30 >> [speaking foreign language]
25:32 ♪ ♪
25:34 >> [speaking foreign language]
25:36 ♪ ♪
25:38 >> [speaking foreign language]
25:40 ♪ ♪
25:42 >> [speaking foreign language]
25:44 ♪ ♪
25:46 >> [speaking foreign language]
25:48 ♪ ♪
25:50 >> [speaking foreign language]
25:52 ♪ ♪
25:54 >> [speaking foreign language]
25:56 ♪ ♪
25:58 >> [speaking foreign language]
26:00 ♪ ♪
26:02 >> [speaking foreign language]
26:04 ♪ ♪
26:06 >> [speaking foreign language]
26:08 ♪ ♪
26:10 >> [speaking foreign language]
26:12 ♪ ♪
26:14 >> [speaking foreign language]
26:16 ♪ ♪
26:18 >> [speaking foreign language]
26:20 ♪ ♪
26:22 >> [speaking foreign language]
26:24 ♪ ♪
26:26 >> [speaking foreign language]
26:28 ♪ ♪
26:30 >> [speaking foreign language]
26:32 ♪ ♪
26:34 >> [speaking foreign language]
26:36 ♪ ♪
26:38 >> [speaking foreign language]
26:40 ♪ ♪
26:42 >> [speaking foreign language]
26:44 ♪ ♪
26:46 >> [speaking foreign language]
26:48 ♪ ♪
26:50 >> [speaking foreign language]
26:52 ♪ ♪
26:54 >> [speaking foreign language]
26:56 ♪ ♪
26:58 >> [speaking foreign language]
27:00 ♪ ♪
27:02 >> [speaking foreign language]
27:04 ♪ ♪
27:06 >> [speaking foreign language]
27:08 ♪ ♪
27:10 >> [speaking foreign language]
27:12 ♪ ♪
27:14 >> [speaking foreign language]
27:16 ♪ ♪
27:18 >> [speaking foreign language]
27:20 ♪ ♪
27:22 >> [speaking foreign language]
27:24 ♪ ♪
27:26 >> [speaking foreign language]
27:28 ♪ ♪
27:30 >> [speaking foreign language]
27:32 ♪ ♪
27:34 >> [speaking foreign language]
27:36 ♪ ♪
27:38 >> [speaking foreign language]
27:40 ♪ ♪
27:42 >> [speaking foreign language]
27:44 ♪ ♪
27:46 >> [speaking foreign language]
27:48 ♪ ♪
27:50 >> [speaking foreign language]
27:52 ♪ ♪
27:54 >> [speaking foreign language]
27:56 ♪ ♪
27:58 >> [speaking foreign language]
28:00 ♪ ♪
28:02 >> [speaking foreign language]
28:04 ♪ ♪
28:06 >> [speaking foreign language]
28:08 ♪ ♪
28:10 >> [speaking foreign language]
28:12 ♪ ♪
28:14 >> [speaking foreign language]
28:16 ♪ ♪
28:18 >> [speaking foreign language]
28:20 ♪ ♪
28:22 >> [speaking foreign language]
28:24 ♪ ♪
28:26 >> [speaking foreign language]
28:28 ♪ ♪
28:30 >> [speaking foreign language]
28:32 ♪ ♪
28:34 >> [speaking foreign language]
28:36 ♪ ♪
28:38 >> [speaking foreign language]
28:40 ♪ ♪
28:42 >> [speaking foreign language]
28:44 ♪ ♪
28:46 >> [speaking foreign language]
28:48 ♪ ♪
28:50 >> [speaking foreign language]
28:52 ♪ ♪
28:54 >> [speaking foreign language]
28:56 ♪ ♪
28:58 >> [speaking foreign language]
29:00 ♪ ♪
29:02 >> [speaking foreign language]
29:04 ♪ ♪
29:06 >> [speaking foreign language]
29:08 ♪ ♪
29:10 >> [speaking foreign language]
29:12 ♪ ♪
29:14 >> [speaking foreign language]
29:16 ♪ ♪
29:18 >> [speaking foreign language]
29:20 ♪ ♪
29:22 >> [speaking foreign language]
29:24 ♪ ♪
29:26 >> [speaking foreign language]
29:28 ♪ ♪
29:30 >> [speaking foreign language]
29:32 ♪ ♪
29:34 >> [speaking foreign language]
29:36 ♪ ♪
29:38 >> [speaking foreign language]
29:40 ♪ ♪
29:42 >> [speaking foreign language]
29:44 ♪ ♪
29:46 >> [speaking foreign language]
29:48 ♪ ♪
29:50 >> [speaking foreign language]
29:52 ♪ ♪
29:54 >> [speaking foreign language]
29:56 ♪ ♪
29:58 >> [speaking foreign language]
30:00 ♪ ♪
30:02 >> [speaking foreign language]
30:04 ♪ ♪
30:06 >> [speaking foreign language]
30:08 ♪ ♪
30:10 >> [speaking foreign language]
30:12 ♪ ♪
30:14 >> [speaking foreign language]
30:16 ♪ ♪
30:18 >> [speaking foreign language]
30:20 ♪ ♪
30:22 >> [speaking foreign language]
30:24 ♪ ♪
30:26 >> [speaking foreign language]
30:28 ♪ ♪
30:30 >> [speaking foreign language]
30:32 ♪ ♪
30:34 >> [speaking foreign language]
30:36 ♪ ♪
30:38 >> [speaking foreign language]
30:40 ♪ ♪
30:42 >> [speaking foreign language]
30:44 ♪ ♪
30:46 >> [speaking foreign language]
30:48 ♪ ♪
30:50 >> [speaking foreign language]
30:52 ♪ ♪
30:54 >> [speaking foreign language]
30:56 ♪ ♪
30:58 >> [speaking foreign language]
31:00 ♪ ♪
31:02 >> [speaking foreign language]
31:04 ♪ ♪
31:06 >> [speaking foreign language]
31:08 ♪ ♪
31:10 >> [speaking foreign language]
31:12 ♪ ♪
31:14 >> [speaking foreign language]
31:16 ♪ ♪
31:18 >> [speaking foreign language]
31:20 ♪ ♪
31:22 >> [speaking foreign language]
31:24 ♪ ♪
31:26 >> [speaking foreign language]
31:28 ♪ ♪
31:30 >> [speaking foreign language]
31:32 ♪ ♪
31:34 >> [speaking foreign language]
31:36 ♪ ♪
31:38 >> [speaking foreign language]
31:40 ♪ ♪
31:42 >> [speaking foreign language]
31:44 ♪ ♪
31:46 >> [speaking foreign language]
31:48 ♪ ♪
31:50 >> [speaking foreign language]
31:52 ♪ ♪
31:54 >> [speaking foreign language]
31:56 ♪ ♪
31:58 >> [speaking foreign language]
32:00 ♪ ♪
32:02 >> [speaking foreign language]
32:04 ♪ ♪
32:06 >> [speaking foreign language]
32:08 ♪ ♪
32:10 >> [speaking foreign language]
32:12 ♪ ♪
32:14 >> [speaking foreign language]
32:16 ♪ ♪
32:18 >> [speaking foreign language]
32:20 ♪ ♪
32:22 >> [speaking foreign language]
32:24 ♪ ♪
32:26 >> [speaking foreign language]
32:28 ♪ ♪
32:30 >> [speaking foreign language]
32:32 ♪ ♪
32:34 >> [speaking foreign language]
32:36 ♪ ♪
32:38 >> [speaking foreign language]
32:40 ♪ ♪
32:42 >> [speaking foreign language]
32:44 ♪ ♪
32:46 >> [clears throat]
32:48 ♪ ♪
32:50 >> [speaking foreign language]
32:52 ♪ ♪
32:54 >> [speaking foreign language]
32:56 ♪ ♪
32:58 >> [speaking foreign language]
33:00 ♪ ♪
33:02 >> [speaking foreign language]
33:04 ♪ ♪
33:06 >> [speaking foreign language]
33:08 ♪ ♪
33:10 >> [speaking foreign language]
33:12 ♪ ♪
33:14 >> [speaking foreign language]
33:16 ♪ ♪
33:18 >> [speaking foreign language]
33:20 ♪ ♪
33:22 >> [speaking foreign language]
33:24 ♪ ♪
33:26 >> [speaking foreign language]
33:28 ♪ ♪
33:30 >> [speaking foreign language]
33:32 ♪ ♪
33:34 >> [speaking foreign language]
33:36 ♪ ♪
33:38 >> [speaking foreign language]
33:40 ♪ ♪
33:42 >> [speaking foreign language]
33:44 ♪ ♪
33:46 >> [speaking foreign language]
33:48 ♪ ♪
33:50 >> [speaking foreign language]
33:52 ♪ ♪
33:54 >> [speaking foreign language]
33:56 ♪ ♪
33:58 >> [speaking foreign language]
34:00 ♪ ♪
34:02 >> [speaking foreign language]
34:04 ♪ ♪
34:06 >> [speaking foreign language]
34:08 ♪ ♪
34:10 >> [speaking foreign language]
34:12 ♪ ♪
34:14 >> [speaking foreign language]
34:16 ♪ ♪
34:18 >> [speaking foreign language]
34:20 ♪ ♪
34:22 >> [speaking foreign language]
34:24 ♪ ♪
34:26 >> [speaking foreign language]
34:28 ♪ ♪
34:30 >> [speaking foreign language]
34:32 ♪ ♪
34:34 >> [speaking foreign language]
34:36 ♪ ♪
34:38 >> [speaking foreign language]
34:40 ♪ ♪
34:42 >> [speaking foreign language]
34:44 ♪ ♪
34:46 >> [speaking foreign language]
34:48 ♪ ♪
34:50 >> [speaking foreign language]
34:52 ♪ ♪
34:54 >> [speaking foreign language]
34:56 ♪ ♪
34:58 >> [speaking foreign language]
35:00 ♪ ♪
35:02 >> [speaking foreign language]
35:04 ♪ ♪
35:06 >> [speaking foreign language]
35:08 ♪ ♪
35:10 >> [speaking foreign language]
35:12 ♪ ♪
35:14 >> [speaking foreign language]
35:16 ♪ ♪
35:18 >> [speaking foreign language]
35:20 ♪ ♪
35:22 >> [speaking foreign language]
35:24 ♪ ♪
35:26 >> [speaking foreign language]
35:28 ♪ ♪
35:30 >> [speaking foreign language]
35:32 ♪ ♪
35:34 >> [speaking foreign language]
35:36 ♪ ♪
35:38 >> [speaking foreign language]
35:40 ♪ ♪
35:42 >> [speaking foreign language]
35:44 ♪ ♪
35:46 >> [speaking foreign language]
35:48 ♪ ♪
35:50 >> [speaking foreign language]
35:52 ♪ ♪
35:54 >> [speaking foreign language]
35:56 ♪ ♪
35:58 >> [speaking foreign language]
36:00 ♪ ♪
36:02 >> [speaking foreign language]
36:04 ♪ ♪
36:06 >> [speaking foreign language]
36:08 ♪ ♪
36:10 >> [speaking foreign language]
36:12 ♪ ♪
36:14 >> [speaking foreign language]
36:16 ♪ ♪
36:18 >> [speaking foreign language]
36:20 ♪ ♪
36:22 >> [speaking foreign language]
36:24 ♪ ♪
36:26 >> [speaking foreign language]
36:28 ♪ ♪
36:30 >> [speaking foreign language]
36:32 ♪ ♪
36:34 >> [speaking foreign language]
36:36 ♪ ♪
36:38 >> [speaking foreign language]
36:40 ♪ ♪
36:42 >> [speaking foreign language]
36:44 ♪ ♪
36:46 >> [speaking foreign language]
36:48 ♪ ♪
36:50 >> [speaking foreign language]
36:52 ♪ ♪
36:54 >> [speaking foreign language]
36:56 ♪ ♪
36:58 >> [speaking foreign language]
37:00 ♪ ♪
37:02 >> [speaking foreign language]
37:04 ♪ ♪
37:06 >> [speaking foreign language]
37:08 ♪ ♪
37:10 >> [speaking foreign language]
37:12 ♪ ♪
37:14 >> [speaking foreign language]
37:16 ♪ ♪
37:18 >> [speaking foreign language]
37:20 ♪ ♪
37:22 >> [speaking foreign language]
37:24 ♪ ♪
37:26 >> [speaking foreign language]
37:28 ♪ ♪
37:30 >> [speaking foreign language]
37:32 ♪ ♪
37:34 >> [speaking foreign language]
37:36 ♪ ♪
37:38 >> [speaking foreign language]
37:40 ♪ ♪
37:42 >> [speaking foreign language]
37:44 ♪ ♪
37:46 >> [speaking foreign language]
37:48 ♪ ♪
37:50 >> [speaking foreign language]
37:52 ♪ ♪
37:54 [tires screeching]
37:56 [chewing]
37:58 [chewing]
38:00 [chewing]
38:02 [chewing]
38:30 [cell phone ringing]
38:32 ♪ ♪
38:34 [cell phone ringing]
38:36 ♪ ♪
38:38 [cell phone thuds]
38:40 ♪ ♪
38:42 [cell phone ringing]
38:44 ♪ ♪
38:46 ♪ ♪
38:48 ♪ ♪
38:50 ♪ ♪
38:52 >> [speaking foreign language]
38:54 ♪ ♪
38:56 [cell phone ringing]
38:58 ♪ ♪
39:00 [cell phone ringing]
39:02 ♪ ♪
39:04 [cell phone ringing]
39:06 ♪ ♪
39:08 [cell phone ringing]
39:10 ♪ ♪
39:12 [cell phone ringing]
39:14 ♪ ♪
39:16 [cell phone ringing]
39:18 ♪ ♪
39:20 [cell phone ringing]
39:22 ♪ ♪
39:24 [cell phone ringing]
39:26 ♪ ♪
39:28 [cell phone ringing]
39:30 ♪ ♪
39:32 [cell phone ringing]
39:34 ♪ ♪
39:36 [cell phone ringing]
39:38 ♪ ♪
39:40 [cell phone ringing]
39:42 ♪ ♪
39:44 [cell phone ringing]
39:46 ♪ ♪
39:48 [cell phone ringing]
39:50 ♪ ♪
39:52 [cell phone ringing]
39:54 ♪ ♪
39:56 [cell phone ringing]
39:58 ♪ ♪
40:00 [cell phone ringing]
40:02 ♪ ♪
40:04 [cell phone ringing]
40:06 ♪ ♪
40:08 [cell phone ringing]
40:10 ♪ ♪
40:12 [cell phone ringing]
40:14 ♪ ♪
40:16 [cell phone ringing]
40:18 ♪ ♪
40:20 [cell phone ringing]
40:22 ♪ ♪
40:24 [cell phone ringing]
40:26 ♪ ♪
40:28 [cell phone ringing]
40:30 ♪ ♪
40:32 [cell phone ringing]
40:34 ♪ ♪
40:36 [cell phone ringing]
40:38 ♪ ♪
40:40 [cell phone ringing]
40:42 ♪ ♪
40:44 [cell phone ringing]
40:46 ♪ ♪
40:48 [cell phone ringing]
40:50 ♪ ♪
40:52 [cell phone ringing]
40:54 ♪ ♪
40:56 [cell phone ringing]
40:58 ♪ ♪
41:00 [cell phone ringing]
41:02 ♪ ♪
41:04 [cell phone ringing]
41:06 ♪ ♪
41:08 [cell phone ringing]
41:10 ♪ ♪
41:12 [cell phone ringing]
41:14 ♪ ♪
41:16 [cell phone ringing]
41:18 ♪ ♪
41:20 [cell phone ringing]
41:22 ♪ ♪
41:24 [cell phone ringing]
41:26 ♪ ♪
41:28 [cell phone ringing]
41:30 ♪ ♪
41:32 [cell phone ringing]
41:34 ♪ ♪
41:36 [cell phone ringing]
41:38 ♪ ♪
41:40 [cell phone ringing]
41:42 ♪ ♪
41:44 [cell phone ringing]
41:46 ♪ ♪
41:48 [cell phone ringing]
41:50 ♪ ♪
41:52 [cell phone ringing]
41:54 ♪ ♪
41:56 [cell phone ringing]
41:58 ♪ ♪
42:00 [cell phone ringing]
42:02 ♪ ♪
42:04 [cell phone ringing]
42:06 ♪ ♪
42:08 [cell phone ringing]
42:10 ♪ ♪
42:12 [cell phone ringing]
42:14 ♪ ♪
42:16 [cell phone ringing]
42:18 ♪ ♪
42:20 [cell phone ringing]
42:22 ♪ ♪
42:24 [cell phone ringing]
42:26 ♪ ♪
42:28 [cell phone ringing]
42:30 ♪ ♪
42:32 [cell phone ringing]
42:34 ♪ ♪
42:36 [cell phone ringing]
42:38 ♪ ♪
42:40 [cell phone ringing]
42:42 ♪ ♪
42:44 [cell phone ringing]
42:46 ♪ ♪
42:48 [cell phone ringing]
42:50 ♪ ♪
42:52 [cell phone ringing]
42:54 ♪ ♪
42:56 [cell phone ringing]
42:58 ♪ ♪
43:00 [cell phone ringing]
43:02 ♪ ♪
43:04 [cell phone ringing]
43:06 ♪ ♪
43:08 [cell phone ringing]
43:10 ♪ ♪
43:12 [cell phone ringing]
43:14 ♪ ♪
43:16 [cell phone ringing]
43:18 ♪ ♪
43:20 [cell phone ringing]
43:22 ♪ ♪
43:24 [cell phone ringing]
43:26 ♪ ♪
43:28 [cell phone ringing]
43:30 ♪ ♪
43:32 [cell phone ringing]
43:34 ♪ ♪
43:36 [cell phone ringing]
43:38 ♪ ♪
43:40 [cell phone ringing]
43:42 ♪ ♪
43:44 [cell phone ringing]
43:46 ♪ ♪
43:48 [cell phone ringing]
43:50 ♪ ♪
43:52 [cell phone ringing]
43:54 ♪ ♪
43:56 [cell phone ringing]
43:58 ♪ ♪
44:00 [cell phone ringing]
44:02 ♪ ♪
44:04 [cell phone ringing]
44:06 ♪ ♪
44:08 [cell phone ringing]
44:10 ♪ ♪
44:12 [cell phone ringing]
44:14 ♪ ♪
44:16 [cell phone ringing]
44:18 ♪ ♪
44:20 [cell phone ringing]
44:22 ♪ ♪
44:24 [cell phone ringing]

Recommended