Lester notre vieil ami - GTA 5 [PLAYTHROUGH FR] #6

  • l’année dernière
Au delà des quelques missions de routine que Franklin va faire de son côté, une grande nouvelle va tomber dans cette vidéo! Nous retrouvons la trace de Lester et nous nous invitons chez lui. Et la vieille équipe va reprendre de l'activité! Seul bémol, Lester nous demande avant toute chose d'accomplir une tâche ingrate…

Gameplay playthrough FR sur le jeu Grand Theft Auto 5 (XBOX Series S) (Game Pass)

Pense à t'abonner et à mettre un pouce bleu si tu as aimé !
____________________________________________________________
Nos réseaux: Twitch: https://www.twitch.tv/rehdol
Twitter: https://twitter.com/RehDolTV
Facebook: https://www.facebook.com/rehdol

#gta5 #GTA #grandtheftauto #grandtheftauto5 #rockstargames
Transcription
00:00 *Musique*
00:16 Et bonjour à tous, bienvenue sur cette nouvelle vidéo de GTA V.
00:21 Aujourd'hui, vous reconnaissez peut-être le quartier dans lequel je démarre la vidéo.
00:27 Euh... Gros Street ?
00:30 Alors le seul truc qui pourrait faire qu'on le reconnaît pas, c'est qu'il est plein de ballast.
00:35 Et ça, c'est pas normal.
00:38 Du coup, j'espère qu'on le videra d'ici la fin de l'histoire. On verra ça.
00:43 Mais en attendant, moi, j'ai des missions à faire, j'ai plus d'importa à faire.
00:47 Donc, direction ma prochaine mission, c'était Un Inconnu avec Franklin.
00:55 Donc on est parti.
00:57 Je me suis fait massacrer la voiture, la pauvre.
01:00 Pas de grande nouveauté depuis la dernière session.
01:11 Voilà, donc l'Inconnu est par là.
01:17 Ah mais c'est Tonya.
01:22 Là, ça aurait fallu que j'aille dépanner des voitures encore.
01:26 Tonya, tu ne te lèves jamais ta pute de merde ?
01:29 Putain, toi Lamar, je veux dire Franklin ou quoi que ce soit, tout le monde sait que tu vas à Vinewood et merde.
01:37 Bah merde, si aller à Vinewood veut dire que je ne vais pas me faire un coup comme en 1992, alors merde, je suis le plus culpable.
01:44 -Petite pute. -Quoi ?
01:46 -Petite pute. -Excuse-moi ?
01:48 Regarde, je suis désolée, mais où est ton amour pour la haute ?
01:51 JB ne va pas bien, il a besoin d'aide. On a besoin de ton aide, on va tout perdre.
01:55 -Alors, qu'est-ce que je dois faire ? -Comme avant, un peu d'aide avec la voiture.
02:01 -Rien pour un vrai homme comme toi. -Alors, tu te fous de moi, ta pute est folle.
02:06 J'avoue que là elle n'a pas l'air d'aller bien quand même.
02:12 Elle vient avec nous ou quoi ? "Allez chercher la dépanneuse". Pourquoi elle vient avec nous ?
02:17 Oh con.
02:18 -Tu ne pouvais jamais me dire non, Franklin Clinton. Je ne me souviens pas de la nuit derrière le burger shop.
02:28 -C'est pas ça. -Qu'est-ce qu'on avait fait ?
02:30 -On avait 13 ans. -Mais tu étais un homme après ces nuits.
02:34 -Putain, à chaque fois avec cette merde. Et rien n'a même pas arrivé.
02:38 -C'est tout bien, bébé. Je sais que cette blessure n'a pas été réparée.
02:43 Oh merde, Franklin il a une histoire sombre. Mais qu'est-ce qu'il a fait ? Bordel.
02:50 Du coup, elle était là la dépanneuse.
02:53 Il s'est changé depuis la dernière fois. Je le laisse gérer son style tout seul même si c'est pas ouf.
03:10 -C'est 1061. On a besoin de nos santas.
03:14 -Dispatch, qu'est-ce que tu as ? -10-4, on a un SUV dans un endroit handicap sans un sticker sur le "Lucky Plucker" et "Little Soul". Tu copies ?
03:35 -Tu sais que je ne copies pas, je suis une originale. Ouais, on t'a eu, JB est toujours en colère.
03:40 -Tu es sûre que tu as besoin de moi ? Parce que tu as l'air de savoir ce que tu fais.
03:44 -Un, je ne peux pas conduire. Et deux, ce n'est pas un travail pour une femme.
03:49 -Oh, tu es vraiment en train de te battre contre les voitures féministes, tu n'es pas si petite.
03:52 -Comme ta tante, tu veux dire ? Je l'ai vu faire du jogging l'autre jour, en parlant de bêtises. Cette putain est folle.
04:01 -Ouais, on n'est pas d'accord. -Et j'ai des qualifications, chérie.
04:06 -Comme tu le fais. -J'ai un certificat en cosmologie. Tu n'as jamais vu mon nom ?
04:12 -Qu'est-ce que tu fais dans l'espace maintenant ? -Tu pensais toujours être si intelligent.
04:18 -Tu te souviens de Davis High ? Tu n'as pas appris de merde à cette école.
04:22 -Et tu as ton math dans la zone, David.
04:26 -Il est sacrément loin, ce véhicule mal garé.
04:33 -Cette dépanneuse toute pourrie.
04:37 -Alors, il est par là.
04:54 -Merde.
04:56 -Comment elle m'appelle ?
05:13 -Lui, je crois qu'il va essayer de me casser la gueule, parce qu'il ne veut pas qu'on lui embarque son véhicule.
05:23 -Merde.
05:25 -Ce n'est pas un travail pour faire de nouveaux amis, c'est ça ?
05:31 -Je pensais que tu étais dans un travail de répo. -Ouais, c'est vrai.
05:35 -Mais c'est quoi ce truc derrière cette porte ? -C'est un dollar honnête. Et il n'y en a pas beaucoup autour.
05:42 -Un dollar honnête que je n'ai pas encore vu ? J.B. doit se faire la tête.
05:46 -J.B. va avoir du mal. -Du mal, en se mettant sur son cul et en fumant de crotte ?
05:52 -J'ai dû garder ses heures. La vérité, ils vont vendre le business. Je savais que l'owner n'était pas une bonne nouvelle pour les chauffeurs sans papiers.
05:58 -J.B. a vendu son social pour notre paix il y a deux ans. -Merde.
06:01 -Je vois le problème, mais je ne vois pas que c'est mon problème.
06:04 -Tu es trop bon pour couvrir ton frère ? -Je suis là, Anna. J'ai couvert mon frère depuis 20 ans.
06:11 -Il a cherché les problèmes en même temps.
06:14 -Allez, c'est juste là.
06:36 -Laissez-le dans le coin marqué. C'est pareil que tout à l'heure, chérie.
06:41 -Je vais m'améliorer, Franklin. Tu sais que je vais m'améliorer.
06:54 -Au revoir. -Au revoir.
06:59 -J'ai une nouvelle mission. Réussi !
07:02 -C'est trop facile, ce jeu. Trop facile.
07:09 -Alors, on a quand même une mission avec Lamar... Non, Lester.
07:15 -Ah, Lester. On va le rencontrer avec Michael.
07:19 -Ah, super ça.
07:23 -Je n'ai pas d'inconnu de détraquer ou quoi que ce soit ? Non.
07:27 -Oh purée. C'est tellement violent ce qu'elle lui dit.
07:49 -Je vais te voir à la chambre.
07:52 -Et elle est super réparée. J'adore.
07:56 -Il y a un bon samaritain quelque part qui me l'a réparée.
08:01 -Bravo à toi.
08:03 -Et tu as eu de la chance, mon frère.
08:12 -C'est pas vrai.
08:16 -Et tu as eu de la chance, mon frère.
08:20 -Du coup, je ne sais pas. Non, c'est une mission avec Michael, puisqu'elle a un bleu.
08:26 -Je ne crois pas que je puisse y aller avec Franklin.
08:29 -En tout cas, c'est des quartiers bien pourris.
08:42 -C'est des quartiers bien pourris.
08:45 -Seul Michael peut commencer cette mission. C'était sûr.
08:55 -Non mais c'est sûr que c'est ça.
09:03 -C'est sûr que c'est ça.
09:06 -Merci Michael. C'est toujours drôle.
09:26 -Pas aussi drôle que le sexe.
09:28 -Je ne me souviendrai pas. Au revoir.
09:32 -Mais quelle classe, ce Michael.
09:35 -Avec qui il était, mon dieu ?
09:46 -Alors, la carte...
09:53 -Du coup, il me faut traverser la ville alors que je venais de le faire avec Franklin.
09:58 -Mais c'est pas grave.
10:01 -C'est parti dans ma belle Audinoire.
10:11 -On va traverser cette ville et on va massacrer les kilomètres.
10:25 -J'ai juste peur de partir en glissade là.
10:28 -Parce que c'est pas la voiture la plus stable quand même.
10:31 -Même si elle est très bien.
10:34 -Et oh.
10:41 -Vous avez entendu ce qu'il a dit.
10:44 -Non purée.
10:52 -Non purée.
10:55 -Déjà ils ne font pas attention à droite.
10:59 -Ça a failli dégénérer cette histoire.
11:17 -C'était pas Franklin ?
11:21 -Oh là là, j'ai évité des trucs durs.
11:24 -Et là le truc le plus simple, je me le mange.
11:27 -Mais ouais, il fallait regarder avant de se...
11:36 -Je massacre ma pauvre voiture.
11:39 -Après, côté conduite, c'est pas celle que j'aurais choisie moi personne.
11:43 -Mais bon.
11:47 -Qu'est ce qu'elle a ?
11:50 -On va l'aider hein.
12:01 -Waouh.
12:16 -J'étais pas prêt à ça moi.
12:19 -Mais elle est horrible.
12:32 -C'était un guet-apin ?
12:35 -Il voulait me massacrer la gueule en fait.
12:43 -Il m'a bien fait poil.
12:46 -Ils n'y trouveront que la mort.
12:49 -Oh un studio de salon de tatouage.
12:53 -Oh j'adore ce 4x4.
12:59 -Il est impressionnant, massif.
13:02 -Pousse toi.
13:06 -It's my road.
13:09 -Il va se dire mais le voisin il reçoit énormément de monde.
13:12 -Hello ?
13:31 -Oh.
13:34 -Ah mais j'avais pas compris que je pouvais rentrer.
13:48 -En même temps avec la chemise attachée de sang comme ça.
13:51 -Mais c'est quoi cet appart ?
13:58 -J'étais en train de me demander quand tu reviendrais.
14:01 -J'étais mort.
14:04 -Praise be. Je suppose que tu n'étais pas très mort.
14:07 -Tu as besoin de mon aide.
14:10 -Comment tu sais ?
14:13 -Parce que tu es venu ici. Pourquoi pas ?
14:16 -Je ne suis pas un bon ami pour toi Lester. Je sais ça.
14:19 -Et tu vas me le faire en faisant ce que je te demande.
14:22 -Ou plutôt je veux dire...
14:25 -Je veux dire, j'ai besoin de faire quelque chose, tu dois le savoir.
14:28 -Alors pourquoi pas nous aider ?
14:31 -J'ai besoin de faire du pain.
14:34 -Tu es de retour dans le jeu ? -Je suppose.
14:37 -Regarde Lester, à propos de ce qui s'est passé auparavant.
14:40 -Je sais que tu n'as jamais mentionné mon nom.
14:43 -Je sais que je ne suis pas sur des listes.
14:46 -Je sais que tu ne m'as jamais trahi.
14:49 -Pour toi, tu dois te dire que je n'ai jamais dit à personne.
14:52 -Au Nouveau-York, tu décomposes en Los Santos avec un chien et une femme qui ne t'aime plus.
14:57 -Oui, bien...
15:00 -Mais s'il te plaît...
15:03 -Fais chier, je suis en train d'obtenir un alerte.
15:06 -Ce petit garçon de collège, sac de merde,
15:09 -Fonny, merde ! -Qui ?
15:12 -Jay Norris ? -Oui, ce merde est un con.
15:15 -J'ai lu ses emails, il est un con.
15:18 -Je l'ai entendu dire, il a sauvé l'Amérique.
15:21 -Il nous a vendu des petits morceaux de merde restrictionnés.
15:24 -C'est le moment de remboursement, tu con.
15:27 -Qu'est-ce que tu parles ?
15:30 -Tu vas obtenir ton gigue blanc que tu as toujours rêvé de, Mikey.
15:34 -Voilà, prends ce "retro" de 45 ans bizarre,
15:39 -Mais je ne peux pas laisser partir le sac de 1980,
15:42 -Et te dresse comme un génie de maths de millionnaire,
15:45 -Avec des Aspergers de bas niveau.
15:48 -Tu devrais être prêt pour le petit délire de ta vie de pseudo-messiaque.
15:52 -Ok, Lester. -Sors de là !
15:55 -Appelle-moi quand tu seras prêt.
15:57 -On va mettre le darwinisme en social-darwinisme,
16:00 -Et frère, ça va être bien.
16:02 -Tu m'es sérieux ? Je suis un robbeur de banque, pas un web designer.
16:05 -Donc on va aller en robbeurie, bientôt.
16:08 -Je vais trouver quelque chose, comme dans les vieilles années.
16:11 -Trop bien. J'avais oublié qu'il était quand même dur à suivre, on va dire.
16:26 -Depuis tout à l'heure, ici, j'entends un chien, mais je ne le vois pas.
16:34 -Allez, c'est parti.
16:40 -On est de Lester.
16:43 -C'est Lester qui nous trouvera un braquage.
16:52 -Alors, on est chaud bouillant.
16:54 -Mais il veut déjà y aller à la boutique de fringues.
17:07 -Ouais, c'est ça.
17:09 -Waouh.
17:21 -Merde, j'ai loupé tout.
17:28 -Waouh.
17:36 -Oh, la violence.
17:38 -Si il n'avait rien fait, je l'aurais évité.
17:46 -Waouh.
17:49 -Vous dites avoir eu chaud ?
17:52 -Donc rouler en sans interdit, ce n'est pas ouf.
18:04 -Voilà, ça, je peux vous le dire.
18:06 -Allez, de toute façon, on approche bientôt de la destination.
18:13 -Il est juste là.
18:29 -Oh mon dieu.
18:31 -Ah, c'est moi.
18:41 -J'ai eu une interview avec cette entreprise de technologie.
18:45 -Je pensais avoir besoin de quelque chose, je ne sais pas,
18:47 -délicat, jeune.
18:49 -Tu as perdu ton emploi et le monde s'est déplacé, hein ?
18:51 -C'est trop mal.
18:53 -Je n'ai pas perdu mon emploi.
18:55 -Bien sûr.
18:56 -J'ai été trop vieille, j'ai été déversée.
18:59 -La même chose s'est passée à mon père.
19:01 -Maintenant, tu dois te mettre avec une nouvelle génération.
19:04 -Qu'en est-il d'un veste et des shorts de cargo ?
19:24 -Dignité à part, je pense que ça pourrait bien fonctionner.
19:27 -Bonne chance avec l'interview.
19:30 -Au revoir.
19:31 -Michael ?
19:52 -Je suis tout dressé. Tu veux me faire passer par là ?
19:55 -Le prototype est quelque part dans l'office de la vie invadante.
19:58 -Retrouve-le et le mette dans ton sac.
20:00 -Ils vont juste me laisser entrer ?
20:02 -Pourquoi pas, si tu regardes le quartier ?
20:04 -Reste là jusqu'à ce que quelqu'un ouvre la porte et agisse en tant que député.
20:07 -D'accord.
20:08 -T'es un peu trop déversé.
20:10 -Je suis pas déversé.
20:12 -Mais tu es un peu déversé.
20:14 -Mais tu es un peu déversé.
20:16 -Mais tu es un peu déversé.
20:18 -Mais tu es un peu déversé.
20:20 -Mais tu es un peu déversé.
20:22 -Mais tu es un peu déversé.
20:24 -Mais tu es un peu déversé.
20:26 -Mais tu es un peu déversé.
20:28 -Mais tu es un peu déversé.
20:30 -Mais tu es un peu déversé.
20:32 -Mais tu es un peu déversé.
20:34 -Mais tu es un peu déversé.
20:36 -Mais tu es un peu déversé.
20:38 -Mais tu es un peu déversé.
20:40 -Mais tu es un peu déversé.
20:42 -Mais tu es un peu déversé.
20:44 -Mais tu es un peu déversé.
20:46 -Mais tu es un peu déversé.
20:48 -Mais tu es un peu déversé.
20:50 -Mais tu es un peu déversé.
20:52 -Mais tu es un peu déversé.
20:54 -Mais tu es un peu déversé.
20:56 -Mais tu es un peu déversé.
20:58 -Mais tu es un peu déversé.
21:00 -Mais tu es un peu déversé.
21:02 -Mais tu es un peu déversé.
21:04 -Mais tu es un peu déversé.
21:06 -Oh, tu sais, c'est...
21:08 -Ouais, tu sais, tu dois faire ce que tu dois faire, tu sais.
21:10 -Je veux dire, on parle de beta dans la partie 4, peut-être la partie 3.
21:14 -Regarde, les milestones sont une chose, mais quand le design change de tête,
21:17 -Voyons, le design change de tête, mais quand le design change de tête,
21:18 -il n'y a pas grand chose à faire, tu vois ce que je veux dire ?
21:20 -il n'y a pas grand chose à faire, tu vois ce que je veux dire ?
21:21 -Mon groupe allocatif de bricolage est à fond, alors...
21:24 -Attends un instant, je te connais ?
21:27 -Ouais, je crois.
21:29 -Je suis T-Temp, c'est ça ?
21:31 -Ouais.
21:32 -Tu sais, tu dois faire quelque chose pour moi.
21:34 -Ah, tu dois mettre un ticket.
21:36 -Ah non, je voudrais garder celui-ci hors de l'archive, si tu sais ce que je veux dire.
21:41 -Je vais devenir un evangeliste technologique quand les gros gars vont être forts.
21:52 -Peut-être pas technologique, je vais évangéliser tout.
21:55 -Bonjour.
21:58 -Oh, bonjour.
21:59 -Restez tranquille sur la bague de beurre, Marcus sera de retour.
22:02 -Oh, je vais prendre une chaise normale, j'ai un malade de dos.
22:05 -Waouh.
22:07 -Voilà, si vous me laissez utiliser l'OS que j'ai demandé, ce ne serait pas un problème.
22:19 -C'est un carton de carton, gros.
22:24 -Ah, vous avez un software anti-virus ?
22:28 -Je pense que oui, derrière ce bâton à gauche, j'ai cliqué sur un lien MSFW, gros, ça m'a fait mal.
22:34 -Ouais, c'est pas sûr pour le travail, hein ?
22:36 -Tu sais, mon fils a un ordinateur qui s'envole dans les mêmes problèmes.
22:39 -Je vais fermer les pop-ups, voir ce que je peux faire.
22:42 -Tes codes de fils ? Commence-les vite, gros.
22:45 -Tu écris ton meilleur truc dans ton Twins, après ça, c'est juste un travail de hack.
22:50 -Ce lieu est vraiment un travail de hack, gros.
22:58 -Ces enfants de hackers, ils font toujours des trucs pour faire mal au réseau.
23:02 -Voilà, comment je vais utiliser le software anti-virus ?
23:06 -Et maintenant, on scanne.
23:11 -Voilà.
23:12 -Je vais essayer de faire tout ce qu'il faut pour le faire.
23:19 -Et ça devrait le faire.
23:24 -Mais pourquoi ne pas essayer de garder les choses en sécurité pour le travail, d'ici là ?
23:28 -Hey, t'as vu le prototype dans la salle de démo ?
23:33 -Quand Norris l'annonce au keynote, les mains vont faire un bruit.
23:37 -Oui, c'est vrai.
23:39 -Tu devrais être le premier à le voir.
23:43 -La vie d'un autre jour.
23:48 -Ils sont pas mal dans ces petits bureaux, finalement.
24:16 -Il laisse le sac ?
24:18 -C'est vraiment le cliché des geeks.
24:44 -Oh, un a-hole a bu mon lait ! Il y avait un nœud non-agressif sur le sac !
24:51 -Attends, je vais te faire un coup.
24:55 -Waouh.
24:56 -Merci.
24:59 -Allez, on va lui chauffer la caisse. Elle est belle, cette caisse.
25:08 -Hey, Michael. Attends, attends.
25:16 -Je t'ai bâti !
25:18 -Lester, les choses dans le prototype. Je vais à la maison pour regarder le keynote.
25:22 -T-bag time, mon ami !
25:24 -Lester, tu m'as entendu ? Tu joues à ce jeu ?
25:27 -Oui, oui, désolé. Le téléphone est rigué.
25:30 -Et t'as quoi, t'aimes pas les tirs ?
25:32 -C'est tout le même. En plus, tu sais moi. Je suis un mec de cinéma.
25:36 -Un classique Bynewood.
25:38 -Un classique Bynewood est sorti il y a 30 ans.
25:40 -Maintenant, c'est juste des super-héros, des comédies romantiques et des remakes.
25:44 -Rien de ce qui m'intéresse.
25:45 -Hey, je crois que ce pays peut toujours faire des films intéressants.
25:49 -Il n'y a pas de meilleure façon de définir la vie américaine
25:52 -que d'avoir un plot de deux heures dans lequel le héros ressemble à un héros.
25:56 -Maintenant, quoi que tu dises, profite-toi de ce soir.
26:00 -En tout cas, appelle le téléphone après qu'il l'a déclenché, et on en parlera.
26:04 -Le talent show que l'Amérique a mérité.
26:07 -Fame ou chande ?
26:10 -Le gagnant obtient 1 million de dollars et tourne dans le pays
26:14 -avant de disparaître en obscurité.
26:17 -Les finales continuent avec Shemale Bob.
26:21 -Vous allez aux finales.
26:24 -Mimes en feu.
26:27 -Quel talent ! Je n'ai jamais vu quelqu'un mettre un feu dans son crotch.
26:32 -Le mec le plus raciste de l'Amérique.
26:36 -Vous êtes tous des scumbags !
26:38 -America vous aime, vous êtes dans la finale.
26:41 -Récordé en direct du Bowl de Vinewood.
26:46 -Ladies and gentlemen, please welcome Mr. Jay Norris to the stage.
26:50 -Jay Norris.
26:53 -Hey.
26:58 -This company has come a long way since we started it
27:02 -in my parents' pool house in East Carraway.
27:05 -Today, you're about to witness a new phase.
27:09 -Full-on, weapons-grade, red alert, world domination.
27:14 -Wow. On se croirait à la sortie du premier iPhone.
27:19 -We have a billion people's private data in the public domain
27:23 -and we have milked every penny we could in the process.
27:27 -We have one of the youngest workforces in the world.
27:32 -An average age of only 14.4 years.
27:36 -That's not just impressive, it's revolutionary.
27:40 -Ca, c'est vieux, là.
27:43 -Ca, c'est vieux, là.
27:46 -Today, right here, we're about to make the next step.
27:53 -Prepare to witness...
27:56 -the future.
27:58 -Super.
28:00 -The life invader mobile device.
28:07 -Yes, we've invented something no one else has ever thought of.
28:11 -A small, personal, computerized device.
28:15 -Comme il s'appelle ?
28:17 -Now you're going to be able to stay docked 24/7.
28:20 -Oh, hold on a second. I think someone's trying to dock with me.
28:24 -Hello ?
28:26 -Get security !
28:29 -In first aid !
28:30 -No, no, no, no, don't film me.
28:32 -Wow !
28:33 -Wow !
28:34 -C'était horrible.
28:38 -C'était horrible.
28:40 -Mission réussie ? Wow !
28:51 -Mais c'était quoi cette mission de malade, là ?
28:58 -Je suis en train de faire un truc.
29:00 -Je suis en train de faire un truc.
29:02 -Je suis en train de faire un truc.
29:04 -Je suis en train de faire un truc.
29:06 -Je suis en train de faire un truc.
29:08 -Je suis en train de faire un truc.
29:10 -Je suis en train de faire un truc.
29:12 -Je suis en train de faire un truc.
29:14 -Je suis en train de faire un truc.
29:16 -Je suis en train de faire un truc.
29:18 -Je suis en train de faire un truc.
29:20 -Je suis en train de faire un truc.
29:22 -Je suis en train de faire un truc.
29:24 -Je suis en train de faire un truc.
29:26 -Je suis en train de faire un truc.
29:28 -Je suis en train de faire un truc.
29:30 -Je suis en train de faire un truc.
29:32 -Je suis en train de faire un truc.
29:34 -Je suis en train de faire un truc.
29:36 -Je suis en train de faire un truc.
29:38 -Je suis en train de faire un truc.
29:40 -Je suis en train de faire un truc.
29:42 -Je suis en train de faire un truc.
29:44 -Je suis en train de faire un truc.
29:46 -Je suis en train de faire un truc.
29:48 -Je suis en train de faire un truc.
29:50 -Je suis en train de faire un truc.
29:52 -Je suis en train de faire un truc.
29:54 -Je suis en train de faire un truc.
29:56 -Je suis en train de faire un truc.
29:58 -Je suis en train de faire un truc.
30:00 -Je suis en train de faire un truc.
30:02 -Je suis en train de faire un truc.
30:04 -Je suis en train de faire un truc.
30:06 -Je suis en train de faire un truc.
30:08 -Je suis en train de faire un truc.
30:10 -Je suis en train de faire un truc.
30:12 -Je suis en train de faire un truc.
30:14 -Je suis en train de faire un truc.
30:16 -Je suis en train de faire un truc.
30:18 -Je suis en train de faire un truc.
30:20 -Je suis en train de faire un truc.
30:22 Portez-vous bien ! Tcho tcho !

Recommandations