Il Suono degli Incubi – Capitolo 2 : Penitenza alle Terme

  • l’année dernière
Mientras Nadie relata su sueño sobre una extraña casa de baños, el Doctor trata de desenterrar detalles acerca de la misteriosa figura de sus pesadillas...

Follow us on:
Web: https://www.bandainamcoent.eu
Instagram: https://www.instagram.com/bandainamcoeu
Twitter: https://twitter.com/Bandainamcoeu
Facebook: https://www.facebook.com/bandainamcoeu

#LittleNightmares #IlSuonoDegliIncubi
Transcript
00:00 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:02 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:05 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:07 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:17 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:04 [Soupir]
01:05 Il me semble absurde.
01:07 Ce que je sais pour certain,
01:11 c'est que je dois explorer plus profondément.
01:32 Vous écoutez le son des ennuis.
01:35 Une série de podcasts de l'univers des petits cauchemars.
01:41 [Musique]
01:44 [Musique]
01:47 [Musique]
01:49 [Musique]
01:59 [Musique]
02:08 [Musique]
02:10 Chapitre 2
02:20 Penitence et éternité
02:22 [Bruit de porte qui s'ouvre]
02:28 Le docteur parle.
02:33 Régistration 57,
02:35 assise 4, patiente...
02:37 patiente Nessie.
02:39 J'ai été presumptueux,
02:42 trop critique.
02:44 Maintenant, je pense que c'est essentiel de donner priorité
02:46 à la thérapie de Nessie
02:47 par rapport à celle d'autres,
02:49 car elle démontre des facultés onirologiques
02:51 hors de la commune.
02:53 Pour explorer profondément,
02:58 aujourd'hui, je vais utiliser un méthode non conventionnelle.
03:02 [Bruit de porte qui s'ouvre]
03:04 Pour le temps,
03:10 ce dispositif devrait aider à faire clair.
03:13 [Bruit de porte qui s'ouvre]
03:16 [Bruit de porte qui s'ouvre]
03:24 S'il vous plaît, entrez.
03:26 Comment on va aujourd'hui, Nessie?
03:30 Otto,
03:31 qu'est-ce que fait une pierre qui a reçu la mauvaise nouvelle?
03:34 C'est une...
03:36 barzellette?
03:37 Oui, mais je ne sais pas comment elle va.
03:39 Je dois y penser.
03:42 Hé, regarde!
03:43 Une faune!
03:44 Ah, oui.
03:45 Une fois, nous sommes allés en vacances
03:51 sous l'advice du médecin.
03:53 Chaque soir,
03:55 autour de mon balcon,
03:56 se rassemblaient des fleurs de faune.
03:58 Elles m'attiraient.
04:00 Leurs manières,
04:01 leur...
04:02 existence.
04:03 Je les mettais dans les barrettes de plastique de ma mère.
04:07 Ça pourrait être une occasion pour me parler de ta mère.
04:10 Je préférerais que ce ne soit pas le cas.
04:13 Ma mère n'était pas folle pour les insectes.
04:16 Les fleurs de faune étaient mes préférées,
04:18 attirées par la lumière comme victimes d'un enchant.
04:21 Peut-être que tu te vois un peu dans une fleur de faune,
04:26 vulnérable sous les réflecteurs.
04:28 La fame que tu as obtenue après la réparation...
04:31 Je ne me sens pas réparée.
04:33 Pour rien.
04:35 Tu te sens encore un peu dans l'obscurité?
04:39 Oui.
04:41 Mais j'aimerais essayer de voler vers la lumière.
04:44 Alors laisse que je te fasse le guide.
04:48 Ensemble,
04:50 nous allons nous laisser derrière cette obscurité.
04:52 Ce que tu as dit
04:55 me rappelle le lieu que j'ai visité.
04:57 En vacances?
04:58 Non.
04:59 Hier soir.
05:00 Dans mon rêve.
05:02 Il vaut mieux que tu sois à ton aise avant de commencer.
05:06 Mais je suis bien.
05:08 Je suis calme.
05:09 Je peux te le raconter?
05:11 Si tu veux.
05:13 Alors je crois...
05:14 Je me réveille sur un toit, l'air est humide.
05:16 Je me lève en dessous
05:21 et je vois l'océan
05:23 qui arrive jusqu'au horizon.
05:25 Sur la rivière la plus proche,
05:30 des machines
05:31 similaires à des poissons géants
05:33 s'éloignent de l'eau.
05:35 Et de leurs bouchons
05:37 sortent des femmes et des hommes étouffés.
05:40 Leurs visages sont cachés derrière des masques de bois
05:44 et leurs corps sont couverts de vêtements déchirés.
05:48 Certains se posent sur des bâtons
05:51 pour traverser le long chemin tortuose
05:53 qui va de la plage au marché en dessous.
05:55 Leur destination
06:00 est derrière moi.
06:01 Un centre thermique
06:03 fatigant et distant.
06:05 Une voix me fait crier "Hey!"
06:10 Je me tourne et je vois un enfant mou et affamé
06:14 qui descend d'une escalade.
06:16 Il porte des pantalons malconcis
06:19 et une manette recouverte de pinces.
06:22 Il me dit "Tu sais comment on part de là?"
06:25 Je lui réponds "Moi aussi je me suis perdu."
06:28 Mais il insiste sur le désir de continuer ensemble.
06:31 Il me dit "Les autres enfants m'appellent Jester et Jullare
06:34 parce que je connais tant de bâtons.
06:36 Je t'en raconte un."
06:38 Je ne réponds pas.
06:40 C'est comme ça que ça commence.
06:41 Un homme fait noter à un ami qu'il s'est trop amoureux.
06:45 Et puis il s'arrête.
06:48 Il doit avoir compris qu'une partie de lui est disparue.
06:53 Comme si ce lieu
06:56 le changeait.
06:58 Mais je me rends compte
07:02 que mon mal de tête est disparu.
07:04 Jester crie "Oh!"
07:06 Il lui dit "Avec toutes ces nouvelles flammes tu vas mourir!"
07:09 Voilà comment t'est arrivée à l'idée de la barzellette.
07:11 Tu as déjà rencontré un enfant dans un ennemi.
07:15 Mais ça semble plus...
07:17 normal.
07:19 Il semblait un de mes amis de l'école.
07:23 Mais il était gentil.
07:25 Ils me faisaient courir à l'école.
07:28 Et bien, j'étais bien.
07:31 Après la maladie de l'eau,
07:33 les mêmes enfants qui me faisaient marcher avec le terror
07:37 ont commencé à me lécher les pieds.
07:40 Mais je suis restée la même.
07:43 Un bouffon.
07:45 Je me sens moins moi-même maintenant que avant.
07:48 Les enfants savent être cruels.
07:50 Mais moi aussi j'avais des enfants qui me tormentaient.
07:54 Vraiment?
07:56 Malheureusement, c'est une chose commune.
07:58 Qu'est-ce qu'il s'est passé après?
08:01 Jester me tire un bras.
08:04 "Regarde!" il dit.
08:06 Il indique des longues axes de bois
08:08 disposés comme des ponts entre les toits.
08:11 Comme des ponts entre les toits.
08:14 D'autres enfants ont traversé ce chemin.
08:20 D'autres enfants?
08:22 Les axes ont été posés là-bas.
08:28 Elles sont trop serrées pour ces adultes.
08:32 Il devait y avoir d'autres enfants.
08:35 Et Jester, lui aussi, était réel.
08:38 J'ai senti ton présence à 8 dans cette chambre.
08:42 Ça pourrait être le rêve que tu parlais.
08:49 Ne nous arrêtons pas.
08:52 Continuez.
08:54 Les axes.
08:56 On les traverse un après l'autre,
09:02 de bâtiment en bâtiment.
09:04 Les figures masquerées se trouvent en dessous.
09:09 Parfois, un voyageur s'éloigne de la queue
09:13 pour acheter quelque chose
09:15 des marchands qui vendent des sabots et des parfums.
09:19 Leur odeur florale se mélange
09:22 avec la odeur de la pêche
09:24 qui vient des camions du centre-therme.
09:32 Une fois dans le dernier bâtiment,
09:34 on peut se lever de la longue échelle,
09:37 se faire tirer de côté et se mettre en un bâtiment.
09:40 Jester est un type nerveux.
09:42 Pour lui donner de la force, je lui demande
09:45 "Tu connais d'autres sabots?"
09:47 Et il répond...
09:49 "Ah, c'est vrai!"
09:51 "Qu'est-ce que fait une pierre qui a reçu une mauvaise nouvelle?"
09:55 Et voilà de nouveau.
09:58 Ce regard perdu.
10:01 "C'était aussi mon grand-père."
10:04 Je lui demande "Tu ne te souviens pas?"
10:07 Et Jester répond...
10:09 "Je me souviens d'une fois qu'il est tombé."
10:13 Mais avant de pouvoir le suivre,
10:16 je sens une voix venir du toit.
10:20 Elle est confuse.
10:23 Et puis...
10:25 Je le vois.
10:27 L'homme a le visage impossible.
10:30 "C'est le même que la chambre des parateurs de verre,
10:33 mais je ne peux pas le brûler."
10:36 Elle essaie de se rappeler des détails.
10:38 "Je t'ai dit!"
10:40 Surtout quand tu parles de personnes que tu as vu plusieurs fois.
10:43 Cette souvenir a un sens.
10:46 "C'est un... un mirroir."
10:49 "J'ai une photo qui est en mille morceaux."
10:51 "C'est impossible de la récomposer."
10:54 "J'ai ici avec moi...
10:57 une colle magique pour ta tête."
11:00 "Je ne veux pas le mettre."
11:14 "Tu dois le faire."
11:16 "Si tu ne peux pas te rappeler les détails, je ne peux pas t'aider."
11:19 "Je dois savoir de cette figure mystérieuse."
11:22 "Je... dois."
11:25 "Euh... d'accord."
11:28 "Un chandelaire."
11:43 "Il appartenait à une personne très importante."
11:46 "Regarder sa spirale m'a toujours donné du confort."
11:49 "J'ai découvert qu'elle pouvait offrir un cadeau."
11:52 "J'ai découvert qu'elle pouvait offrir le même confort aux patients par l'hypnothérapie."
11:57 "Ce qui t'aidera à te rappeler ce..."
12:00 "Un chandelaire."
12:03 "Je l'appelle ainsi."
12:06 "Je voudrais que tu regardes la spirale."
12:12 "Regarde la onde."
12:14 "En avant."
12:16 "Et en arrière."
12:18 "En avant."
12:20 "Et en arrière."
12:22 "Tu te perds dans la rotation perpétuelle de son dessin."
12:28 "Et pendant que tu vagues avec la tête, tu reprends à rêver."
12:33 "Tu retournes dans ce monde qui devient de plus en plus clair."
12:38 "Oui."
12:41 "Je le vois."
12:43 "Alors parle-moi."
12:46 "De l'homme-chandelaire."
12:50 "L'homme-chandelaire est devant moi."
12:53 "Sur le toit."
12:55 "Il porte une veste longue et épaisse."
13:00 "Sa présence me rappelle la marée quand il se retire."
13:07 "Et sa tête..."
13:10 "Il bouge sous le chapeau."
13:14 "Comme une soupe."
13:17 "Avec des morceaux qui s'effondrent et qui se remontent."
13:22 "Attends."
13:24 "Maintenant je le vois mieux."
13:28 "Ses yeux sont longs et fissures."
13:32 "La peau est rouvide."
13:35 "Cadente."
13:37 "Comme une cire qui se dégouline."
13:41 "Il ne parle pas."
13:43 "Mais je le sais."
13:45 "L'homme-chandelaire veut que je m'ouvre à ce lieu."
13:52 "Oui."
13:54 "Il y a du temps."
13:57 "Chaque nuit."
13:59 "Chaque nuit."
14:02 "Oh."
14:04 "Maintenant je vois tout."
14:07 "Une chaîne."
14:09 "Il..."
14:11 "A été avec moi pendant la nuit."
14:14 "Il était avec moi tout le temps."
14:18 "Il regardait."
14:20 "Et observait."
14:22 "En attente."
14:26 "Qu'est-ce qu'il veut?"
14:29 "Je ne le sais pas."
14:33 "Il hurle."
14:35 "Je me tourne pour regarder."
14:37 "Continue à parler."
14:38 "Non."
14:39 "Quand je me tourne, l'homme-chandelaire est disparu."
14:42 "Je cours vers la échelle."
14:45 "En bas, je vois un gros homme, recouvert de verruques et avec des bras soudés."
14:50 "Il doit avoir été séparé du groupe."
14:52 "Je sens qu'il a quelque chose en main."
14:55 "Il s'agite comme un poisson."
14:58 "Il est direct au centre-therme."
15:00 "Quelque chose me dit de le suivre."
15:06 "Mentre je descends de la échelle, je passe devant une vitrine ouverte."
15:11 "Comme ça, je me déplace."
15:14 "Le vendeur dit avec une voix éraucée."
15:18 "Qu'est-ce qu'il veut?"
15:21 "Le client se met un gémissement désespéré et répond."
15:24 "Le sapin."
15:26 "Pour nettoyer cette peau impure."
15:30 "Ainsi, le vendeur enleve une bouteille de liquide rose."
15:35 "Et dit."
15:36 "Cela allèvera le douleur."
15:41 "A la base de la échelle, je ne vois pas Jester."
15:44 "Ainsi, je m'en vais."
15:46 "Je me fais de la route dans la pêche qui a enguillé la terre autour du centre-therme."
15:51 "Je reçois une plante qui arrive jusqu'à une fenêtre affondée."
16:06 "Je finis dans une sorte de dispensaire."
16:10 "Les sacs sont remplis de produits chimiques."
16:13 "Des pinceaux et des secs."
16:15 "La odeur de candégine me brûle les yeux."
16:18 "Ainsi, je cours vers la porte."
16:20 "Il y a des vases peu profondes."
16:30 "Je me suis fait un sac de pinceaux."
16:33 "Il y a des vases peu profondes."
16:36 "Et le même odeur de la terre contaminée près de notre appartement."
16:41 "Il reste quelque chose."
16:48 "Même après la cure."
16:49 "La peau me pique, me tire de l'intérieur."
16:52 "Ma tête est comme un marchepied plein de crêpes."
16:55 "Je sens le cou de mon cheveu."
16:57 "Je sens beaucoup."
16:59 "C'est assez. C'est assez de te gratter."
17:01 "C'est assez."
17:02 "Nessie, écoute."
17:11 "Tu n'as rien dans ta tête."
17:13 "Et même pas à l'intérieur de toi."
17:15 "Il n'y a que toi et moi."
17:17 "Et rien d'autre."
17:19 "Tranquille."
17:22 "Tu es de retour."
17:24 "Sale et en sécurité, comme promis."
17:27 "Ca a fonctionné."
17:29 "J'ai remis les morceaux ensemble."
17:32 "Quelques-uns, mais il manque encore beaucoup."
17:36 "Et ces problèmes de tête qui continuent à me faire mal me préoccupent."
17:40 "Je vais investiguer les possibles causes et voir ce qu'on peut faire."
17:45 "Mais maintenant, le centre thermique."
17:48 "Tu es là-dedans, n'est-ce pas?"
17:50 "Oui."
17:51 "Et il y a des choses qui sont en train de se passer."
17:55 "Il y a beaucoup de vapore dans l'air."
17:58 "Ce qui me permet de voir seulement des figures."
18:03 "Les figures des baignants, sans vêtements, ni masque."
18:10 "Quelques-uns saponés, d'autres accrochés dans l'eau."
18:14 "D'autres qui soufflent encore du vapore."
18:17 "Celui le plus grand se fait dessiner avec quelque chose qui semble vivant."
18:23 "Je me cache derrière un sac."
18:26 "Celui-ci est devant moi."
18:29 "Il ressemble à une peine humaine."
18:32 "Il a une peau écrasée et sombre."
18:36 "Il répète en continu "Lavé avec soin, tu auras un âme pure."
18:40 "Après, je comprends ce que..."
18:43 "Ceux qui sont dans le centre thermique."
18:46 "Ceux qui sont dans le centre thermique."
18:49 "Ceux qui sont dans le centre thermique."
18:52 "Ceux qui se sont fait dessiner."
18:55 "C'est le pauvre Jester qui pleure et pleure pour se libérer."
19:02 "Pris par le terror, je me lève sur une plaque et..."
19:07 "La salle est en silence."
19:10 "Tous se tournent et disent en chœur "Purifiez-la."
19:15 "Les voix s'accaballent, les figures s'allument et s'approchent."
19:19 "Leurs corps sont tous en colère."
19:23 "Je ne peux rien faire pour Jester."
19:26 "Je me lève et je cours vers la porte, mais elle ne s'ouvre pas."
19:30 "Les bain-d'oeil avancent et élongent les bras."
19:33 "Ma main tire une fissure dans le mur."
19:36 "Je me mets dedans, tout de suite."
19:39 "Je me trouve dans la dispensa."
19:46 "La fenêtre est ouverte, c'est ma chance de s'échapper."
19:50 "Je me déplace sur les couloirs, évitant le barrage de contenants qui remplissent la chambre de l'odeur chimique."
19:57 "Je me regarde en arrière et je vois le monstre."
20:02 "Les pieds sur la porte, avec le corps de Jester sous ses bras."
20:07 "Il étend une main pleine de verruques, prend une jambe et me tire en arrière."
20:14 "Je ne peux faire qu'élonger les bras et espérer."
20:17 "Je prends un barrage de contenants de liquide blanc et il me tire en arrière."
20:22 "Le barrage tombe avec moi."
20:25 "Le liquide le recouvre de la tête à les pieds."
20:34 "En déchirant une nuveaule de gaz qui brûle l'air."
20:38 "Il me fait tourner et me mène dans l'obscurité."
20:43 "Je sens une satisfaction étrange en voyant le liquide se déchirer."
20:47 "Je ne suis pas comme la poêle, en recherche de la lumière."
20:51 "Je suis heureuse, en déchirant l'obscurité."
20:56 "Et puis, je me retrouve de nouveau ici, dans l'Institut."
21:09 "Cette fois-ci, nous sommes devant un conflit plus intense et radicale."
21:14 "Un désir d'être propre."
21:16 "Peut-être pour canceler les souvenirs d'une expérience invasive que ta peur a renforcée."
21:22 "Mais ce qui me surprend le plus, c'est ton attachement à la réalité."
21:27 "Comment décrives-tu la présence matérielle d'autres et de l'environnement ?"
21:32 "Mais je ne peux pas dire que je suis un peu comme ça."
21:36 "Oui, mais c'est un phénomène différent."
21:39 "Il faut faire d'autres études."
21:41 "Je vais devoir commencer à faire des tests et des recherches nocturnes pour formuler une diagnosis différentielle."
21:47 "Des expériences ? Il nous faut vraiment 8."
21:51 "Ils t'aideront à bien se sentir."
21:53 "C'est ce que tu veux, n'est-ce pas ?"
21:56 "Bien... Oui."
21:58 "Ce qui me manque le plus, c'est de me sentir bien."
22:02 "C'est ce que je veux."
22:04 "Ce qui me manque le plus, c'est la voix de ma mère qui me dit 'Noite, noite'."
22:11 "La pierre reste de la pierre."
22:22 "Comment ?"
22:23 "C'est la réponse à la question de Jester."
22:26 "Elle est vieille."
22:28 "La pierre reste de la pierre."
22:32 "Maintenant, avant que tu ailles au lit, prends une autre délicieuse colorée pour être une bonne fille."
22:38 "Un déssert... pour ma douceur."
22:47 "Un désert... pour ma douceur."
23:15 Vous avez juste écouté le deuxième épisode de "Le son des ennuis".
23:20 Cet épisode a été écrit par Mike Bembridge, c'est-à-dire le super-horror-bro, et Lonnie Nugler.
23:27 Le showrunner est Lonnie Nugler.
23:30 La série originale est directe par Tomáros S.
23:34 La version italienne est directe par Alessandro Luciana.
23:39 Nessi est interprétée par Verónica Cuscusa.
23:43 Otto est interprété par Valerio Amoruso.
23:46 Musiques réalisées par Tobias Lilja.
23:50 L'épisode a été enregistré par Filippo Falco chez Gigglebell, un studio Keywords.
23:57 Et le mix est à la main de Laurent Nawawi pour Keywords Studios France.
24:02 Supervision à la production de Alizé Debard.
24:07 Cette série est basée sur "Little Nightmares" de Bandai Namco Europe.
24:12 Sous-titrage FR : VNero14
24:17 [SILENCE]

Recommandée