• l’année dernière
Transcription
00:00 [Musique]
00:02 [Musique]
00:04 [Musique]
00:06 [Musique]
00:08 Il faut être prêt à tout, comme une fête de dîner, un cours sur la rivière, un repas à hôpitaux longues...
00:16 En plus, je ne pourrais pas décider de quels sacs de pieds je dois prendre.
00:18 Tu es là pour une vacances infestée de léches, mademoiselle !
00:21 Closé à la toile tout le long !
00:23 Je ne peux pas !
00:24 En nous partant, il va y avoir beaucoup à faire.
00:26 Tu dois te souvenir de mettre les sprays de chaleur chaque jour à 6h.
00:31 Paye le billet à l'écran, et remplis ta prescription.
00:35 D'accord, arrête de parler et partons ! Je ne peux pas attendre de faire mes vêtements.
00:40 Mes seuls vêtements !
00:42 Bonjour, les gars. Vous êtes en route pour votre grande voyage ?
00:46 J'ai un favori à vous demander.
00:50 Khan sera seul à la maison pour la première fois en des années.
00:53 Peut-être que Hank pourrait vérifier sur lui ?
00:57 Faire en sorte qu'il soit bien.
00:59 Ne vous inquiétez pas, les gars. Je vais faire vérifier sur Khan.
01:02 Je sais à quel point il est difficile pour Khan de faire des amis.
01:05 C'est pas ce que je dis.
01:07 C'est ce que tu voulais dire.
01:09 Vite, prenez le cabinet avant que les voisins de Redneck vous empruntent vos sacs et vous emmènent à la boutique.
01:15 Tout le monde, la grille de Stravaganza est en deux semaines.
01:21 Comme vous le savez, c'est la seule fois de l'année où je vous demande de prendre votre travail sérieusement.
01:27 L'année dernière, Thatherton a fait cuisiner notre crème comme un gypsy parisien.
01:32 On doit vendre Thatherton cette année, les gars. Des idées ?
01:53 Comment on va faire pour qu'on le râpe en veine et qu'on le mette sur la grille ? Juste pour un moment.
01:59 Comment on va donner un monstre ? Un monstre avec un casque ?
02:02 Eh bien, on ne fait pas de la vache de bikini parce que je suis la seule qui en finit en bikini.
02:08 Oh, d'accord, je le ferai !
02:10 Ok, on a le délire de l'entretien. Bien.
02:13 Maintenant, qui est en promotion ?
02:15 Pas de blague, Mr. Strickland, mais qu'est-ce que cela a à voir avec vendre des grilles ?
02:21 Encore une fois, vous avez essayé de couper le bâtard.
02:25 Maintenant, voyons si vous pouvez le faire.
02:28 Mais si vous ne pouvez pas, nous le ferons de notre façon et le bâtard gagne.
02:31 Je vous donnerai mon tout et du propane. Et pour garder les vêtements de Donna.
02:39 Une de ces boîtes a tous mes costumes de Halloween.
02:45 Attendez un instant. Qu'avons-nous ici ?
02:49 Votre père aimait la musique ?
02:52 Le computer dans lequel cela se trouve doit être énorme.
02:57 Comedy ?
02:59 Joseph, à la table !
03:03 Comme d'habitude, Grill Stravaganza est sur mes épaules.
03:08 Et mes épaules sont dessinées en blanc.
03:11 Pourquoi ne pas changer le nom à Grill ? C'est la partie Stravaganza qui te tue.
03:17 Vous voulez aller à Megalomart avec moi ? Peut-être que j'ai des idées.
03:22 J'entends des clés qui cliquent. Je suppose que vous allez à quelque part amusante.
03:26 Pourquoi ne pas prendre Con avec vous ?
03:29 Une bonne idée.
03:31 Euh... Quoi ? Pourquoi j'inviterais Con ?
03:35 Parce que je lui ai dit que vous alliez passer du temps avec lui quand elle sortait de la ville.
03:39 Et quand je dis non, Min prétend qu'elle ne parle pas anglais.
03:43 D'accord, je vais demander à Con. Allez les gars.
03:48 Je suis parti.
03:50 Je ne vais pas le faire après tout.
03:52 Je vais te faire un glaçage, Hank.
03:54 Mon père ne rit jamais à rien. Donc ça doit être bon.
04:03 Hey, Jennifer !
04:05 Oh, tu n'as pas besoin de m'appeler Johnson.
04:08 Je m'appelle Raymond J. Johnson Junior.
04:11 Tu peux m'appeler Ray, ou tu peux m'appeler Jay, ou tu peux m'appeler RJ,
04:17 ou tu peux m'appeler RJJ, ou tu peux m'appeler RJJ Junior.
04:22 Mais tu n'as pas besoin de m'appeler Johnson.
04:25 Je ne comprends pas. Qu'est-ce qu'ils rient ?
04:29 Et qui parle-t-il ? Il parle-t-il avec nous ?
04:33 J'aimerais en savoir plus du gars qui a dit "Hey, Johnson".
04:36 Peut-être qu'on doit jouer à plus de vitesse.
04:39 Hey, Johnson ! Oh, tu n'as pas besoin de m'appeler Johnson.
04:41 Je m'appelle Raymond J. Johnson Junior. Tu peux m'appeler Ray, ou tu peux m'appeler Ray,
04:44 ou tu peux m'appeler RJ, ou tu peux m'appeler RJJ Junior.
04:47 Le temps est bien passé, hein ?
04:54 Le temps est trop sec pour mon peau supple.
04:57 Donc, tu es un analyste des systèmes, hein ?
05:06 Ça doit être intéressant.
05:09 Oui, de temps en temps, je dois consulter une entreprise avec une leadership intelligente,
05:13 comme Anderson Automotive, GCP, Wagner, Southwest Paper...
05:18 Tu as consulté pour Wagner ? The Wagner Grills ?
05:23 Ou Wagner fabrique des produits de qualité.
05:25 Personne ne conçoit un masque de meilleure taille et une boîte à feu de côté pour ce goût spécial,
05:30 comme Redneck.
05:32 Ça peut paraitre bizarre, mais tu peux parler ? Je veux écouter.
05:37 Tu sais ce que je me demande ? Pourquoi aucune entreprise n'a jamais fabriqué un grill,
05:42 et l'a transformé en un centre-pièce d'entretien.
05:45 Je dis ça depuis des années. Pense à tous les outils périphériques que tu peux ajouter.
05:51 Un mini-bar, un pinceau à couteau...
05:54 Oui ! Un téléphone en plan de vue, un face-master...
05:58 Buck Strickland voulait quelque chose d'excitant pour la grille Stravaganza.
06:03 Conn, je veux construire ce grill. Tu peux m'aider ?
06:07 Je peux, Hank. Je dois !
06:10 On l'appelle le commandant du poisson.
06:17 C'est le couteau de l'armée suisse de grilles,
06:20 mais fait par un pays qui n'a pas peur de lutter contre la guerre.
06:25 Bienvenue à la Strickland Propane !
06:28 Alors, qu'est-ce que tu penses qu'on fait, partenaire ?
06:33 Regardez, Hank ! Un couteau de pinceau, parfait pour couper du pain.
06:44 Et regarde, on peut ajouter une machine à cuisson pour les enfants.
06:48 Conn, on est au niveau de la grandeur.
06:52 Je dois aller chercher une prescription.
06:55 Je te ramène avec le carton de la gilette.
06:58 Oh oh, elle se bat avec un adulte argumentatif.
07:03 Je ne veux pas d'une pilule, je veux une anointement !
07:07 Oh, on sera là tout le jour !
07:10 Peut-être que je n'ai pas besoin de médicaments. Je ne suis pas malade.
07:13 Les médicaments me permettent de me faire m'amuser.
07:17 Ecoute, si tu n'es pas malade, ne t'inquiète pas.
07:20 Nos vies nous ont transformés en filles de bébé qui se bat avec des pilules.
07:26 Ouais, tu as raison !
07:30 Je pense que je vais me médiquer avec 50 000 Btu de la feuille de feu qui bat les couilles.
07:35 Maman, j'ai trouvé cet album de comédie dans la salle.
07:46 Oh, Ray J. Johnson Junior, tu peux me le dire !
07:52 C'est lui qui a appris l'Amérique à rire.
07:55 Si il y avait un Mr 1976, c'est certainement lui.
07:59 C'est lui qui nous a amenés à la deuxième crise de gaz.
08:02 Est-ce que le carton est là pour que tu me suives ? Parce que ce qui est ici n'est pas drôle.
08:07 Tu as raison, c'est drôle. Et laissez-moi te dire pourquoi.
08:15 Tu ne peux pas expliquer la comédie.
08:17 Oh, salut, Conn !
08:28 Wow, tu as vraiment un début d'année ici.
08:31 J'ai duré toute la nuit à travailler sur chaque dernier détail.
08:34 L'ensemble du projet est enregistré et enregistré dans ma main.
08:37 Bon, juste me dire où je dois être et mets un outil dans ma main.
08:42 Bien là, là-bas.
08:45 Je te dis, c'est comme si quelqu'un avait pris Conn et l'a remplacé par un être humain.
08:58 Tu parles de Conn ? Notre voisin, Conn ?
09:02 Oui, il est une personne complètement différente.
09:05 Et dans un jour, mon aimeur de lui a augmenté de peu à peu.
09:11 Je te dis quoi, il ne va pas se faire un jour de plus que 7 ans ou 7 ans de plus.
09:18 Peut-être qu'on n'a jamais pris le temps de le connaître.
09:21 Il est tellement éloigné et drôle et a tellement d'énergie et de passion.
09:26 Alors, comment sont ses mains ?
09:29 Quand tu cours dans la rue en prenant des mains, sont-elles légères ?
09:34 Assez de parler ! Je veux rencontrer le nouveau Conn !
09:38 Danse avec moi
09:41 Danse avec moi
09:44 Tout ce qui est de la nourriture, de l'eau, de la nourriture
09:48 Danse avec moi
09:52 Hank, tu disais que Conn avait de l'énergie, mais wow !
09:57 Il a accompli plus en 10 secondes que je n'ai en un an !
10:01 Bonjour, voisins, regardez vos pas !
10:03 Comme toujours, c'est bien de vous voir et je fais des bonnes pâtisseries qui devraient refroidir en 35 secondes.
10:09 Conn, cette self-portrait est magnifique !
10:13 Ah, la nuit dernière, j'ai pris une classe de peinture sur Internet et elle enseigne l'importance de la couleur et la profondeur.
10:18 Et qui veut des pâtisseries délicieuses ?
10:21 C'est notre grill ?
10:26 Un nouveau grill !
10:29 Ouais, ouais ! Des nouvelles idées me touchent tout le temps !
10:32 Et maintenant, comme tout footballiste qui a un couteau, il peut avoir des désirs !
10:36 Dis, tu sais que Hank est un anagramme pour Conn ?
10:38 H-A-N-K-K-A-H-N !
10:41 On dirait qu'on est destinés d'être des meilleurs amis, non ?
10:44 Wow, euh...
10:48 Tu sais, ce grill, il a l'air assez élaboré.
10:51 On a seulement une semaine.
10:53 On peut le terminer sans problème !
10:55 Je compte l'amour du travail qu'il va prendre et l'amour du temps qu'on a avant le ventre.
11:00 Et je compte que nous le terminons avec 5 heures, 3 minutes et 8 secondes pour le réparer !
11:06 Ouais, ça me semble bien !
11:09 C'est un bon bruit, Conn, mais je dois vraiment que tu te concentres.
11:22 Tu penses que ça va mieux avec du friand ?
11:24 Grébou ?
11:25 Non !
11:26 Ne trompe pas !
11:27 Il serait tellement délicieux !
11:28 On va le sécher dans ses sucres !
11:30 Tu sais, je pense que ce serait plus facile de travailler avec toi si j'avais un autre verre.
11:34 Hey, vieux !
11:40 Je pensais juste que je checkais mes deux favoris !
11:43 Hot !
11:45 C'est un bon grill !
11:47 Tu penses que ce garçon est plus beau que parfait ?
11:51 Mais tu sais...
11:53 C'est à moi !
11:55 Reste avec moi, parce que ça va te faire tomber dans le cul !
11:59 Sens de goût automatique ici et là !
12:02 Des trays à contrôle réel et mécanique sur les deux côtés !
12:07 Comme un robot de grillage géant !
12:09 Robot ? Comment on va le sécher ?
12:12 C'est très facile !
12:14 On attache quelques bords de moteur, des microprocesseurs...
12:17 J'adore ! Je ne comprends pas, mais j'adore !
12:21 C'est bon !
12:22 Théverton et moi avons fait un peu de style Yakuza !
12:25 Je peux perdre le doigt !
12:27 Hey, Johnson !
12:34 Oh, tu n'as pas besoin de me dire Johnson !
12:37 Ok, tu rigoles, mais je ne sais pas pourquoi.
12:44 Parce que tu n'as pas besoin de le dire Johnson !
12:48 Tu vas te faire ennuyer, parce que je n'ai pas son nom !
12:54 Tu peux l'appeler Johnny, mais pas Sonny, c'est le 2 juin !
12:59 Et alors ?
13:00 Qu'en as-tu besoin ?
13:03 Oh, putain !
13:05 Kan n'est pas là ?
13:19 On a aussi noté et discuté à long terme.
13:22 Merde, il a promis Strickland un super-grille robot, et je ne peux pas le faire se concentrer.
13:28 Kan est un ballon d'énergie. La nuit dernière, on a fait du pain et on a résolu l'assassinat de JFK.
13:35 Et Lincoln. On est à la moitié de McKinley.
13:38 La nuit précédente, il a fait un tour de ma biographie. J'ai bien réussi.
13:42 Je ne comprends pas ce qui est arrivé à Kan.
13:45 La seule chose que je peux voir qui a changé, c'est que les hommes sont partis et qu'il a quitté ses médicaments.
13:50 Intéressant. A-t-il dit pourquoi il a fait les médicaments ?
13:54 Je ne sais pas. Il a juste dit que les hommes l'ont fait pour qu'il s'améliore son goût ou quelque chose comme ça.
14:00 A-t-il dit ça ? S'améliorer son goût ?
14:03 C'est ce qu'ils disent souvent aux gens avec la dépression manique.
14:07 Euh... Peut-être qu'il faut qu'on le vérifie.
14:11 Kan ?
14:20 La tristesse me couvre comme un sac.
14:24 M'embrasse. Laisse-moi mourir.
14:27 Peut-être qu'il est juste triste.
14:42 Non. Il a été éclaté toute sa vie.
14:46 Oui. Il me rappelle de moi quand j'ai commencé.
14:50 Tu as un long chemin à traverser.
14:52 Je ne suis pas... toujours... bien.
14:57 Hey Kan, si tu es déprimé, peut-être qu'on peut aller boire de l'eau ou regarder un film drôle.
15:03 Et si tu me donnais un tank de Pekta ?
15:08 C'est une bonne idée.
15:10 Pourquoi ne pas aller dans la salle de bain des filles et mettre une chaussure, Wendy ?
15:14 Quoi ? Tu n'aimes pas ça ? Tu vas pleurer ?
15:17 Je suppose que tu es...
15:23 ... va pleurer.
15:25 On va devoir le réparer.
15:28 Je vais confisquer ses chaussures et le drap de ses pantalons.
15:32 Les gens oublient le drap de ses pantalons.
15:35 On devrait essayer de le remplir de la prescription.
15:38 Alors, Kan, je pensais que peut-être que tu pourrais mettre des pantalons et venir avec moi à la pharmacie.
15:45 Il n'y a pas d'utilité. J'ai laissé la prescription.
15:49 Je ne connais même pas le nom du médecin.
15:52 Tu sais ce que je viens de réaliser ?
15:58 Je ne me dirai jamais de la prescription.
16:01 Je ne sais pas, ça va être difficile.
16:03 On va réparer le vieux Kan ou le vieux Grill.
16:07 La stravaganza du Grill est en quatre jours et je ne peux pas comprendre les plans de Kan.
16:21 Je ne sais rien sur la compétition.
16:24 Je ne sais pas ce qu'il va se passer.
16:27 Je ne peux pas comprendre les plans de Kan.
16:30 Je ne sais rien sur les ordinateurs et son écrit est microscopique.
16:35 Et en Laotien.
16:37 C'est comme trouver un puzzle en jigsaw fait de nuages.
16:41 J'ai juste souhaité que ce soit un film.
16:43 Un peu de musique et on arrête quand on a fini.
16:47 J'ai fait ! J'ai collé un toaster sur une machine de karaoke.
16:53 C'est ce que je devais faire, Hank ?
16:56 C'est inutile. On ne peut pas finir sans Kan.
16:59 Et Kan ne peut pas finir sans son médicament.
17:02 On peut juste lui donner les drogues illégalement de Mexico.
17:05 C'est la même médicament, seulement plus chère et plus épicée.
17:10 Faisons-le.
17:13 Pardonne-moi, Johnson.
17:15 Tu peux m'appeler Ray, ou tu peux m'appeler Jay,
17:18 ou tu peux m'appeler Ray-Jay,
17:20 ou tu peux m'appeler RJ,
17:22 ou tu peux m'appeler RJ-Jay,
17:25 mais tu n'as pas besoin de m'appeler Johnson.
17:27 Bobby ! Dîner !
17:29 Dans un instant !
17:30 Je ne vais pas sortir jusqu'à ce que je crache ça.
17:34 Johnson !
17:35 Tu peux m'appeler Ray, ou tu peux m'appeler Jay,
17:39 ou tu peux m'appeler Ray-Jay,
17:41 ou tu peux m'appeler RJ,
17:43 ou tu peux m'appeler RJ-Jay,
17:46 mais tu n'as pas besoin de m'appeler Johnson.
17:49 Tu n'as pas besoin de m'appeler Johnson.
17:54 Johnson a un autre.
17:56 Il a un autre.
17:59 [Bruit de la rue]
18:03 [Musique]
18:29 Je me demande combien de pilles Kahn devrait prendre.
18:32 Peut-être qu'il devrait prendre toutes les pilles pour être en sécurité.
18:36 Ce qui va se passer,
18:45 c'est que je vais me coucher,
18:47 et le moment venu, je vais être là-dessus.
18:49 Hey, Kiel !
18:50 Quand tu auras fini,
18:51 parce que je dois faire un 5/16 de drill,
18:54 5/16, tu vois ?
18:55 C'est une bonne chose, je suis hors de mes médicaments.
18:57 Maintenant, j'ai beaucoup d'énergie.
18:59 C'est bon pour le travail.
19:00 Oh, peux-tu m'aider à m'enlever mon couche aussi ?
19:02 En fait, Kahn, nous avons pu trouver ton médic...
19:05 Heureux de voir que tu te sens mieux, Kahn.
19:07 Pas d'utilité de perdre ce bon mood, hein ?
19:10 Je vais prendre ce drill.
19:12 Peggy, je vais être en train de travailler en retard ce soir sur le grill.
19:22 Alors, j'ai trouvé une bouteille de pilles.
19:25 Ça va mieux.
19:27 Ce sont des pilles sans marque.
19:29 Ça va mieux.
19:30 Elles viennent d'une pharmacie mexicaine sans licence.
19:34 Tu as une seule phrase à expliquer.
19:36 Ah, bien, c'est ce qui se passe quand tu laisses Boomhauer
19:40 emprunter tes pantalons.
19:42 J'ai fait de l'erreur de faire Kahn quitter son médicament
19:49 pour la dépression de manioc,
19:50 alors j'ai dû en prendre plus,
19:52 de Mexico.
19:54 Alors pourquoi les pilles sont dans tes pantalons
19:56 et pas dans Kahn ?
19:58 Si il retourne sur son médicament,
20:00 ça va le faire sortir et on ne finira jamais le grill.
20:03 Grill Stravaganza est en train de le faire.
20:06 Hank Hill, tu ne peux pas abandonner
20:09 Kahn's médicament pour un grill stupide.
20:12 Allez, Peggy, regarde-le là-bas,
20:14 tout plein d'énergie.
20:16 Ça ne fait pas mal à personne.
20:19 Oh !
20:21 D'accord, je lui donnerai ses pilles.
20:33 Kahn, tu dois arrêter de construire.
20:38 Je ne peux pas arrêter maintenant.
20:39 Le commandant en poisson est presque terminé.
20:41 La grande vente commence demain.
20:43 Tu dois prendre ton médicament.
20:45 Mais je ne veux pas.
20:46 Je me sens bien.
20:48 Et quand je sors de mes médicaments,
20:49 j'ai tellement de pépé.
20:50 On est tous des amis.
20:52 Tu vois ? Des amis.
20:56 Eh bien, on sera toujours des amis.
20:58 Ne pas prendre ton médicament est trop risqué.
21:00 Tu peux tomber dans un autre de tes...
21:03 états dépressifs.
21:05 Ta santé est plus importante que le grill.
21:10 Je pense que je vois ça maintenant.
21:12 Hank Hill, tu m'asmes.
21:15 Eh bien, vas-y maintenant.
21:17 Prends-les pour que tu reviennes à la normale.
21:20 Ce n'est pas immédiat, Hank.
21:22 Ça va prendre un jour ou deux pour que les pilles fonctionnent.
21:25 Vraiment ?
21:26 Alors, qu'est-ce qui se passe jusqu'à ce moment ?
21:28 Je peux être manique.
21:29 Je peux être dépressif.
21:31 Vrai coup de poing.
21:33 Le suspense me tue.
21:41 Oui, Kahn a été en bas-bas
21:43 pendant plus d'une heure.
21:45 Que pensez-vous que ça signifie ?
21:46 Quelle voie va-t-il prendre ?
21:48 Ça va être comme un vieux jeu.
21:50 Une vieille tristesse euphorique.
21:53 C'est Manic !
22:00 Hey, regarde ça !
22:05 Oh, cool !
22:09 Allez, passe par là.
22:12 Putain de merde, Hank !
22:14 On a vendu plus de grilles que dans les trois dernières années.
22:18 On a fait la pire chose !
22:21 Oui, monsieur, je crois que c'est vrai.
22:24 [Musique]
22:27 Salut, Kahn.
22:43 Tu te sens bien.
22:44 Tu sais, bien balancé.
22:46 Oui, je viens juste de voir la grille en action.
22:50 Elle a l'air bonne.
22:51 Elle est un putain de masterpiece, Kahn.
22:54 Elle savait même que j'avais faim.
22:58 Je sais que cette grille a presque détruit
23:05 ton aperçu fragile de la sanité,
23:07 mais c'est un putain de bon burger.
23:10 Oui, tout en tout, je dois dire que c'était bien.
23:13 Tu peux goûter le mal.
23:20 [Musique]
23:24 [Musique]
23:28 [Musique]
23:31 [Musique]
23:44 [Musique]
23:54 [Musique]
23:57 Mais tu n'as pas besoin de me dire Johnson.

Recommandations