Casado Con Hijos / Temporada 5 / Cap 27 Altas Temperaturas

  • last year
Casado Con Hijos / Temporada 5 / Cap 27 Altas Temperaturas

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 Oh, Kitty!
00:03 C'est plus frais là-bas.
00:06 Oh!
00:08 Maman!
00:10 C'est plus frais là-bas.
00:12 Non, je te jure que c'est pas plus frais.
00:15 J'ai très faim.
00:17 Nacho!
00:18 Nacho, il me faut!
00:21 Oublie-le, oublie-le!
00:23 Alors, il faut faire ce que je vais faire.
00:26 Je n'ouvre pas la porte!
00:29 Un peu ici.
00:31 Quelle chaleur!
00:37 Famille, je vous ai apporté des bières glacées.
00:41 Je veux des bières!
00:43 Nacho, des bières glacées!
00:45 Des bières glacées!
00:47 C'est chaud!
00:53 Elles étaient glacées quand je les ai achetées.
00:55 Des bières! J'adore les bières!
00:58 Ce n'était pas facile.
01:01 Les gens se battaient et se battaient pour les bières glacées.
01:06 Un peu ici.
01:08 Merci.
01:09 Ici?
01:11 Oh, mon Dieu!
01:13 Ils disent que la chaleur va continuer jusqu'à la semaine prochaine.
01:16 Oui.
01:17 Maman, tu as mis tout le bière!
01:24 Mes pieds se sont brûlés.
01:26 Mais...
01:27 Un peu.
01:29 Vous voulez?
01:32 OK.
01:35 Ne me dites pas que je ne vous ai pas offert après.
01:37 Je n'en peux plus.
01:40 Ne vous en faites pas.
01:47 Maman!
01:52 Je vais me moquer.
01:54 Je vais te montrer.
01:56 Mets-le dans ta bouche.
02:01 OK, OK.
02:04 Ah!
02:06 Non!
02:08 Je suis marié.
02:09 Marié avec des enfants.
02:11 Les rêves ne sont pas beaucoup de sacrifices.
02:14 Je demanderais à ma femme de travailler.
02:19 Et même si je passe tout le jour à la sapaterie,
02:25 tout le monde dépense tout mon argent.
02:29 Je suis marié.
02:31 Marié avec des enfants.
02:33 Ne me demandes pas, s'il te plait.
02:36 Ne me demandes pas.
02:38 Ne me demandes pas.
02:40 Pablo, je te jure que mettre l'air conditionné
02:49 c'est la meilleure idée que tu as eu en un an.
02:51 Ensemble avec le bistrot.
02:53 Je ne sais pas.
02:55 C'est à cause du bistrot qu'on ne peut pas se vacancer.
02:57 Marcia, mais bien sûr que nous ne pouvons pas sortir
02:59 si nous partons tout de suite.
03:01 En plus, avec cette ola de chaleur,
03:03 j'ai l'impression que mes gélatins se dégouttent.
03:06 Mais comment ne pas sortir dans quelques jours
03:08 même si le chaleur de cette ville est satanique.
03:11 Non, nous pouvons, je suis désolé.
03:13 Je ne peux pas laisser le bistrot seul.
03:14 Et en plus, qui est André qui arrive en mi-mai ?
03:16 Oh, quelle rage !
03:18 Marcia, mais peut-être qu'avec l'air conditionné,
03:21 nous pourrions se vacancer ici
03:24 et passer le temps de notre vie.
03:26 Marcia, Marcia, mon amour.
03:28 Tu sais ce que nous pourrions faire ?
03:31 Nous pourrions jouer à la film "La Lagune Azul".
03:34 Tu te souviens ?
03:35 Et nous nous perdions ici, sur cette île,
03:36 et nous serions tous les jours en poulets.
03:38 Et moi, je serais la Bruchil.
03:39 Non, P. Pablo, moi je serais la Bruchil.
03:41 Bon, c'est pareil.
03:42 Le Russe, c'était génial.
03:43 Génial !
03:44 Et tu sais ce que nous pourrions faire ?
03:46 Nous mangerons les oignons et après nous mourrons.
03:50 Mais tu ne manges pas cette partie, P. Pablo.
03:52 Non, viens ici.
03:54 C'est mieux de monter la palme
03:55 et nous allons chercher ces coquins.
03:58 C'est pensé et fait.
04:01 Je viens.
04:03 Oh, je me souviens de la pente.
04:09 Je vais aller chercher cette pente.
04:10 Mais je ne vais pas dire nul,
04:11 parce que je viens avec une emergency.
04:13 Qu'est-ce qui s'est passé ?
04:14 J'ai besoin d'hieron.
04:15 Hey, arrête, arrête, arrête.
04:18 C'est frais ici.
04:20 Ah, c'est vrai ?
04:22 Le problème, c'est que P. Pablo a installé l'air conditionné.
04:25 Nous sommes les matos.
04:27 Je ne crois pas. Je vais envoyer un message à Tito.
04:29 Attends.
04:30 Tito, les Marciaux ont installé l'air conditionné.
04:33 Donnez-le aux enfants.
04:34 C'est très cher.
04:37 Pas chère, mais c'est vrai.
04:39 Allez, allez.
04:46 C'est moi qui dirige.
04:48 Je suis le seul à diriger.
04:50 Droit.
04:51 Maintenant, débrouille-toi.
04:53 Je ne peux pas.
04:54 Débrouille-toi.
04:55 Par ici, Tito. Par ici.
04:57 Mets-le ici.
04:59 Je débrouille.
05:01 Pourquoi tu te lèves ?
05:02 Je débrouille.
05:04 Allez, débrouille-le.
05:06 Je le fais.
05:07 Attention.
05:08 Attention.
05:09 C'est bon.
05:10 Laisse-le.
05:11 Là, c'est bon.
05:12 Nacho, sort le fleuron.
05:14 Voilà.
05:15 Ça se voit bien, petit ?
05:17 C'est vraiment bien.
05:19 C'est vraiment bien.
05:21 C'est vraiment bien.
05:23 C'est vraiment bien.
05:25 C'est vraiment bien.
05:27 Papa, qu'est-ce qu'on va voir ?
05:30 Le Valle Leverkusen avec le Borussia Dortmund.
05:33 Ah, c'est un festival de la bière ?
05:35 Non, c'est deux équipes de football.
05:37 Je ne veux pas voir de football.
05:39 Je vais aller à la cuisine pour voir ce que je peux manger.
05:41 Excusez-moi, mais vous ne pouvez pas venir ici à ma maison
05:44 et vous installer avec ce téléviseur géant comme des narcotraficants
05:47 et en plus, Tito, vous enlever vos chaussures.
05:49 C'est horrible, je vais vomir.
05:51 Marcia, d'abord, ne t'inquiète pas.
05:54 Et deuxièmement, je ne sais pas ce que vous faites en vêtements.
05:58 Je ne sais pas dans quoi vous vous trouvez ni dans quoi vous vous trouvez.
06:00 Donc je vous demande de vous vêtre comme des gens comme ça.
06:03 Qu'est-ce qu'on a ? On a une bière ?
06:07 Allez, je suis en train de faire une piquetée avec tout ce que j'ai.
06:10 Tout avec le capuchon, maman.
06:12 Nacho, prends le téléviseur.
06:14 Mais pourquoi le téléviseur ?
06:18 Non !
06:19 Pablo, Pablo, sors-toi.
06:27 Sors-toi, sors-toi.
06:29 C'est presque, non ?
06:31 Salut, mon amour.
06:33 Salut.
06:34 Salut, Marcia.
06:35 Salut, Tito.
06:36 Salut, Marcia.
06:37 Comment a-t-il été ton jour ?
06:39 Chaud et épuisant.
06:41 C'est vrai, ici, tout le contraire.
06:43 Ici, on ne se sent pas le chaud, non ?
06:44 Non, c'est comme être dans le paradis.
06:46 Tito, dégage-la.
06:47 Mon amour, c'est bien que tu es arrivé,
06:48 parce que je dois partir en volant au Bistrot.
06:50 En tout cas, j'ai déjà déchargé une pizza et elle est déjà payée.
06:53 Oh, mon Dieu, des pizzas ?
06:55 Marcia, tu sais comment sont les raines,
06:57 elles sont bonnes pour les dents.
06:58 Elles ont été écrites avec le réfrigérateur et avec la dispensa.
07:01 Tu ne sais pas ce que j'ai vécu un jour vraiment épuisant.
07:03 Tu les as faits, ou je les ai faits,
07:05 ou ils se sont tous emportés.
07:07 Quelle bonne !
07:10 Quelle bonne !
07:11 Quelle bonne !
07:12 Bonne !
07:13 Incroyable !
07:14 Quelle bonne, maman !
07:15 Oui, ils l'ont mis.
07:16 Enfin !
07:17 Quelle bonne !
07:18 Pour le champion, pour le champion !
07:20 Non, ce n'est pas le hymne.
07:23 Oui !
07:24 Non, non, non, non, Nacho, Nacho, non !
07:27 Elle est conne !
07:29 Olé !
07:30 Elle est conne !
07:31 Olé !
07:32 Une une española !
07:34 C'est ça, c'est ça !
07:37 Papi, comment s'appelle l'équipe qui a fait le but ?
07:41 Kitty, la Unión Española a fait le but.
07:44 La Unión Española !
07:45 Bien, la Unión Española !
07:46 C'est ça, c'est ça !
07:48 Vous êtes d'Espagne ?
07:49 Ah, Titi, c'est bon.
07:50 Pablo, il y aura une autre bière, parce que nous sommes en retard.
07:54 Je suis désolé, mais ils ont fini.
07:56 Marcia, tu peux reposer un peu avec la bière demain.
08:00 Tu peux aller acheter quelques-uns, des petits quesitos, des oignons, des jamons.
08:04 Ah, c'est magnifique !
08:05 Le ketchup est fini.
08:06 Ah, le ketchup est fini.
08:07 Je ne sais pas qui, mais c'est fini.
08:09 On va en vacances.
08:10 Hé !
08:11 Non, pas avec vous !
08:13 Pas avec vous, avec Pablo !
08:15 Mais vous vous rendez compte qu'on est en mi-été.
08:17 Ce n'est pas facile d'acheter un hôtel, Marcia.
08:19 Oh, t'inquiète, je m'en occupe.
08:21 Et qui va s'occuper du bistrot, dis-toi ?
08:23 Pablo, n'importe qui peut s'occuper de ça.
08:27 Je connais Ignacito depuis toute sa vie, et il me fait confiance.
08:35 Il va faire le bistrot, et je vais me faire un tour sur la Quinte-Coste.
08:39 Ignacio ?
08:40 Merci, mec.
08:41 Merci pour la confiance.
08:43 Je ne vais pas le détruire.
08:44 Je vais être le premier à arriver, et le dernier à partir.
08:46 C'est simple.
08:47 Et à vous, mon équipe, je veux vous remercier pour tout l'amour que vous m'avez montré à cette réunion.
08:51 Pour tout l'amour et l'allégrie que vous montrez parce que je suis là.
08:55 Je vous remercie de l'âme.
08:57 Et je suis sûr que je vais donner tout de moi, et que ensemble, nous allons arriver très loin.
09:01 Nous allons être un énorme équipe, et nous allons faire plus grand Marcia Bistrot.
09:06 Allons-y, nous sommes ensemble.
09:09 Bon, la planification est la suivante.
09:11 Je vous ai laissé les menus pour deux semaines.
09:13 Laura va faire la cuisine et les fournisseurs.
09:16 Et Dany, le salon et les déliveries.
09:18 Ignacito, ta tâche principale est de faire les boîtes.
09:22 Tio, je travaillais dans la sapaterie, vous vous rappelez ?
09:24 J'étais tout le temps avec des boîtes.
09:26 Des boîtes par là, des boîtes par là, je fais des bôites, par là, par là.
09:29 Je suis passé à la boîte.
09:36 La caisse est enregistrée maintenant, oui.
09:38 J'étais en train de dire un truc pour briser l'hiver, pour...
09:41 Excusez-moi.
09:43 Non, mais tu es déconnecté, t'es déconnecté.
09:46 Non, je suis déconnecté, c'est qu'il s'ouvre ici, Ignacito.
09:49 Tu vas bien ?
09:59 Oui, je vais bien, je suis bien.
10:01 En fait, je suis habitué.
10:03 Ma mère m'a donné la maladie de la pause.
10:05 Alors, je suis allé au psy, et depuis, il n'y a pas de douleur.
10:09 En fait, les médecins m'ont dit que le produit de cette caisse
10:12 allait avoir des problèmes de croissance.
10:14 Et regarde comment ils ont été trompés.
10:16 Mais tu vas payer à la Titi pour qu'elle garde la maison, elle est folle.
10:26 Totalement folle, je lui ai dit "On te garde avec le Tito gratuit, mais elle ne veut pas."
10:29 C'est que, pour que tu ailles à la maison, tu dois te faire un petit déjeuner.
10:32 Mais elle ne veut pas, c'est que pour moi, elle n'a pas confiance en toi.
10:34 Elle ne veut pas que tu l'occupe du bain.
10:36 Ah, et tout parce que je ne l'ai pas un peu.
10:38 Oui, mais c'était de l'alcool.
10:40 Titi, il est super important que Fabio ne rentre pas dans ma pièce,
10:43 ni dans la pièce de Joaquin Andrés, sinon je vais devoir tout styliser de nouveau.
10:46 Oui, tia, si tu veux, je ne vais pas te compliquer,
10:49 parce que mon Fabio est à la maison de la Pinky,
10:51 qui est ma amie qui a une piscine.
10:53 Et Fabio aime les piscines, alors je ne vais pas le ramener encore.
10:56 Ah, génial, qu'il se quitte là-bas alors.
10:58 Alors, une question ?
11:00 Comment j'allume l'air conditionné ?
11:02 Non, Titi, tu n'as pas besoin d'allumer l'air conditionné,
11:04 parce que tu vas être la nuit dans ma maison,
11:06 et le jour, tu vas seulement régler les plantes.
11:08 Et comment j'allume l'air conditionné ?
11:10 Oh, Titi, tu n'as pas besoin d'allumer l'air conditionné,
11:14 parce que la nuit, il ne fait pas chaud,
11:16 et le jour, la maison est seule.
11:18 Ok ? Prends.
11:20 Pour aucun motive.
11:24 Comme sont les temps, Marcia, je ne me réjouirais pas.
11:27 Il serait bien que je me mette à regarder les matchs,
11:30 pour mettre du bruit pendant le jour.
11:32 Titi, passe-moi les clés.
11:34 Ok.
11:35 Je vais t'enseigner comment j'allume l'air conditionné.
11:37 Bien, toi !
11:38 Tito a raison, la maison ne doit pas être seule.
11:40 Fais-moi une chose, passe-moi les clés.
11:42 Je vais aller chercher de l'hiver dans ta maison,
11:44 et ainsi, les gens verront qu'il y a quelqu'un qui entre et qui sort,
11:46 tu m'as compris ? C'est beaucoup mieux.
11:48 Ne t'en fais pas, Marcia, ta maison ne sera pas seule,
11:50 ni un minute.
11:51 Ni un minute.
11:52 Nous, on va la garder.
11:56 Ok, ok.
11:58 Tout va bien dans cette maison rêvée,
12:00 en première ligne,
12:01 et avec une magnifique vue,
12:03 devant le marécage.
12:05 - Ciao ! - Ciao !
12:07 Ciao !
12:08 On est prêts pour le déchargement.
12:19 - Oui. - Oui, Pablo, je t'aide.
12:21 Fais attention à ce qui est dans le couleron,
12:23 car c'est la délicatesse préparée par mon mari.
12:26 Tu n'as rien laissé, je suis déjà un peu déçue.
12:28 - On a fait la cabane que j'ai rendue. - Tu me l'as montrée 15 fois.
12:33 - Tu as vu la vue qu'elle a ? - Oui.
12:35 C'est en première ligne,
12:37 - et devant le marécage. - devant le marécage.
12:39 Tu me l'as dit tant de fois.
12:41 Oui, oui.
12:42 Je vais être honnête, je ne la trouve pas si brillante.
12:45 Que veux-tu que je te dise ?
12:46 Je suis surprenue de la chance que j'ai.
12:48 Je ne peux pas croire que j'ai trouvé une cabane
12:51 comme celle-ci et avec une disponibilité.
12:53 Mais c'est un lot, exclusive,
12:55 très peu de gens arrivent, et c'est le mieux,
12:57 car c'est idéal pour une petite cabane.
13:00 Je trouve ça plus dégoûtant, je te dirai.
13:03 J'aime la plage avec des gens,
13:05 sinon pourquoi vivre seul à l'autre côté ?
13:07 Non, j'aime la plage avec les gens qui jouent au palais,
13:09 les gars, les vendeurs, la musique.
13:12 "El rico cochubli, el rico cochubli,
13:14 pan de huevo palmera,
13:16 marquillo, pan de huevo palmera."
13:18 Ils vendent tout, maintenant, il y a des cachets.
13:20 "Adaptadores, handroll, palopas, papas rellenas,
13:23 toaillas, carburadores, carburadores."
13:26 Pinto, je t'ai chargé un automobile.
13:29 Allons-y.
13:30 Ce que je veux, c'est sentir la brise de mer sur mon visage
13:34 et me tirer un piquet dans la coupe de Pisco Sour et la terrasse.
13:38 Allons-y.
13:39 Allons-y.
13:40 Si vous vous en retrouverez,
13:42 utilisez l'air conditionné.
13:44 Non, non, non, si vous ne le recevrez pas.
13:47 Oh, il s'en va, non?
13:49 Ce que je veux, c'est sentir la brise de mer sur mon visage
13:53 et me tirer un piquet dans la coupe de Pisco Sour et la terrasse.
13:57 C'est insupportable.
13:59 Qui a... Pouvez-vous utiliser l'air conditionné?
14:02 Oui, et vous savez ce que je vais faire?
14:03 Je vais voir ce qu'il y a à manger dans la cuisine.
14:05 OK.
14:06 Voyons comment ça se passe.
14:08 Hey, Tito!
14:09 Oh, je vais devoir me faire un délivery.
14:11 Ils n'ont rien laissé ici.
14:15 Oh, je ne peux pas croire qu'ils ont rejoint l'Eco.
14:18 Non, l'auto n'est pas bonne.
14:20 Les pneus ont dégouté.
14:22 C'est la merde.
14:23 Albert, tu sais où on pourrait acheter des pneus à cette heure?
14:26 Oubliez-le.
14:27 Tout est fermé jusqu'à demain.
14:29 Jusqu'à demain?
14:30 Et perdre une nuit dans mon cabane,
14:32 rêvant devant le mar, nul.
14:34 Tito, combien ça coûte d'aller en Uber jusqu'à la côte?
14:37 Quoi?
14:39 Qu'est-ce que tu veux dire?
14:40 Qu'est-ce que tu veux dire?
14:41 Qu'est-ce que tu veux dire?
14:42 Qu'est-ce que tu veux dire?
14:43 Qu'est-ce que tu veux dire?
14:44 C'est cher.
14:46 C'est cher.
14:47 C'est cher.
14:48 Pablo, change les choses de l'auto et va au Uber de Tito.
14:50 Je vais.
14:51 Il s'est mis en place. J'aime ça. Je veux aller à la plage.
14:54 Oublie-le.
14:55 Pourquoi, Tito? Tu ne peux pas faire un voyage si long sans copilote.
14:59 Tu es terrible comme copilote. Tu vas dormir.
15:02 Je te jure que je ne vais pas dormir.
15:04 Non, c'est non.
15:06 J'espère que tu ne vas pas oublier de rien.
15:13 Mais...
15:14 On est arrivé.
15:15 Quoi?
15:16 On ne partait pas encore.
15:17 Et cette fille qui dort?
15:19 Non, non. Elle ne dort pas.
15:21 Elle est comme ça, en retard pour me préparer pour le voyage.
15:23 Pour être là.
15:24 Elle se réveille.
15:25 C'est comme si je portais un bikini
15:27 pour qu'on se fasse un petit déjeuner à la plage.
15:29 Je n'ai pas trouvé.
15:30 Je l'ai tout porté.
15:31 J'ai porté la partie de haut qui est verte.
15:33 Et j'ai cherché un pantalon noir au final que j'ai trouvé.
15:35 Il est pareil.
15:36 J'ai un oeil comme ça, mais juste sur les cheveux, tout se passe mieux.
15:38 Je ne vais pas avoir de la maladie, Kena.
15:40 Donc, oublie-le.
15:42 Si on arrive à laisser les marchés à la plage,
15:44 on revient immédiatement à Santiago.
15:46 Mais si on ne part pas jamais,
15:47 je vais porter un pantalon noir et une escalope et on revient.
15:50 Pour que tu me laisses le véhicule plein de salle, Kena.
15:52 Non, en plus, je n'aime pas voyager de nuit.
15:54 Alberto, Alberto.
15:56 Mais qu'est-ce que tu fais?
15:57 On va passer une nuit.
15:58 Et la plage a deux chambres.
16:00 J'aime ça.
16:01 C'est fait, le clou est fermé.
16:02 Ah, c'est bon.
16:03 Pablo.
16:04 Oui?
16:05 Mais pourquoi?
16:08 J'avais une perfumée préparée pour cette nuit.
16:10 Désolé, Marcia, je suis désolé.
16:12 Mais écoute, maintenant, la perfumée va nous faire mal.
16:14 Je veux jouer avec toi.
16:15 Bon, on cherche un autre jeu.
16:17 Hé, Kena, on pourrait jouer à Dudo, Metropolis, Carioca,
16:21 ou sinon à La Mimica.
16:23 J'aime La Mimica, je suis sec.
16:24 Moi aussi.
16:25 Regarde, Barto, qui suis-je?
16:27 La guerre des galaxies, le réveil de la force.
16:30 Oh, la chute de milieu à milieu.
16:31 Oui.
16:32 Allons-y.
16:33 Je vous demande simplement de partir en silence.
16:37 Oui.
16:38 Paré, chauffeur, que la Marcia se caillot.
16:42 Paré, chauffeur, que la Marcia se caillot.
16:46 Danny, je pense qu'on devrait ajouter deux plats frits à la carte.
16:53 Et changer la carte de Pablo?
16:55 Avec ce chaud, qui veut manger un mythe et un pain au chocolat?
16:58 Non, je veux simplement que tu laisses les instructions,
17:00 et on suit les instructions de Pablo.
17:02 Oh, désolé, flaco, désolé de m'emmener,
17:04 mais avec tout le respect du monde,
17:06 c'est l'absence de mon oncle Pablo qui prend les décisions.
17:10 Et quand il y a une personne avec de la créativité,
17:13 de la motivation, avec des idées,
17:15 il faut l'écouter.
17:16 Allez-y, Laura.
17:18 Regarde, je peux préparer une assalade avec du poisson,
17:21 j'ai une couche de laiton, un mélange de feuilles vertes,
17:23 je mets des fruits secs et je fais un délicieux adereço.
17:26 Très bon.
17:27 Oh, tu m'as fait saliver.
17:28 Vraiment.
17:29 Je l'ai inventé.
17:30 Sérieusement, c'est super,
17:31 ça m'a fait la bouche.
17:32 Incroyable.
17:33 Oh, désolé.
17:35 Désolé.
17:36 Je vais prendre un instant, c'est un appel de travail.
17:39 Excusez-moi.
17:40 Allô, maman ?
17:43 Maman, oui, si il n'y a pas de problème,
17:45 je me fais le responsable de la maison aussi.
17:47 Oh, maman, si il y a une personne responsable de la famille,
17:49 c'est moi.
17:50 Oui, oui, je me fais le responsable de la maison aussi,
17:52 pas de problème, passez-le bien.
17:54 Oui, maman, j'ai déjà mis la crème là-bas,
17:57 je n'ai plus de cuisson.
17:58 D'accord, un abraço.
18:00 Désolé, c'était un vendeur.
18:05 Continuez, s'il vous plaît.
18:07 L'autre ensalade que je peux préparer
18:09 est de salmon échauffé,
18:11 avec rucola, menthe,
18:12 et je fais des croquettes de quinoa.
18:14 Si tu n'aimes pas la quinoa,
18:15 je peux aussi la faire avec du riz.
18:17 Non, non, non, arrête,
18:19 tu m'as fait faire un nouveau problème.
18:21 Le riz a l'air très bon, très bon.
18:25 Notez-le sur la table, s'il vous plaît.
18:27 Sérieusement ?
18:29 Il y a tellement de surprises,
18:31 mais c'est évident, c'est évident que oui,
18:33 je veux essayer ces recettes mystérieuses.
18:36 Et qu'elles soient si mystérieuses, s'il vous plaît.
18:38 Je les trouve pure magie.
18:40 Je les ai inventées,
18:42 si tu veux, je peux te montrer comment les préparer.
18:44 Oui, heureux, bien sûr.
18:46 Dany, je vais être avec Laurita dans la cuisine, d'accord ?
18:49 Excusez-moi.
18:51 Oui.
18:52 D'accord.
18:54 Oh !
18:56 Oh !
18:58 Oh !
19:00 Oh !
19:02 Oh !
19:04 Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:05 Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:06 Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:07 Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:08 Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:09 Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:10 Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:11 Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:12 Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:13 Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:14 Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:15 Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:16 Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:17 Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:18 Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:19 Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:47 Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:54 Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:55 Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:56 Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:57 Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:58 Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:59 Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:00 Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:01 Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:02 Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:03 Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:04 Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:05 Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:06 Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:07 Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:08 Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:15 Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:24 Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:31 Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:38 Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:45 Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:51 Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:57 Qu'est-ce que c'est que ça ?
21:07 Qu'est-ce que c'est que ça ?
21:17 Qu'est-ce que c'est que ça ?
21:27 Qu'est-ce que c'est que ça ?
21:32 Qu'est-ce que c'est que ça ?
21:37 Qu'est-ce que c'est que ça ?
21:42 Qu'est-ce que c'est que ça ?
21:49 Qu'est-ce que c'est que ça ?
21:56 Qu'est-ce que c'est que ça ?
22:03 Qu'est-ce que c'est que ça ?
22:10 Qu'est-ce que c'est que ça ?
22:15 Qu'est-ce que c'est que ça ?
22:20 Qu'est-ce que c'est que ça ?
22:25 Qu'est-ce que c'est que ça ?
22:30 Qu'est-ce que c'est que ça ?
22:35 Qu'est-ce que c'est que ça ?
22:40 Qu'est-ce que c'est que ça ?
22:45 Qu'est-ce que c'est que ça ?
22:50 Qu'est-ce que c'est que ça ?
22:55 Qu'est-ce que c'est que ça ?
23:00 Qu'est-ce que c'est que ça ?
23:05 Qu'est-ce que c'est que ça ?
23:10 Qu'est-ce que c'est que ça ?
23:15 Qu'est-ce que c'est que ça ?
23:20 Qu'est-ce que c'est que ça ?
23:25 Qu'est-ce que c'est que ça ?
23:30 Qu'est-ce que c'est que ça ?
23:35 Qu'est-ce que c'est que ça ?
23:40 Qu'est-ce que c'est que ça ?
23:45 Qu'est-ce que c'est que ça ?
23:50 Qu'est-ce que c'est que ça ?
23:55 Qu'est-ce que c'est que ça ?
24:00 Qu'est-ce que c'est que ça ?
24:05 Qu'est-ce que c'est que ça ?
24:10 Qu'est-ce que c'est que ça ?
24:15 Qu'est-ce que c'est que ça ?
24:20 Qu'est-ce que c'est que ça ?
24:25 Qu'est-ce que c'est que ça ?
24:30 Qu'est-ce que c'est que ça ?
24:35 Qu'est-ce que c'est que ça ?
24:40 Qu'est-ce que c'est que ça ?
24:45 Qu'est-ce que c'est que ça ?
24:50 Qu'est-ce que c'est que ça ?
24:55 Qu'est-ce que c'est que ça ?
25:00 Qu'est-ce que c'est que ça ?
25:05 Qu'est-ce que c'est que ça ?
25:10 Qu'est-ce que c'est que ça ?
25:15 Qu'est-ce que c'est que ça ?
25:20 Qu'est-ce que c'est que ça ?
25:25 Qu'est-ce que c'est que ça ?
25:30 Qu'est-ce que c'est que ça ?
25:35 Qu'est-ce que c'est que ça ?
25:40 Qu'est-ce que c'est que ça ?
25:45 Qu'est-ce que c'est que ça ?
25:50 Qu'est-ce que c'est que ça ?
25:55 Qu'est-ce que c'est que ça ?
26:00 Qu'est-ce que c'est que ça ?
26:05 Qu'est-ce que c'est que ça ?
26:10 Qu'est-ce que c'est que ça ?
26:15 Qu'est-ce que c'est que ça ?
26:20 Qu'est-ce que c'est que ça ?
26:25 Qu'est-ce que c'est que ça ?
26:30 Qu'est-ce que c'est que ça ?
26:35 Qu'est-ce que c'est que ça ?
26:40 Qu'est-ce que c'est que ça ?
26:45 Qu'est-ce que c'est que ça ?
26:50 Qu'est-ce que c'est que ça ?
26:55 Qu'est-ce que c'est que ça ?
27:00 Qu'est-ce que c'est que ça ?
27:05 Qu'est-ce que c'est que ça ?
27:10 Qu'est-ce que c'est que ça ?
27:15 Qu'est-ce que c'est que ça ?
27:20 Qu'est-ce que c'est que ça ?
27:25 Qu'est-ce que c'est que ça ?
27:30 Qu'est-ce que c'est que ça ?
27:35 Qu'est-ce que c'est que ça ?
27:40 Qu'est-ce que c'est que ça ?
27:45 Qu'est-ce que c'est que ça ?
27:50 Qu'est-ce que c'est que ça ?
27:55 Qu'est-ce que c'est que ça ?
28:00 Qu'est-ce que c'est que ça ?
28:05 Qu'est-ce que c'est que ça ?
28:10 Qu'est-ce que c'est que ça ?
28:15 Qu'est-ce que c'est que ça ?
28:20 Qu'est-ce que c'est que ça ?
28:25 Qu'est-ce que c'est que ça ?
28:30 Qu'est-ce que c'est que ça ?
28:35 Qu'est-ce que c'est que ça ?
28:40 Qu'est-ce que c'est que ça ?
28:45 Qu'est-ce que c'est que ça ?
28:50 Qu'est-ce que c'est que ça ?
28:55 Qu'est-ce que c'est que ça ?
29:00 Qu'est-ce que c'est que ça ?
29:05 Qu'est-ce que c'est que ça ?
29:10 Qu'est-ce que c'est que ça ?
29:15 Qu'est-ce que c'est que ça ?
29:20 Qu'est-ce que c'est que ça ?
29:25 Qu'est-ce que c'est que ça ?
29:30 Qu'est-ce que c'est que ça ?
29:35 Qu'est-ce que c'est que ça ?
29:40 Qu'est-ce que c'est que ça ?
29:45 Qu'est-ce que c'est que ça ?
29:50 Qu'est-ce que c'est que ça ?
29:55 Qu'est-ce que c'est que ça ?
30:00 Qu'est-ce que c'est que ça ?
30:05 Continuez à 20 mètres. Vous êtes arrivé au destin.
30:10 C'est plus grand que ce que j'imaginais !
30:15 Je t'ai dit que c'était tout.
30:18 On va aller au bain.
30:20 Je vais voir ce qui se passe.
30:23 Albert, tu veux que je passe ?
30:26 Non.
30:29 Je vais.
30:32 Que voudrais-tu qu'on joue ?
30:37 Je ne sais pas.
30:40 Mimika, regarde.
30:43 C'est qui ?
30:46 La main qui me fait la cune.
30:49 Je vais.
30:52 Laurita, tu veux que je te laisse chez toi ?
30:55 Non, merci.
30:57 Je peux te changer en temps qu'il te reste.
31:00 Je vais faire un appel.
31:03 Et cette film, c'est quoi ?
31:06 Sortez de ma propriété !
31:09 C'est un tir de peur ?
31:12 Non, je ne crois pas.
31:14 C'est un tir.
31:16 On va, Albert !
31:18 Accélère !
31:21 Marcia !
31:26 Vite !
31:28 Je ne peux pas !
31:30 C'est une ingénie !
31:33 Marcia !
31:35 Cours !
31:37 C'est la fin !
31:39 Je ne peux pas !
31:41 Ouvre la porte !
31:43 Ouvre la porte !
31:45 Ouvre !
31:47 Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
31:50 Le vieux a pensé qu'on était des meurtrières.
31:53 Je voulais enlever la clé de la porte.
31:56 Je suis allée par la fenêtre.
31:59 Il a pris une épée et a commencé à nous tirer.
32:02 Il a tiré un couteau.
32:05 On ne pouvait pas partir en se faisant rien.
32:09 Comment ça ?
32:11 On jouait à la film.
32:14 Qui suis-je ?
32:16 Pas perdu.
32:18 C'était la Société des Poètes Morts.
32:20 Je ne peux pas croire que quelqu'un
32:23 avec cette maison
32:25 va te faire 50 dollars par nuit.
32:28 Je ne m'y croirais pas.
32:30 C'est devant le marénage.
32:32 On est à 60 km de la plage.
32:34 C'est une étape à laquelle la police a été dénoncée.
32:37 Ils ne sont pas venus dans le bain.
32:39 On a arrêté à la sortie du terrain.
32:42 Il y a des arbres, il fait froid.
32:44 Vous faites la courte.
32:46 On doit aller chercher quelque chose à manger.
32:48 Je vais au couvert.
32:50 Ne vous en faites pas.
32:52 La roquette orange de la chambre...
32:55 C'était une carpe !
32:57 Non, une robe.
32:59 Un homme avec une barbe sortait.
33:01 Vraiment ?
33:02 C'est pour ça que j'étais si douce.
33:04 Je ne peux pas faire l'intempérieur.
33:06 Je vais m'en occuper.
33:08 Marcia !
33:10 Mon veste !
33:11 Calme-toi.
33:12 C'est mes tripes.
33:14 Je suis mort de faim.
33:16 Marcia, calme-toi.
33:20 Que fais-tu ?
33:22 Je suis ici, à l'estation.
33:24 Pourquoi tu vas à l'estation ?
33:26 Ils doivent chercher un endroit...
33:28 Allons-y.
33:30 Marcia, arrête de pleurer.
33:32 Calme-toi.
33:33 C'est pas grave.
33:34 Tout le monde pourrait avoir eu ça.
33:36 Vous n'avez pas peur ?
33:38 Non, c'est juste que...
33:40 J'ai faim.
33:43 Regarde.
33:47 Salut, Titi.
33:49 Comment allez-vous ?
33:50 Je peux vous demander un fauteuil ?
33:52 Vous pouvez vérifier les lumières et la maison ?
33:54 Les vieux arrivent demain.
33:56 Et je vous raconte...
33:58 J'ai une nouvelle.
34:00 Il me semble que je ne vais pas arriver ce soir.
34:03 Non, Titi.
34:04 Je ne vais pas croire.
34:06 Mais je crois que...
34:08 Titi.
34:10 Je suis mort.
34:12 J'ai une date.
34:14 Nacho !
34:16 Qu'est-ce que je dis ?
34:17 Je suis mort aussi.
34:19 Sérieux ?
34:20 Quelle bonne nouvelle !
34:21 C'est fou !
34:22 Il s'appelle Rolando de Nazaret.
34:24 Il travaillait à la Polar.
34:26 Il était exécutif, mais ils l'ont éliminé.
34:27 Et maintenant, il travaille à Evelivery.
34:29 Il est venu ici, il a eu un calme, il s'est fait mal.
34:31 Et la Titi, qui est un ange,
34:33 a sauvé sa vie.
34:35 Comment elle s'appelle ?
34:37 La mienne s'appelle Laura.
34:39 Elle travaille ici, au bistrot.
34:40 Elle étudie la gastronomie.
34:41 Et elle est complètement moqueuse.
34:43 Je vous laisse.
34:44 Nachi.
34:46 Vous n'êtes pas trop fou ?
34:48 Avec ce problème de la caleur,
34:50 on trouve l'amour ?
34:52 Je sais pas quoi dire.
34:54 Je pense que c'est trop beau.
34:56 Je vous jure.
34:57 Bébé, la tine est prête.
35:02 Je vais y aller.
35:05 Est-ce que vous pouvez porter le champagne et la copa, s'il vous plaît ?
35:08 Bien sûr.
35:09 Je vous attends en haut.
35:12 Je vais y aller.
35:15 Nachi.
35:19 Titi,
35:20 le plus important de la maison.
35:22 Le bébé ?
35:23 Il est parti enjuager la tine.
35:25 Fais attention.
35:27 Il m'a coupé.
35:28 Il est en train de se laver.
35:31 Il est rigide.
35:32 Tito, je te promets que je vais venir à Santiago
35:41 et je vais me faire le charge du lavage de l'auto et du tapis.
35:43 Je vais laver et saniter.
35:45 Pour sortir ton poupon,
35:47 tu vas devoir faire un exorcisme, Marcia.
35:50 Je pense que le meilleur est qu'on ne parte pas à Santiago
35:52 dès qu'on peut.
35:54 Je suis d'accord,
35:56 mais il faut en profiter.
35:57 À Santiago, on a un bon vent.
35:59 Pardon ?
36:00 On a ?
36:01 Pardon ?
36:03 Marcia, je pense que quelqu'un qui se fait la peau
36:05 dans l'auto de ses voisins,
36:07 le moins qu'il ne leur dénie un peu d'air frais.
36:11 Non, mais je me réfère à "nous".
36:14 "Nous", tout ça.
36:16 On y va ?
36:17 Non, non, non.
36:19 Je vais me finir le complétement
36:21 et je vais me reposer.
36:23 10 minutes et je suis prêt.
36:26 Tu as trouvé le plat ?
36:32 Oui.
36:33 Regarde, regarde cette manchette.
36:35 Ah, que c'est stupide.
36:36 Je la sors.
36:37 Allez.
36:38 Merci, merci.
36:40 Ici, le verre est propre pour que tu le gardes.
36:42 Je ne te crois pas, il était ici.
36:44 Ce que je cherchais.
36:47 Allez, je dois aller à la cuisine.
36:49 Non, tu ne vas pas.
36:51 Mais regarde, quand je finis de mettre les choses
36:53 de l'almerce, je te vois.
36:54 Oui, mais tu t'en supplies.
36:56 Je m'en supplie, je m'en supplie.
36:58 Je suis folle.
37:05 Hier soir, on n'a pas dormi.
37:08 Mais je n'ai pas pensé mal.
37:10 Ce qui se passe, c'est que nous regardions une série
37:12 et on s'est fait foirer.
37:13 Et elle me disait,
37:14 "Voilà, Nacho, faisons autre chose,
37:17 faisons quelque chose, faisons quelque chose."
37:18 Et je lui disais, "Mais pourquoi ?
37:19 Il reste encore beaucoup de chapitres."
37:20 Et en plus, comme la relation est déjà confirmée,
37:22 elle m'a dit que, "Aujourd'hui, oui ou non."
37:24 Tu vois ?
37:25 "Aujourd'hui, oui ou non."
37:26 Alors, aujourd'hui, mon ami,
37:27 aujourd'hui, il est à Nacho.
37:29 Je suis content.
37:30 Tu n'as pas pensé que tout irait bien ?
37:33 Tu ne penses pas que tu seras encore encore
37:36 dans la salle de bain ?
37:38 Non.
37:39 Non ?
37:40 Mais quelque chose comme si tu connaissais une personne
37:43 et que cette personne, tu la connais depuis toute ta vie
37:46 et que les choses se passent,
37:47 ça ne t'est jamais arrivé ?
37:48 Non, Nacho.
37:49 Ça ne m'est jamais arrivé.
37:50 Hé hé.
37:51 Fais attention avec ce couteau,
37:52 tu peux te couper et je ne veux pas que rien t'arrive.
37:54 OK ?
37:55 Blesses-moi, je t'aime beaucoup.
37:56 Je vais aller au bain,
37:57 j'ai tellement faim, je vais aller me réflechir un peu.
37:59 Ouh !
38:01 Ah !
38:02 Ah !
38:10 C'est toujours le même truc,
38:11 je me réveille avec le couteau en pierre.
38:13 Ah !
38:14 Tu sais, c'est pareil,
38:15 ici, c'est en moyenne...
38:16 Allez, attention,
38:17 ah !
38:18 C'est comme si tu étais dans un bain public,
38:19 la vérité.
38:20 Ta amie, la Marcia.
38:22 Hey, Tito,
38:23 tu ne te mets pas dans le même bain.
38:24 Tu as fait de la pire poule la nuit.
38:28 Ah !
38:29 Mon téléphone est déchargé.
38:31 Moi aussi.
38:32 Que faites-vous ?
38:33 Je vous appelle un jour,
38:34 je vais sortir de cette voiture.
38:35 C'est un rendez-vous insolite
38:36 que Tito n'ait pas de chargeur dans sa voiture.
38:38 Tu as déjà commencé.
38:39 Votre service est très mauvais.
38:41 Que voulez-vous que je te dise ?
38:42 Votre vacances sont très bonnes,
38:43 imaginez-vous,
38:44 que voulez-vous que je te dise ?
38:45 Hey,
38:46 tu es victime d'une fraude.
38:47 Arrêtez de se battre,
38:48 je suis plus petite.
38:49 Hey,
38:50 si on change de énergie
38:51 et qu'on fait de la foule,
38:52 on va au bain,
38:53 on va à la plage,
38:54 tout de même.
38:55 A moi,
38:56 ça me semble super.
38:57 Ah oui,
38:58 ça me ferait bien
38:59 de me décharger dans le marécage.
39:00 C'est ça !
39:01 Et on va dans les 4 villes.
39:02 Oh,
39:03 c'est génial !
39:04 C'est ça !
39:05 Et après,
39:06 on va à la cagnotte
39:07 et on mange
39:08 un lomo a lo pobre,
39:09 un congre a lo pobre.
39:10 C'est ça !
39:11 Excellente idée.
39:12 Oui !
39:13 Mais non,
39:14 on revient à Santiago.
39:16 Depuis là,
39:18 la course commence.
39:19 Oh,
39:20 chapalapachala.
39:21 Messieurs passagers,
39:22 c'est Tito Larrain,
39:23 je vous parle,
39:24 et je vous dis au revoir.
39:25 Bonjour,
39:26 Tito Larrain.
39:27 Je vous rappelle
39:28 que les vêtements
39:29 à la loire
39:30 sont sous vos sièges.
39:31 Depuis le compartiment
39:32 de haut,
39:33 vous aurez des masques
39:34 en cas de dépressurisation.
39:36 Très bien.
39:38 À droite,
39:41 nous passerons
39:42 sur la plage.
39:43 Oh,
39:44 partez !
39:45 Bon,
39:46 je vais y aller,
39:47 je vais y aller.
39:48 C'est un beau jeu,
39:49 mon gars.
39:50 Ah,
39:51 l'acteur.
39:52 En cette température,
39:53 ils nous disent
39:54 qu'ils veulent qu'on reste
39:55 à la maison.
39:56 Mais qu'en pensent
39:57 nos frères passagers
39:58 qui sont là-bas
39:59 morts de chaleur
40:00 parce que vous voulez manger
40:01 de la nourriture
40:02 sans sortir de la maison ?
40:03 C'est pour cela que je vous invite
40:04 à faire un verre d'eau
40:05 en plus de la tip.
40:06 Parce que la solidarité
40:07 est très importante.
40:08 C'est vrai,
40:09 les gars ?
40:10 Si vous voulez
40:11 vous unir
40:12 à notre cause,
40:13 partagez ce vidéo.
40:14 #Lespassagers
40:15 sont aussi des personnes.
40:16 Chéri.
40:17 Oh,
40:18 oh,
40:19 oh,
40:20 oh,
40:21 oh,
40:22 oh,
40:23 (Rires)
40:25 (Rires)
40:27 (Rires)
40:29 (Rires)
40:31 (Rires)
40:33 (Rires)
40:35 (Rires)
40:37 (Rires)
40:39 (Rires)
40:41 (Rires)
40:43 (Rires)
40:45 (Rires)
40:47 (Rires)
40:49 (Rires)
40:51 (Rires)
40:54 (Rires)
40:56 (Rires)
40:58 (Rires)
41:00 (Rires)
41:02 (Rires)
41:04 (Rires)
41:06 (Rires)
41:08 (Rires)
41:10 (Rires)
41:12 (Rires)
41:14 (Rires)
41:16 (Rires)
41:18 (Rires)
41:20 (Rires)
41:23 (Rires)
41:25 (Rires)
41:29 (Rires)
41:33 (Rires)
41:37 (Rires)
41:41 (Rires)
41:44 (Rires)
41:47 (Rires)
41:51 (Rires)
41:54 (Rires)
42:22 (Rires)
42:24 (Rires)
42:35 (Rires)
42:47 (Rires)
43:14 (Rires)
43:17 (Rires)
43:19 (Rires)
43:22 (Rires)
43:25 (Rires)
43:28 (Rires)
43:31 (Rires)
43:34 (Rires)
43:37 (Rires)
43:40 (Rires)
43:44 (Rires)
43:46 (Rires)
43:56 (Rires)
43:59 (Rires)
44:02 (Rires)
44:05 (Rires)
44:08 (Rires)
44:12 (Rires)
44:14 (Rires)
44:18 (Rires)
44:27 (Rires)
44:31 (Rires)
44:34 (Rires)
44:36 (Rires)
44:38 (Rires)
44:40 (Rires)
44:43 (Rires)
44:46 (Rires)
44:49 (Rires)
44:51 (Rires)
44:54 (Rires)
44:57 (Rires)
45:00 (Rires)
45:03 (Rires)
45:06 (Rires)
45:09 (Rires)
45:12 (Rires)
45:16 (Rires)
45:18 (Rires)
45:29 (Rires)
45:33 (Rires)
45:35 (Rires)
45:38 (Rires)
45:40 (Rires)
45:42 (Rires)
45:53 (Rires)
45:56 (Rires)
45:59 (Rires)
46:02 (Rires)
46:05 (Rires)
46:09 (Rires)
46:11 (Rires)
46:14 (Rires)
46:17 (Rires)
46:24 (Rires)
46:27 (Rires)
46:30 (Rires)
46:33 (Rires)
46:37 (Rires)
46:39 (Rires)
46:42 (Rires)
46:46 (Rires)
46:49 (Rires)
46:52 (Rires)
46:55 (Rires)
46:58 (Rires)
47:01 (Rires)
47:05 (Rires)
47:07 (Rires)
47:10 (Rires)
47:13 (Rires)
47:16 (Rires)
47:19 (Rires)
47:22 (Rires)
47:25 (Rires)
47:28 (Rires)
47:31 (Rires)
47:34 (Rires)
47:36 (Rires)
47:39 (Rires)
47:42 (Rires)
47:45 (Rires)
47:48 (Rires)
47:51 (Rires)
47:54 (Rires)
47:57 (Rires)
48:00 (Rires)
48:04 (Rires)
48:06 (Rires)
48:09 (Rires)
48:12 (Rires)
48:15 (Rires)
48:18 (Rires)
48:21 (Rires)
48:24 (Rires)
48:27 (Rires)
48:31 (Cris)
48:33 (Cris)
48:36 (Rires)
48:39 (Rires)
48:42 (Rires)
48:45 (Rires)
48:49 (Rires)
48:52 (Rires)
48:55 (Rires)
49:00 (Rires)
49:02 (Rires)
49:05 (Rires)
49:08 (Rires)
49:11 (Rires)
49:14 (Rires)
49:17 (Rires)
49:20 (Rires)
49:23 (Rires)
49:27 Ah un po lolo, mais depuis quand ni me entero ya mi amor
49:30 Il me trajo una pisa
49:31 Ustedes dos por favor vayan a hablar esto fuera
49:34 Titi te pasaste
49:35 Oye, pero que caracter ma encima que te llamo a la playa te traemos las cosas venga ma amor
49:40 Mami
49:42 Nunca mas lo voy a comer superal
49:45 Después te mando la boleta de lo que me salio de la carrera ya
49:48 Tranquila mi amor tranquila
49:54 Ya va pasar no es nada grave yo me encargo de ordenar, de trapear, de limpiar, de aspirar, de lavar todo ya
50:00 Vaya a descansar arriba
50:02 Ya voy a ir a descansar
50:04 Si eso mi amor
50:05 Si
50:06 Si quiere usar un baño tiene que buscar otro porque el de arriba esta tapado
50:12 Fuera de mi casa
50:16 Oiga tio me cuida la bicicleta mañana la vengo a buscar
50:20 Dale
50:21 Que te a sido el peor fin de semana de mi vida
50:25 Tranquila mi reina
50:27 Tranquila
50:29 Oye la media cagadita
50:34 Pero quien se le ocurre dejar a la Titi cuidando la casa
50:37 Estoy aqui
50:39 Con todo respeto pulillita
50:41 Bueno
50:43 Concha
50:49 Nos robaron
50:50 Que se passe ici
50:52 Mais ils ont tout emporté
50:53 Je n'ai rien a voir avec ça
50:55 Mais comment
50:57 Ils ont laissé une seule plante plastique
51:00 Et une carte
51:02 Une carte
51:04 Nous n'avons jamais vu des choses de si mauvais goût
51:09 Nous les avons emporté mais pour les dénoncer
51:11 De rien
51:13 Mais
51:16 Et Nacho
51:17 Est-ce que il est en charge de la maison ?
51:20 Oui il est en charge
51:21 Et il est où ?
51:22 Où est il ?
51:23 Je ne sais pas
51:25 J'ai toujours rêvé d'être Leonardo DiCaprio
51:29 Et maintenant je suis DiCaprio
51:31 Mais c'est le Titanic
51:33 Et je suis congelé
51:35 J'ai la main froide
51:37 J'ai les couilles congelées
51:39 Auxilie
51:45 J'ai congelé
51:47 J'ai congelé
51:49 Il y avait un homme
51:51 Il y avait un homme cruel
51:53 Je ne sens pas le pied
51:55 Je ne sens pas le sol
51:57 On ne peut pas arriver et faire comme ça
51:59 On a des responsabilités
52:01 Il faut voir la maison
52:02 Il y a Joaquin André
52:03 Et qui va faire le bistrot ?
52:04 Je ne sais pas
52:05 Quelqu'un va faire le bistrot
52:06 Ce n'est pas si facile
52:08 Si je me mets à y penser
52:10 Peut-être
52:12 Je pourrais dire à Dani
52:14 Je pourrais dire
52:16 Tu veux que je te fasse un bistrot ?
52:23 Ce que je veux
52:25 C'est sentir la brise dans ma tête
52:27 Et me faire un bistrot
52:29 Dans la coupe
52:31 Qu'est-ce qui s'est passé ?
52:32 Dans la coupe
52:33 C'est parfait
52:35 Et pourquoi ?
52:37 Et pourquoi ?
52:39 Mais si, dans la coupe
52:41 Dans la coupe et le bistrot
52:43 Si je le fais un tour
52:45 Peut-être que je pourrais demander
52:47 À Laura et à Dani de faire le bistrot
52:49 Je le garde
52:55 Oui
52:56 Ok, ok
52:59 Tout ça pour être dans la cabane
53:01 En première ligne
53:02 Avec une vue magnifique
53:04 Et devant le mar
53:06 Que se passe-t-il Titi ?
53:08 C'est difficile
53:10 Mais c'était parfait ce qu'il a dit
53:13 C'est bon
53:14 C'est bon, on a l'occasion
53:16 Voilà
53:21 C'est beaucoup plus grand que ce que j'imaginais
53:23 Hey yo, c'est Tito La Reine
53:25 On commence à l'écrire
53:27 3, 2, 1, action
53:29 Chabala, bachala
53:31 Messieurs passagers
53:33 Je vous parle le commandant Tito La Reine
53:35 Je vous rappelle que vos sièges de la vie sauvée sont sous les sièges
53:39 de la vie sauvée
53:41 Oh yes, un gifle, un gifle
53:45 Fernando
53:46 (rires)
53:47 [Rire]

Recommended