The Mr Men Show S01E30 H0tel

  • l’année dernière

Category

People
Transcript
00:00 ♪ Des stupends, des stupends, des stupends ♪
00:02 ♪ ♪ ♪
00:12 ♪ ♪ ♪
00:22 ♪ ♪ ♪
00:42 The Mister Men Show!
00:44 [sonnerie de cloche]
00:51 Bienvenue au Hotel de Dillydale.
00:54 Ce maison loin de chez soi offre un équipage amicable,
00:58 dédié à servir vos besoins.
01:01 Ici, vous pouvez profiter de tout,
01:05 de la nourriture délicieuse,
01:06 à la plus bouillante de tous les lits de Dillydale.
01:10 Peut-être un peu trop bouillante.
01:13 Au revoir!
01:14 [hum]
01:20 [hum]
01:21 Bienvenue au Hotel de Dillydale!
01:25 Comment peux-je vous aider, Monsieur Happy?
01:28 Bonjour, Monsieur Scatterbrain.
01:30 J'aimerais un lit, s'il vous plaît.
01:32 Bien, heureusement pour vous,
01:33 ce hôtel est rempli de lits.
01:35 Et de monges!
01:37 Non, non, ça va.
01:39 Je n'ai pas le mal de porter mon propre sac à chaussures.
01:42 Laissez-les prendre.
01:43 Ça leur donne quelque chose à faire.
01:45 [hum]
01:49 [hum]
01:50 Mon sac à chaussures!
01:52 OK, maintenant,
01:53 vous allez être vérifiés.
01:54 Nom, s'il vous plaît.
01:55 Euh, Monsieur Happy.
01:57 Et nom, s'il vous plaît.
02:01 Monsieur Happy.
02:02 C'est H-A-P-P-Y.
02:05 Oh, s'il vous plaît, Monsieur Happy.
02:07 Je sais comment on l'appelle.
02:09 Initial de milieu?
02:14 Je n'en ai pas.
02:15 Et mon sac à chaussures?
02:16 Bien, maintenant, vous allez être vérifiés.
02:19 [hum]
02:20 Qu'est-ce que c'est?
02:22 C'est un chien, un sac à chaussures et un mop.
02:26 Oui, je vois ça, mais pourquoi?
02:29 Parce qu'ici, à notre hôtel,
02:31 nous croyons en sauver les clients,
02:33 à chaque besoin.
02:35 Mais tout ce que j'ai besoin, c'est un lit.
02:38 Donc, vous ne voulez pas le chien?
02:40 Oh, non, ce n'est pas un chien magnifique.
02:43 Si vous voulez le chien,
02:44 je serai en colère de vous demander
02:46 de retourner le lit aussi.
02:48 Mais vous pouvez garder le mop
02:51 comme un cadeau pour vous.
02:53 Oh, bien, merci.
02:55 C'est un mop magnifique.
02:57 Ah, vous me le dites.
02:59 Apprenez à rester ici
03:01 au Dillydale Hotel.
03:03 Oui, bien, je ferai ça.
03:08 (bips)
03:09 (bips)
03:11 (bips)
03:13 (bips)
03:15 (bips)
03:17 (bips)
03:19 (bips)
03:21 (bips)
03:23 (bips)
03:25 (bips)
03:27 (bips)
03:29 (bips)
03:31 (bips)
03:33 (bips)
03:36 (bips)
03:37 (bips)
03:40 (bips)
03:41 (bips)
03:43 (bips)
03:45 (bips)
03:47 (bips)
03:49 (bips)
03:51 (bips)
03:53 (bips)
03:55 (bips)
03:57 (bips)
03:59 (bips)
04:01 (bips)
04:03 (bips)
04:05 (bips)
04:08 (bips)
04:09 (bips)
04:12 (bips)
04:14 (bips)
04:16 (bips)
04:18 (bips)
04:20 (bips)
04:22 (bips)
04:24 (bips)
04:26 (bips)
04:28 (bips)
04:30 (bips)
04:32 (bips)
04:34 (bips)
04:37 J'aurais dû avoir cette pièce moi-même !
04:40 Oh, s'il vous plaît...
04:41 Non, attends !
04:42 Bonjour... Bonjour ?
04:44 Euh... Monsieur Pinnicketty ?
04:46 Pas maintenant, Monsieur Messie !
04:48 J'ai des choses à faire au bureau de devant.
04:51 Oh, bien ! Dites-leur que la toilette est bloquée !
04:53 On dirait que vous ne pouvez pas trancher un sandwich à poire !
04:56 D'accord, je vous dirai.
04:58 Descendez !
04:59 Il y a des personnes dans ma pièce qui ne sont pas de chez moi !
05:02 Pas à mentionner un sandwich à poire dans la toilette !
05:06 Ça n'est pas de leurs besoins non plus !
05:08 Oh, s'il vous plaît...
05:10 Non ! Non, non, non, non, non !
05:12 S'il vous plaît, ne me mettez pas...
05:13 ... en garde !
05:15 C'est ce que je parle de !
05:17 Monsieur Pinnicketty ! Monsieur Pinnicketty !
05:19 Oh, les pommes !
05:21 Bonjour, je suis là pour la toilette bloquée !
05:23 Bonjour, Monsieur Strong !
05:24 La toilette est dans la salle de bain !
05:25 Eh bien, c'est généralement là où ils la mettent ces jours-ci !
05:27 Je vais le réparer en temps immédiat !
05:29 Oui ! Oui !
05:34 Oh ?
05:36 S'il vous plaît, trouvez des lits pour les deux personnes qui ne devraient pas être dans ma pièce !
05:44 Donc c'est ce que vous parlez de ?
05:46 Désolé, pas de vacances.
05:47 Toutes nos pièces sont remplies.
05:49 Au troisième coup, c'est le moment de rentrer.
05:52 Non ! Non, non, non, non, non !
05:56 Hé, OnePill est en vie ! Elle va exploser !
05:59 Mais...
06:01 Ahoye, Monsieur Pinnicketty !
06:03 Climbez sur cette fantastique navette !
06:05 Je vais la réparer en temps immédiat !
06:08 Vous l'avez dit la dernière fois.
06:11 Non ! Non ! Non !
06:14 Non ! Non ! Non !
06:17 Même moi, je ne peux pas résister à ce rythme !
06:40 Allez, tout le monde, dansez !
06:43 [Musique]
06:49 Bonjour, Madame Woops ! Je cherche un souvenir de mon restaurant ici, au hôtel.
06:58 Je n'ai que ceci, Monsieur Nervous.
07:01 Des aigus !
07:04 C'est un sac de café du hôtel de Dillydale.
07:09 Oh non ! Non, non, non, non !
07:11 Ça va s'écraser en un million de morceaux si ça tombe de la couverture.
07:14 J'avais hâte de quelque chose de moins...
07:17 ...brouillable.
07:18 Qu'est-ce que c'est ?
07:20 C'est fort !
07:22 C'est un pinceau de Dillydale.
07:25 Oh, j'évite les pinceaux.
07:28 Vous vendez quelque chose de moins...
07:30 ...dangereux ?
07:31 Quelle est la couleur de un oiseau du hôtel de Dillydale ?
07:34 Un oiseau ?
07:35 C'est un oiseau de teddy.
07:37 Oh ! Peut-être, tant qu'il ne revient pas...
07:41 ...de toute façon.
07:43 Oups ! Il doit y avoir plus en arrière.
07:48 Désolée, ils étaient toujours dans la boîte.
07:56 Ah ! Un attaque de oiseau !
07:59 Oh non ! Non, non, non, non !
08:04 Oh, c'est génial !
08:05 Allons-y !
08:06 On va faire des pieds dans la loi de la danse !
08:08 Wouhou !
08:09 Danse, danse, danse !
08:12 Danse, danse, danse !
08:14 Aaaaaah !
08:27 Aaaaaah !
08:30 Aaaaaah !
08:32 Maintenant, vous vous rappelez, Monsieur Grumpy...
08:37 ...c'est votre travail d'y répondre à toutes les questions que nos hôtels peuvent avoir.
08:41 Si vous ne savez pas l'answer, consultez cette directrice du hôtel...
08:44 ...qui est remplie d'informations.
08:46 Ça semble assez simple.
08:48 Le plus important, c'est de faire que nos hôtels...
08:51 ...se sentent heureux et bienvenue...
08:53 ...avec un grand bisou de tickle.
08:55 Tickle et bisou sont mes noms de milieu.
08:58 Moi aussi !
08:59 Eh bien, je vous laisse faire votre travail.
09:03 Ah, salut, Monsieur Grumpy !
09:08 Salut, Monsieur Nosey !
09:10 Euh, que faites-vous ?
09:12 Je m'occupe de mon propre affaire.
09:14 Bonnes nouvelles !
09:16 Mon associé et moi avons espéré que vous nous suggériez un restaurant à manger.
09:20 Rien de trop cher, préférablement avec des assiettes de booster.
09:23 Qu'est-ce que je me ressemble à un livre de téléphone ?
09:25 Rappelez-vous, Monsieur Grumpy, un grand bisou de tickle !
09:29 Hé, c'est le mien !
09:32 Toutes nos informations de hôtel valables sont dans ce livre.
09:37 Et mon associé a trouvé ce que nous avions cherché !
09:39 Nous vous souhaitons une bonne au revoir !
09:41 Monsieur Grumpy, je cherche un endroit où je peux mettre mes chaussures de roquettes.
09:48 J'ai brisé un pied.
09:49 Vous n'avez pas un paire de chaussures ?
09:51 Oui, mais je les ai laissées à Miss Calamity.
09:54 Oh, c'est trop bien, Miss Calamity !
09:56 Je dois vraiment avoir ces chaussures de roquettes.
09:58 Je ne vois personne ici qui peut vous aider. Vous avez de la chance.
10:02 Ne vous inquiétez pas, je les ferai moi-même.
10:04 Alors, qu'est-ce que je vous ai dit sur les chaussures de roquettes ?
10:09 Oh, si vous êtes si inquiété, vous pouvez prendre ces chaussures de roquettes et les mettre dans votre sac de roquettes.
10:14 Je quitte.
10:15 Je ne pense pas que vous le sachiez. Je pense que vous avez juste besoin d'un tickle !
10:23 Je n'ai pas besoin d'un tickle !
10:25 Je veux le !
10:28 Alors, souvenez-vous du Dillydale Hotel la prochaine fois que vous allez en voyage.
10:34 Les personnes sont toujours prêtes à aider de toute façon,
10:38 que vous vous insérez ou vous sortez.
10:41 Je vous laisse.
10:42 *Bruit de l'eau*
10:44 *Bruit de la musique*