Walang Matigas Na Pulis: Rest in peace, Tiya Lucing! (Full Episode 10)

  • last year
Aired (August 6, 2023): Dahil sa maling akala ay nagkaroon ng tampuhan sina Gloria at Tiya Lucing kung kaya’t umalis muna ang huli, ngunit ang sinasakyan daw nitong bus ay sumabog! Nakaligtas kaya ang masungit pero mapagmahal na tiyahin?

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 Once upon a time, the Philippines
00:03 May magiting na polis na sobrang
00:06 Magiwayawalay tayo.
00:07 Search the area.
00:09 Baka makakuha tayo ng bagong video.
00:11 Aaaaaah!
00:12 Sino ka?
00:13 Aaaaaah!
00:14 Aaaaaah!
00:16 Aaaaaah!
00:17 [Music]
00:21 Sino ka?
00:24 Sino?
00:25 Pwede patawin natin.
00:26 Magnanakaw lang po ako.
00:27 Ang laki nalang hirap namin sa kaso na 'to.
00:29 Tapos ibibigay nyo lang dyang kay Vincent.
00:31 Bakit hindi?
00:32 Sir, naman.
00:33 I-turn over nyo sa kanya
00:34 ang lahat ng case at saka ng evidence
00:36 na meron na kayo tungkol sa Brainwashing Decade.
00:38 Please naman, sir.
00:39 That's an order!
00:40 Punin ang logbook sa evidence 'to.
00:42 Kailangan maintindihan natin
00:44 ang ibig sabihin ng secret code sa logbook na 'yan.
00:48 Sir Bart,
00:49 mawawala yung mga evidentia dito.
00:51 Sige, sumiin mo pa.
00:53 Ang phone siya.
00:54 Siya nga.
00:56 Bakit nyo nagawa 'yon?
00:57 Kailangan natin niyo ng logbook na 'yan
01:00 para mapabagsak ang brainwash ink.
01:04 Tuhin niyong lahat para mabawi ang logbook na 'yan.
01:07 Hawapin lang lahat ang sikreto ng logbook.
01:10 Gagawa na lang po namin ang paraan
01:14 para mabawi ang sikreto.
01:16 'Wag muna akong bibigyan, gilipuso.
01:23 Dahil sa susunod,
01:25 ikaw na ang lalagyan ko ng balas.
01:28 Attention!
01:37 Introducing our new chief,
01:41 Colonel Marcus Galang.
01:44 Sir!
01:45 Carry on.
01:49 Bart?
01:54 Tabagal ko please.
01:56 Permission to answer my cellphone, sir?
01:59 Misis ko po.
02:02 Sorry, sir.
02:05 Hello?
02:08 Hello, Ga?
02:09 Tolome!
02:11 Oo, anong problema?
02:13 Tiyos ko, naglabasan mga ahas dito.
02:15 Napakadamig yatay!
02:17 Ikaw.
02:18 Tignan mo na, ilapit sa barangay 'yan.
02:21 Kapatahan na.
02:22 Oo, papunta na sila dito.
02:23 Hinahanap na nila yung bahay ng mga ahas.
02:25 Napakadami talaga lumalabas dito.
02:27 Bahay, nasa stress ako.
02:29 Ga, nandito ako sa harapan ng hepi ko.
02:33 Sige na, sige na, I have to go.
02:35 Sige, dear, galingan mo, ha?
02:37 Sige na, sige na, okay, okay.
02:39 Bye-bye.
02:40 Sir.
02:45 Sir, siya yun.
02:47 Siya si Major Bartolome
02:51 Reynaldo.
02:52 At yung partner niya na 'to
02:55 si Lieutenant Sylvester Salonga.
02:59 Ikaw pala yun, ha?
03:02 Major Bartolome
03:05 Reynaldo.
03:07 Welcome, sir.
03:10 Karangalang ko pong makilala kayo.
03:12 Ako rin po, sir.
03:14 Marami akong naririnig tungkol sayo.
03:20 But that doesn't mean
03:22 I'll favor you more.
03:25 Men!
03:30 Gusto ko lang sabihin sa inyo lahat
03:32 na mataas
03:34 ang respeto ko sa iyo, maaoy n'yon, Chief.
03:37 Si Chief Lorenzo.
03:40 Be assured
03:43 na itutuloy ko
03:47 ang mga maputing gawain
03:49 na iniwan niya dito sa presintong ito.
03:51 Alam n'yo,
03:54 ayokong-ayoko ng mga barbarang trabaho.
03:58 Yung mga galaw
04:01 na gusto lang sumikat.
04:03 Kaya tatandaan n'yo, ha?
04:08 Ayusin n'yo ang mga trabaho n'yo.
04:12 Nakakaintindihan ba tayo?
04:14 Sir, yes, sir!
04:15 Yes, sir!
04:16 That's all.
04:20 Back to work!
04:21 Kayong dalawa, ayusin n'yo.
04:26 Nakatakot si Heperon.
04:36 Masasatakot ako tungkol Vincent eh.
04:38 Kumakadikit, parang nililal.
04:40 Hindi kaya maging-anemic si Heperon?
04:43 [music]
04:44 [rap music]
04:49 No!
05:10 Hindi ako papayag!
05:12 Please stop dictating my life!
05:13 Sheena.
05:24 Hi!
05:27 Kanina ka pa dyan?
05:29 Sino yung kaaway mo sa phone?
05:32 Si ate.
05:39 Nakainis kasi siya minsan eh.
05:40 I mean, I know she's a boss of her work,
05:43 and sanay siyang palagi siya yung nasusunod.
05:45 But she's not my boss.
05:47 Hindi niya ako employee.
05:48 Dapat hindi niya expect na susundin ko lahat ng mga sabihin niya,
05:52 lalo na kung wala namang good explanation.
05:54 Sheena, ano ba yung business ng ate mo?
06:00 Delikado ba?
06:02 No.
06:04 Hindi, hindi, hindi.
06:06 Ang alam ko,
06:08 it's something about buy and sell.
06:11 I don't know exactly.
06:13 Ayaw ko siyang pag-usapan ni ate Liz yung work niya eh.
06:16 Bakit tinatanggap?
06:19 Wala.
06:22 Wala, wala.
06:24 First lang.
06:25 Sige.
06:28 [music]
06:37 Gloria!
06:38 Gloria?
06:48 [music]
06:50 [music]
06:52 [music]
06:53 [music]
06:57 [music]
06:59 [music]
07:01 [music]
07:03 [music]
07:05 [music]
07:07 [music]
07:09 [music]
07:11 [music]
07:13 [music]
07:15 [music]
07:17 [music]
07:20 [music]
07:21 [music]
07:23 [music]
07:25 [music]
07:27 [music]
07:29 Elise?
07:33 Elise, anong ginagawa mo?
07:35 Anong ginagawa mo kay Tolome?
07:37 Ano po kasi?
07:39 Anong ginagawa mo kay Bartolome?
07:45 Ha?
07:46 Celestina!
07:47 Elise, wag nga kayo maingay.
07:49 Anong ginagawa mo kay Tolome?
07:50 Anong ginagawa mo kay Tolome?
07:51 Anong ginagawa mo kay Tolome?
07:52 Anong ginagawa mo kay Tolome?
07:53 Anong ginagawa mo kay Tolome?
07:54 Anong ginagawa mo kay Tolome?
07:55 Anong ginagawa mo kay Tolome?
07:56 Anong ginagawa mo kay Tolome?
07:57 Anong ginagawa mo kay Tolome?
07:58 Anong ginagawa mo kay Tolome?
07:59 Anong ginagawa mo kay Tolome?
08:00 Anong ginagawa mo kay Tolome?
08:01 Anong ginagawa mo kay Tolome?
08:02 Anong ginagawa mo kay Tolome?
08:03 Anong ginagawa mo kay Tolome?
08:04 Anong ginagawa mo kay Tolome?
08:05 Anong ginagawa mo kay Tolome?
08:06 Anong ginagawa mo kay Tolome?
08:07 Anong ginagawa mo kay Tolome?
08:31 Anong ginagawa mo kay Tolome?
08:38 Anong ginagawa mo kay Tolome?
08:43 Anong ginagawa mo kay Tolome?
08:47 Anong ginagawa mo kay Tolome?
08:51 Anong ginagawa mo kay Tolome?
08:56 Anong ginagawa mo kay Tolome?
09:02 Anong ginagawa mo kay Tolome?
09:08 Anong ginagawa mo kay Tolome?
09:14 Anong ginagawa mo kay Tolome?
09:20 Anong ginagawa mo kay Tolome?
09:28 Anong ginagawa mo kay Tolome?
09:36 Anong ginagawa mo kay Tolome?
09:44 Sir, you don't have to ask. We are the ones who used to investigate that brainwashing.
09:50 Maybe you can just assign that case to us.
09:55 No, it's up to the police officer to handle that case.
09:59 The house up in Waterfall Village is good for you.
10:05 That's your new assignment. Just stick to that.
10:08 Vincent.
10:10 Yes, sir.
10:11 Very good. Good job.
10:13 Thank you, sir.
10:14 Did you hear that?
10:16 Very good. Good job.
10:19 What are you waiting for? Go and find the house up in Waterfall Village.
10:23 Hey, this is crazy.
10:26 This is too much.
10:29 I can't get it.
10:32 Damn it, Bartolome. You're really pissing me off.
10:42 Who's that?
10:43 Get out of there!
10:49 I'm going out.
10:51 So, it's just you.
10:59 You're a fool.
11:02 Long time no see.
11:07 Heart.
11:08 Finally, you came to see me.
11:23 Why didn't Sheena break up with that guy?
11:28 That's why I'm here to help you.
11:30 Do you remember the phone call you made?
11:35 Do you remember Gary's frat?
11:38 You mean your frat?
11:40 That Bartolome raided?
11:42 You know?
11:45 You're just a fool.
11:47 Your heart is closer to your brain.
11:50 What are you planning?
11:52 Well, we just took a break.
11:56 But we'll have a reunion again.
12:00 For Gary.
12:02 Shit.
12:03 Just make sure that my sister won't get in the way.
12:13 Of course, of course.
12:15 But, I can't promise that she won't cry.
12:30 Why did you let that snitch get in here?
12:34 Snitch?
12:35 He took the phone from Chalo Sing.
12:37 That's not the snitch I'm talking about.
12:39 The snitch is Elise.
12:42 Do you know that she's Bart's neighbor?
12:45 You know, you're always making my husband look stupid.
12:48 I'm fighting with him even though he's innocent.
12:50 I'm not going to listen to you anymore.
12:53 You're not going to believe me.
12:55 Look at Bart's cell phone.
12:58 I can prove it to you that I'm right.
13:00 I don't want to.
13:02 I won't give you his stuff.
13:04 Why is that woman always here?
13:08 Why?
13:10 We're friends with Elise.
13:11 Of course, she'll make you her friend so that it won't be obvious.
13:16 I'm just telling you.
13:18 Don't believe and trust that Elise.
13:22 Because she's a snitch.
13:26 Snitch?
13:27 Who's a snitch?
13:29 Nothing.
13:32 Your grandma is always watching something on TV.
13:36 She saw a snitch.
13:38 Let's go to our room.
13:40 You're so annoying.
13:42 She's really a snitch.
13:51 Dustin, I came here from Lasheena.
13:54 I'll follow her.
13:56 But you know, she has a problem.
13:58 What problem?
14:00 [Dustin's phone rings]
14:02 [Dustin's phone rings]
14:04 [Dustin's phone rings]
14:06 [Dustin's phone rings]
14:07 [Dustin's phone rings]
14:09 [Dustin's phone rings]
14:11 [Dustin's phone rings]
14:13 [Dustin's phone rings]
14:15 [Dustin's phone rings]
14:17 [Dustin's phone rings]
14:19 [Dustin's phone rings]
14:21 [Dustin's phone rings]
14:23 [Dustin's phone rings]
14:25 [Dustin's phone rings]
14:27 [Dustin's phone rings]
14:29 [Dustin's phone rings]
14:31 [Dustin's phone rings]
14:34 [Dustin's phone rings]
14:35 [Dustin's phone rings]
14:37 [Dustin's phone rings]
14:39 [Dustin's phone rings]
14:41 [Dustin's phone rings]
14:43 [Dustin's phone rings]
14:45 [Dustin's phone rings]
14:47 [Dustin's phone rings]
14:49 [Dustin's phone rings]
14:51 [Dustin's phone rings]
14:53 [Dustin's phone rings]
14:55 [Dustin's phone rings]
14:57 [Dustin's phone rings]
14:59 [Dustin's phone rings]
15:01 [Dustin's phone rings]
15:03 [Dustin's phone rings]
15:04 [Dustin's phone rings]
15:06 [Dustin's phone rings]
15:08 [Dustin's phone rings]
15:10 [Dustin's phone rings]
15:12 [Dustin's phone rings]
15:14 [Dustin's phone rings]
15:16 [Dustin's phone rings]
15:18 [Dustin's phone rings]
15:20 [Dustin's phone rings]
15:22 [Dustin's phone rings]
15:24 [Dustin's phone rings]
15:26 [Dustin's phone rings]
15:28 [Dustin's phone rings]
15:30 [Dustin's phone rings]
15:33 You again! You're so annoying!
15:34 What's your name?
15:36 Who's that?
15:40 He's a prank caller.
15:42 He's so annoying.
15:44 Hi, I'm Joseph.
15:49 Meet my fiancé, Betty.
15:52 Hello, nice to meet you both.
15:59 So, what shape do you prefer for your engagement ring?
16:04 Circle? Square?
16:06 You?
16:10 No, I'm sure it's the same.
16:12 There!
16:17 It's the same!
16:19 That's Elise!
16:21 You're so annoying!
16:23 Look at Elise! She's so jealous of your husband!
16:27 You're so annoying!
16:28 Wait, wait!
16:30 Wait!
16:32 You're so annoying!
16:34 No!
16:36 I'm sure!
16:38 You're so annoying!
16:40 You're so annoying!
16:42 You're so annoying!
16:44 Hey!
16:46 You're so annoying!
16:48 What's going on?
16:50 What are you saying?
16:52 You and Elise are also your fiancé?
16:56 Guys, she's not Elise.
16:58 And you're so annoying!
17:00 You're so annoying!
17:02 I'm not annoying!
17:04 We're just undercovering.
17:07 You're so annoying!
17:09 You're my fiancé!
17:11 You're so annoying!
17:13 You're so annoying!
17:15 Super!
17:17 Super!
17:18 Yes, sir.
17:41 Yes.
17:43 What did the chief say?
17:46 He's so mad at me.
17:47 It's all because of Chang!
17:49 You should've asked me before you answered!
17:52 Oh no!
17:54 I'm sorry, I was so surprised.
17:56 I couldn't stop him.
17:58 You know what, Chan Lucene?
18:01 I hope you don't get too close.
18:03 Our operation is legitimate.
18:05 Will I join the police backup if I'm just a woman?
18:08 There! Our target is out of the picture.
18:11 I'm just protecting my niece.
18:13 Is that bad?
18:15 I know where you came from.
18:17 But you didn't do anything but doubt Bart.
18:20 You didn't prove anything.
18:22 Now, nothing?
18:24 Nothing?
18:26 Let's just forget what happened.
18:29 I know you won't like what I'm about to tell you.
18:33 But it's better if you go back to the province.
18:36 You're firing me?
18:38 It's not like that.
18:41 I just want you to rest.
18:44 Stay away from Bartolome.
18:46 After everything I've done to you,
18:49 you're still going to do this to me?
18:52 Mom!
18:54 No!
18:56 If that makes you happy,
18:58 I'll leave.
19:01 I just said I'll go.
19:02 [Music]
19:05 [Music]
19:07 [Music]
19:10 [Music]
19:12 [Music]
19:14 [Music]
19:16 Hello.
19:41 Pinsan?
19:42 Pinsan, thank God you answered the phone.
19:45 I was just talking to you.
19:47 Can I sleep with you tonight?
19:50 Tonight!
19:52 [Phone ringing]
19:54 You're getting worse.
19:58 [Crying]
20:03 [Crying]
20:05 You might need this.
20:15 Thank you.
20:18 Thank you.
20:20 Billy?
20:26 You?
20:28 Yes, it's me.
20:32 How did you know that I'm here?
20:35 Well, it's simple.
20:38 Sir Bart called me.
20:41 He told me what happened.
20:46 I searched the three barangays
20:51 until I found you.
20:53 After everything I've done to him,
20:58 he still asked me to come here?
21:01 Sir Bart is a good man.
21:02 He won't leave you alone.
21:04 But I know Gloria is mad at me.
21:07 I'm planning to go home to the province.
21:10 That's why my ticket is still available tomorrow.
21:14 I don't know where I can sleep tonight.
21:18 One more thing.
21:21 You can sleep with me.
21:24 I don't want to. It's embarrassing.
21:29 You're so weird.
21:30 What's so embarrassing?
21:31 I have an extra room that I don't use.
21:35 You can stay there
21:38 as long as you want.
21:41 I don't want to.
21:44 I might get disturbed.
21:46 No, no, no.
21:48 Billy, you're not married?
21:54 You're not married?
21:55 We're just the same.
22:04 Why, Lucille?
22:10 You're beautiful.
22:14 You were like this the other day.
22:20 You're still like this.
22:23 Maybe,
22:26 there are people who are destined to be alone in life.
22:31 Lucille,
22:34 it's not the end of the world.
22:36 You can still get married.
22:39 Billy, I don't want to.
22:42 I don't want to get married.
22:44 I don't want to. I want to be alone.
22:49 You!
22:50 Why aren't you married?
22:53 Because the only person I love is you.
22:59 Who?
23:06 Who?
23:07 I have a cold.
23:21 Oh my God, wait.
23:22 I thought,
23:24 Oh my God, wait.
23:25 I have to leave early tomorrow.
23:27 I have to leave.
23:31 I thought I won't be able to sleep tonight.
23:35 You're awake.
23:39 I won't be able to sleep.
23:42 You're awake. You know what I'm teaching you.
23:45 You can go wherever you want to go in my car.
23:51 I'll go with you.
23:53 Really?
23:55 You'll go with me?
23:59 Billy, thank you so much.
24:01 Even though I was so rude to you before.
24:03 You're still the same.
24:05 You were rude to me.
24:06 But it's okay.
24:08 No problem.
24:09 Will Tia be back?
24:27 For sure, she's not the same.
24:29 Candida, I just let her go on vacation.
24:33 Will she be back?
24:36 Again and again?
24:37 I know her.
24:41 She's not the same.
24:43 I texted her but she didn't reply.
24:45 And I know that when she comes back,
24:48 I'll talk to her and she'll be fine.
24:50 Sister.
24:52 Yes?
24:53 Sister, isn't the FlexiLine bus we're riding to the province?
24:58 What? The FlexiLine?
25:00 Yes.
25:01 Isn't that the one that Chalo Sing is riding to go home?
25:05 Probably. Why?
25:07 A FlexiLine bus just ran into an accident.
25:10 It came from Manila.
25:12 What?
25:13 It ran into an accident?
25:14 Check the news.
25:15 Oh my God.
25:16 Oh my God, Richie Chang is there.
25:19 I can't contact him.
25:21 Gloria.
25:22 What?
25:23 I checked the friends book of the liner.
25:26 The passengers list is there.
25:28 Look.
25:29 Lucita Delego?
25:34 One of the passengers who died in the bus?
25:37 Chalo Sing died?
25:39 No, it's not her.
25:41 She died?
25:43 Oh my God.
25:45 Oh my God.
25:46 What?
25:55 Oh my God.
25:56 The liner staff said,
26:00 Lucita Delego is the name of the person who died in the burning bus.
26:11 And the ID of Lucita's mother and her belongings were also lost.
26:18 I told her that she should stay at my house for a while.
26:23 But she still insisted on leaving.
26:26 Why?
26:35 Oh my God, Chalo Sing.
26:37 Last night, we were just having a party.
26:44 She didn't come to school.
26:48 That's why it's my fault.
26:56 Chalo Sing is the one who passed me.
26:59 It's my fault.
27:03 It's my fault.
27:05 I should have just endured her departure from me.
27:08 And all of her efforts to live with you.
27:12 Chalo Sing.
27:13 Why did you do that?
27:17 Why did you do that?
27:20 Chalo Sing, may you rest in peace.
27:23 We love you, Chalo Sing.
27:26 Chalo Sing.
27:28 We miss you.
27:30 We miss you.
27:32 We miss you.
27:39 We miss you.
27:43 We miss you, Lucita.
27:58 I don't want to leave you.
28:00 I love you, Chalo Sing.
28:03 I love you.
28:05 I love you.
28:07 Are you crazy?
28:20 Are you really crazy?
28:22 Why?
28:23 Who told you that I'm dead?
28:25 I'm not crazy. I was just told that you were burned in the bus that you were in.
28:29 Chalo Sing.
28:31 I really thought that you were dead.
28:37 What happened to you?
28:39 I was about to go back to the province.
28:42 But then, there was a snatcher.
28:44 He took my stuff.
28:46 I think the snatcher was the one who was burned in the bus.
28:50 He took all my stuff and my makeup.
28:53 I was so scared.
28:55 I thought that I would never come back here.
29:00 I was so guilty.
29:04 I thought that you should know what really happened to me.
29:11 Lucita.
29:14 Lucita.
29:16 Thank you, God.
29:21 Why are you crying?
29:25 I'm alive.
29:27 You shouldn't be happy.
29:32 I'm not crying.
29:35 I'm just hiding myself.
29:38 But now, I'm disappointed.
29:42 I'm alive.
29:48 [laughs]
29:53 Chalo Sing.
29:55 I heard everything that you said to me.
30:01 Everything that you said against me.
30:03 You said that you're a race in beast.
30:06 We thought that you're dead.
30:09 But you're still alive.
30:12 No, Esther.
30:14 I'm sorry.
30:18 Everything that you said is true.
30:23 Huh?
30:25 When I left, I thought about it alone.
30:33 I was so stupid.
30:36 I was too greedy.
30:40 That's why I'm sorry.
30:44 I'm sorry too, Chalo Sing.
30:48 Thank you.
30:50 Go ahead.
30:52 Kiss each other.
30:54 You're so shy.
30:56 I don't want to.
30:58 [cheers]
31:07 But wait.
31:10 I'm still alive.
31:14 So don't be sad.
31:16 [cheers]
31:34 Vincent.
31:36 It seems that they're waiting for the police convoy.
31:39 Juanjo Dejado is going to be there.
31:42 Major.
31:44 I don't know.
31:48 Sir Bart.
31:50 I don't know if Dejado is here.
31:53 Major Pancapia knows Dejado's route.
31:58 Are you going to sell?
32:00 Huh?
32:01 That's what I'm thinking too.
32:03 I'm investigating Dejado's transfer.
32:10 Sir.
32:13 Chief, I'm investigating how Dejado's transfer happened.
32:20 You better.
32:21 Now leave.
32:23 Go back to your work.
32:29 Sir, I'm sorry if I'm too strict.
32:34 Can you give us the case of Brainwash Inc?
32:41 We know a lot about it.
32:44 You're too interested in the case of Brainwash and Dejado.
32:49 Now I know why.
33:00 What's this, sir?
33:01 Phone logs of Ulysses Marasigan's man who was caught by Vincent.
33:06 There's a number that he's been calling repeatedly.
33:12 Is the number familiar to you?
33:18 You can't answer.
33:20 Do it well.
33:22 We know.
33:31 How many times are you calling?
33:34 Why?
33:36 To prove that you're Ulysses Marasigan, aka Backbone.
33:56 [Music]
34:16 [Music]
34:36 Chief Galan is too much.
34:38 He's selling me a member of Brainwash.
34:41 And he's selling me guns.
34:44 He's a criminal.
34:50 Do you remember the prank caller who was calling me?
34:53 Yes, sir.
34:55 They saw his call history on the phone.
34:59 And all I have is my number.
35:03 Now, I'm Ulysses Marasigan, aka Backbone.
35:11 Put your laptop on the back.
35:15 Sir, sir, sir.
35:16 That's a lot of money.
35:17 Is that yours?
35:19 It's not mine.
35:23 You have a family friend.
35:25 I want to get involved.
35:37 Gary, we have a follow-up process here.
35:39 We'll have Gary investigate.
35:41 You're out of the investigation, Reynaldo.
35:43 Because of your case, there's a lot of evidence against you.
35:47 Don't worry, Gary and I will follow up on my brother.
35:50 Okay, I'll go ahead.
35:51 Thank you.
35:53 Do you know Sina's sister, Ms. Liz?
35:56 You mean, Sina's sister, Liz?
36:00 Are you sure?
36:01 Yes.
36:02 That kind of woman won't stop until she gets what she wants.
36:09 What if she gets herself into trouble?
36:13 May, I need to tell you something.
36:16 I want you to know that I love you.
36:19 I love you, Rach.
36:23 Don't say that.
36:26 I'm happy to be your wife.
36:30 I just want to be yours.
36:33 All yours, Rach.
36:35 Okay.
36:37 I'm sorry.
36:38 I'll never do it again.
36:39 I'm sorry.
36:40 Salome!
36:41 Salome!
36:42 Salome!

Recommended