• l’année dernière
Fruto Prohibido Capítulo 452

Category

📺
TV
Transcription
00:00 [¶¶¶]
00:05 - Miren, alguien llegó.
00:07 [¶¶¶]
00:11 - Vamos. - Sí, es él.
00:13 [¶¶¶]
00:19 - ¡Din, qué es esto!
00:21 - ¡Din, chaval, andate prisa!
00:22 - ¡Oigan, no!
00:23 - ¿Qué está pasando aquí?
00:24 - ¡Alto!
00:25 - ¡Cállate o te entregué a dispararte!
00:26 - ¡Anda!
00:27 - ¡Guárdate!
00:28 - ¿Quién es tú? ¿Qué es esto?
00:29 - ¡Cállate!
00:30 - ¿Qué hace?
00:31 ¿A dónde me lleva?
00:32 - ¡Rápido, anda!
00:33 - ¿Qué está pasando?
00:34 [¶¶¶]
00:42 [¶¶¶]
00:45 - Conocí a un niño enfermo y me siento mal.
00:47 - ¿Cuál es el problema?
00:48 - Tiene una atrofia muscular.
00:51 - Sí, claro.
00:52 Lo leí en redes sociales.
00:53 El tratamiento es muy costoso.
00:55 - Sí, su familia no tiene dinero.
00:58 - Pues vamos a ayudarlos.
01:01 - ¿Ayudarlos tú y yo?
01:03 - Sí, ¿por qué no?
01:04 Podríamos organizar un evento para ayudar.
01:07 Así recaudaríamos dinero para ayudar a niños que padecen de lo mismo.
01:12 A la gente de clase alta les encanta participar.
01:15 - Con Rue es una gran idea.
01:16 - Sí, lo es.
01:17 Y no ayudaremos a un solo niño.
01:19 Podríamos cambiar la vida de muchos.
01:21 - Eres amable y generosa como un ángel.
01:24 Muy bien, yo recaudaré el dinero.
01:27 - ¿Tienes algo planeado?
01:28 - Claro que sí, piénsalo.
01:30 Si alguien ofrece 3,000, puedo convencerlo para aumentar ese número a 30,000.
01:34 Seguramente va a ser algo muy fácil de poder conseguir.
01:36 - Es una buena idea, ¿por qué no?
01:38 - Ajá.
01:39 - Ay, ay, ay.
01:41 Llegó la loca.
01:42 - [Ríe]
01:43 - Mi Kum Rue.
01:44 Te debo dar las gracias por este gran obsequio.
01:47 - No, no, no, no, no, no.
01:49 Está bien, no.
01:50 Espera.
01:51 ¿Te ibas a acercar para darme un beso?
01:53 - Sí, ¿y cuál es el problema?
01:55 - Ay, Kaner.
01:56 Kum Rue tenía una gran sorpresa para mí.
01:58 Me compró una sortija, mira.
02:00 - ¡Oh, Kum Rue!
02:02 ¿Le compraste un obsequio a Yildiz?
02:04 - Mi padre me lo pidió.
02:05 - Llamó a una joyería.
02:06 Preguntó por el costo de una sortija y me pidió elegir la mejor.
02:10 Se la dio a Dogan y él me la dio a mí.
02:12 Me pidió matrimonio.
02:13 Fue maravilloso.
02:15 - No olvides lo afortunada que eres.
02:17 - Tú también tienes suerte.
02:18 Cualquiera querría una madrastra como yo.
02:21 - [Ríe]
02:22 - Vaya, Kum Rue, bravo.
02:24 - Lo hice porque mi padre me lo pidió.
02:26 - Te entiendo.
02:27 - Ahora tendrás el honor de pedirme que sea una de tus damas de honor.
02:32 Lo que menos quiero es que tú seas mi dama de honor.
02:38 - Me lastimas, Kum Rue, pero sé que a fin de cuentas me adoras.
02:41 - ¿Cómo se encuentran?
02:45 - ¡Ay, llegó el hombre de la casa!
02:47 Ven, padre, ven.
02:48 - Bienvenido, tome asiento.
02:50 - Estábamos hablando de cuánto nos adoramos, ¿no es así, querida Kum Rue?
02:53 - En verdad, qué bien.
02:55 Por cierto, Handan me llamó.
02:56 Viene en camino con Ender.
02:58 - Ay, bien.
02:59 Mejor me voy.
03:00 - Kum Rue, ¿por qué?
03:02 - ¿En verdad lo preguntas?
03:03 - Discuten todo el tiempo.
03:04 No quiero estar aquí para eso.
03:06 - Ay, son como un matrimonio.
03:08 - Oye, ese té es mío.
03:10 - Ay, relájate, Kum Rue, sírvete otra taza.
03:13 [Risas]
03:14 [Timbre]
03:15 [Risas]
03:17 [Risas]
03:20 - [Suspira]
03:22 - ¡Hola!
03:23 - Bienvenidas.
03:25 - Buenas noches.
03:26 - ¡Bienvenidas!
03:27 Pasen, pasen.
03:29 Bienvenidas.
03:30 Me alegra que estén aquí.
03:32 - [Ríe]
03:33 - Handan, mira eso.
03:34 ¡Pink Daimon!
03:37 Es un lindo obsequio, cariño.
03:39 - Gildiz, supongo que es nuevo.
03:41 - Así es.
03:43 Kum Rue me lo compró.
03:44 - No me mires así, él me lo pidió.
03:51 - Es su regalo de bodas.
03:53 - [Ríe]
03:54 - Bueno, chicos, ya que ha surgido el tema,
03:57 ha llegado la hora de dar el obsequio a mi hija.
04:00 - Ah, espera.
04:02 Por eso insistías tanto en venir conmigo, ¿verdad?
04:06 Ya se enteró de mi regalo de bodas.
04:08 Les cuento.
04:09 Ender Daimons, mi empresa,
04:12 ofrecerá la nueva colección Kum Rue.
04:16 Dicha colección es una idea
04:19 que consistirá en figurillas de aves hechas de diamantes.
04:23 ¿Y para quién será la pieza más grande de todas?
04:26 Para ti, Kum Rue.
04:27 Este es mi obsequio para ella.
04:29 ¿Qué tal?
04:30 - [Ríe]
04:31 - ¿Sabes qué?
04:32 A mí no me has obsequiado nada.
04:33 Sugiero la colección Gildiz
04:35 con diamantes de planetas y estrellas.
04:37 - Bueno, es hora de revelar mi obsequio.
04:40 Kum Rue, ¿puedes?
04:42 Su obsequio es una nueva casa.
04:48 La mansión que le perteneció a mi hermano.
04:52 - ¡Oh!
04:53 - ¡Ah!
04:54 Mañana cambiaremos las escrituras
04:57 para que la mansión quede a nombre de Kum Rue.
05:00 - ¡Ay, madre!
05:04 Muchas gracias.
05:05 No puedo creerlo.
05:07 - Qué amable. Muchas gracias.
05:13 - Esa casa tiene un ligero aroma a humedad.
05:16 Pero es su decisión, chicos.
05:18 - ¡Ay, qué suerte tienen!
05:20 Cuando yo me casé por primera vez,
05:22 mi madre me obsequió deudas bancarias.
05:25 - Handan es un gran obsequio.
05:27 - Es lo que ella merece.
05:29 - Por cierto, tengo buenas noticias.
05:37 Parece que encontraron el bote abandonado de Julia
05:40 en las costeras de Grecia.
05:42 - ¿Ya se largó?
05:43 - Ajá.
05:44 Sé que estaban tensos, pero no se preocupen.
05:47 Ya pueden respirar.
05:49 - ¡Ay, ojalá que se largue para siempre
05:51 y no vuelva nunca más!
05:52 - Ya no volverá.
05:54 - En fin, ya tenía dos casas,
05:56 pero nadie tiene un diamante rosado.
05:58 - ¡Mira a la cámara!
06:01 ¡Repite lo que te dije, idiota!
06:03 - ¡Ah!
06:04 [Tose]
06:05 - ¡Hazlo ya!
06:10 [Jadeos]
06:15 - Señora Handan,
06:17 me secuestraron dos sujetos.
06:20 Quiero que usted haga algo por ellos.
06:24 - ¡Falta más, tonto!
06:30 [Tose]
06:32 [Tose]
06:36 [Jadeos]
06:41 - Señora Handan, no se preocupe por mí.
06:53 No se involucre, sálvese.
06:54 - ¿Qué no me oíste?
06:56 - Gracias, querida Aysel.
07:03 - Sí, al parecer la vecina sí se quejó de mí.
07:06 ¿Por qué no me dijiste nada a mí?
07:07 Porque pensé que había sido Sibel.
07:09 - Emir, sí intentó salvarte.
07:11 No está loca, todo lo contrario.
07:13 - Pensé lo mismo por un momento,
07:15 pero me preguntó si quería que se encargara de ella.
07:18 - ¡Ah!
07:19 - Oye, Emir, ella no es normal.
07:20 - Ah, sí, ya lo sé.
07:21 Usaré el plan de la señora Azumar en la próxima ocasión.
07:24 - Saben, comienzo a pensar que Dogan es un buen hombre.
07:27 - ¿Qué te hizo cambiar de opinión, Seday?
07:29 - Señora, es un filántropo.
07:30 Ayuda a los necesitados.
07:32 - Sabíamos.
07:33 - Seday se convirtió en un aficionado en dos días.
07:36 - No soy su aficionado,
07:37 pero ya no pienso que es un hombre cruel.
07:40 - Ah, Gildiz llegó.
07:43 - Hola a todos.
07:45 - ¿Hija?
07:46 - Bienvenidos, les voy a presumir mi sortija.
07:48 - ¡Gildiz es hermoso!
07:50 - Gildiz, ¿por qué es rosado?
07:52 - ¿Ah?
07:53 - ¿Qué es falso?
07:54 - No seas tonta, madre.
07:55 Hay muy pocos diamantes rosados.
07:57 Jennifer Lopez también tiene uno.
07:59 - Mi hija tiene la misma sortija que Jennifer Lopez.
08:02 - Felicidades, es hermoso.
08:04 - Gracias, Seday.
08:05 - Déjame verlo.
08:06 - ¡Ay, es hermoso!
08:07 - Espero que esa sortija sea la última.
08:09 - ¡Ay, por supuesto!
08:10 - ¡Ay, por supuesto!
08:11 - Espero que así sea.
08:12 - Gildiz, ya no detesto al señor Dogan.
08:15 - Bien, al fin te has quitado la venda de los ojos.
08:18 - Saben, hoy estuve en la comisaría.
08:20 - No quiero oírlo.
08:22 - ¿Y tú no tienes nada que decirnos, hermana?
08:25 - No, no lo creo.
08:27 - Voy a mi habitación.
08:29 - También yo.
08:30 - Increíble, la sortija es enorme.
08:37 - Eh, es lo que espero de Dogan.
08:40 - ¿Y?
08:43 - ¿Qué sucedió, Zeynep?
08:45 - ¿Ata te dio la sortija o no?
08:46 - ¿Sabes qué? Me ilusioné gracias a ti.
08:48 - Pero resulta que la sortija era para Ata.
08:50 - ¿Era para él?
08:51 - Es una sortija de equipo de artes marciales.
08:53 - Participará en un campeonato.
08:55 - Espera, Zeynep, ¿enloqueciste?
08:57 - Ay, no sé qué hacer.
08:58 - Creo que Ata...
09:00 - ...es aficionado de un violento y desfiadado deporte.
09:03 - ¿Violento?
09:04 - Ajá, violento.
09:05 - Mira, mañana tiene una pelea y quiere que vaya a apoyarlo.
09:09 - Si se convierte en campeón, se pondrá la sortija.
09:12 - ¿A ti?
09:13 - No, hermana, la sortija es para él.
09:15 - Pero, ¿por qué? No entiendo nada.
09:17 - Yo tampoco.
09:18 - ¿Piensa que lo animarías mientras él le propina una paliza a su contrincante?
09:22 - Si es que puede hacerlo. De lo contrario, su contrincante le dará una paliza a él.
09:26 - Ay, estoy tan confundida. No sé si decirlo, pero me pregunto...
09:30 - Dilo.
09:31 - ¿Mi madre tiene razón?
09:32 - No.
09:33 - No entiendo, no tiene sentido. Parecía ser un tipo normal.
09:36 - Pero tal vez somos ingenuas y es un deporte que la mayoría de los hombres disfrutan.
09:40 - No hay que precipitarnos, hermana.
09:42 - Estoy confundida y no sé qué hacer.
09:44 - Me tendré que sentar y pensar antes de tomar una decisión.
09:47 - ¿Ordenar esortijas para demostrar nuestra hermandad?
09:49 - Si no me golpeas, no puedo.
09:51 - No prometo nada.
09:53 - Dime, ¿te gustó mi obsequio, Ender?
09:58 - ¿Sabes qué? Eres increíble, Handan. Tenías que conseguir un mejor obsequio que el mío.
10:04 - Eres demasiado competitiva, cariño.
10:07 - Si puedes conseguir un mejor obsequio que el mío, adelante.
10:11 - Bueno, ¿conseguiste lo que te propusiste? ¿Estás satisfecha contigo?
10:17 - Sí.
10:20 - Bien, me voy a mi habitación.
10:23 - Ender, no te preocupes. Conseguiré un lugar increíble para la boda.
10:28 - Sabes que necesitas mi ayuda.
10:33 - ¡Sí!
10:40 - ¿Hola?
10:48 - Querida, soy Julia.
10:50 - ¿Cómo estás?
10:51 - ¿Qué pasa? ¿Oíste a Grecia y se te ocurrió llamarme para amenazarme?
10:55 - No puedo creerlo. ¿En verdad piensas que voy al extranjero, cariño?
10:58 - No prestes atención a los rumores, ¿eh?
11:01 - Le llamaré a la policía. ¡Le llamaré a la policía!
11:04 - Como quieras, pero hazlo después.
11:06 - Necesito que vayas a la casa de Gildiz y que abras la puerta, ¿de acuerdo?
11:09 - ¿Qué? ¿Enloqueciste? No me puedes obligar a hacerlo. Eres prófuga de la ley.
11:15 - Espera un segundo. Estás a punto de recibir un mensaje de otro número.
11:19 - ¡Habla!
11:29 - Señora Handan, me secuestraron dos sujetos. Quieren que usted haga algo por ellos.
11:37 - ¡Falta más, tonto!
11:43 - Señora Handan, no se preocupe por mí. No se involucre. ¡Sálvese!
11:47 - ¿Qué no me oíste?
11:49 - ¡Eres una maldita enferma! ¡No le hagas daño a Semal, ¿eh?
11:56 - Su vida depende de ti.
11:58 - Ha sido tu fiel empleado por 12 años y no es fácil conseguir un hombre de confianza.
12:02 - Lo que debes hacer es ir a casa de Gildiz y abrir la puerta.
12:07 - Hazlo en 10 minutos.
12:09 - O Semal estará muerto.
12:11 - ¿Hola?
12:13 - ¡Hola!
12:15 - ¿Qué voy a hacer?
12:21 - ¿Qué voy a hacer?
12:23 - Bienvenida, señora. Pase.
12:32 - ¿Aysel?
12:34 - ¿Gildiz está aquí?
12:35 - Fue al salón de belleza.
12:37 - ¿Le guardo su abrigo?
12:39 - Sí.
12:41 - ¿Gildiz?
12:51 - ¿Handan? ¿Qué haces aquí a esta hora?
12:54 - ¿Puedo quedarme aquí esta noche?
12:57 - Claro, ¿pero qué sucedió?
12:59 - Ender y yo discutimos. Estoy furiosa con ella.
13:02 - ¿Discutieron por el obsequio?
13:04 - Así es.
13:06 - Ustedes parecen un matrimonio.
13:08 - No, no.
13:10 - No sé si debería ir con Khumru.
13:12 - Sería muy incómodo para ella.
13:14 - Has venido al lugar correcto.
13:16 - Ven, te llevaré a la habitación de huéspedes.
13:18 - Gracias, querida.
13:37 - Pregúntale para tu última noche, Gildiz.
13:40 - Buenas noches.
13:46 - Necesito ir a Yenik hoy, por favor.
13:48 - ¿Qué pasa?
13:50 - Ya son las 11.30.
14:14 - Ay...
14:16 - ¿Qué pasa?
14:44 - Buenas noches.
14:46 - Dígame.
14:47 - Escuche, la cabeza me duele mucho
14:49 y todos están durmiendo en la casa.
14:51 ¿Me podría hacer el favor de ir por algún medicamento
14:53 a la farmacia más cercana?
14:55 - Pero señora, necesito quedarme a vigilar la entrada.
14:58 - Ay, entiendo perfectamente,
15:01 pero el dolor es insoportable.
15:03 Seguramente tardarás 10 minutos máximo, por favor.
15:07 - Muy bien, señora, ya vuelvo.
15:09 - Gracias, qué amable.
15:11 - Gracias.
15:14 - Buenas noches.
15:17 - Buenas noches.
15:20 - Buenas noches.
15:22 - Buenas noches.
15:24 - Buenas noches.
15:27 - Buenas noches.
15:30 - Buenas noches.
15:32 - Buenas noches.
15:35 - Buenas noches.
15:38 [Música de tensión]
15:42 [Música de tensión]
15:46 [Música de tensión]
15:50 [Música de tensión]
16:08 [Música de tensión]
16:12 [Música de tensión]
16:29 [Música de tensión]
16:33 - Se acabó, Gildiz.
16:43 Es el fin de tu historia.
16:46 [Música de tensión]
16:51 [Música de tensión]
17:19 - ¡Ah!
17:20 - ¿Qué haces?
17:22 - ¿De dónde saliste?
17:27 - No, no te muevas.
17:29 - No, Gildiz.
17:31 - Handan, Handan, ¿qué fue eso?
17:44 - Me quería matar.
17:46 - Esa vieja.
17:47 - ¡Me atacó! - Tranquila.
17:50 - Iré a ver a los niños.
17:52 Comunícate con Dogan.
17:54 - Está bien.
17:56 [Móvil]
18:16 - Handan, ¿por qué me llamas a esta hora de la noche?
18:19 Te escucho, Handan.
18:21 - ¡Dogan!
18:22 - ¿Qué pasa? ¿Todo bien?
18:24 - Ven a casa de Gildiz.
18:25 Julia estuvo aquí.
18:27 Atacó a Gildiz, pero logré detenerla y la encerré.
18:30 Llama a la policía y ven de inmediato.
18:33 - No es posible. Voy para allá.
18:35 - ¡Ay!
18:37 ¡Ay!
18:45 - Dame eso. Toma agua.
18:48 Calma, hija.
18:50 - ¡Ustedes me arruinaron la vida!
18:54 - Arruinaste tu vida.
18:56 - ¿Semal dónde está?
18:58 - Señora, tranquila. Tenemos su ubicación. Vamos.
19:01 - Acompañen a la policía. Traigan a Semal.
19:06 - Mi amor, ya pasó.
19:11 - Fue aterrador.
19:14 - ¿Dogan, esa mujer no volverá, verdad?
19:16 - No se preocupen. La interrogarán y delatará a su cómplice.
19:19 Irán a la cárcel por mucho tiempo.
19:21 - No entiendo. Se supone que hay hombres afuera.
19:23 ¿Cómo demonios logró entrar?
19:25 - Salve a Gildiz y no parece importarle a nadie.
19:35 - Handan, ¿qué hiciste?
19:39 ¿Nos puedes explicar?
19:43 - Julia secuestró a Semal y lo asesinó.
19:46 Me pidió que abriera la puerta de la mansión.
19:48 Me dirigí aquí, distraí al guardia con un pretexto médico
19:52 y después le abrí la puerta a Julia.
19:54 - Julia se acabó conmigo.
19:56 - Cariño, sé optimista.
19:58 Mira, estás viva.
20:00 - Handan, ¿no entiendes que pusiste la vida de mi hija en peligro?
20:03 - No sé si se han dado cuenta,
20:05 pero yo fui quien le salvó la vida a Gildiz.
20:08 - ¡Basta!
20:10 - ¿Por qué no me dijiste que Julia se comunicó contigo?
20:13 - Sí, se hubieran tomado precauciones.
20:15 - Semal corría peligro.
20:16 - No sabíamos que estimabas tanto a Semal.
20:18 - Lo plané todo en mi cabeza.
20:20 No iba a permitir que Julia acabara con la vida de Gildiz y logré detenerla.
20:24 - ¿Y si algo hubiera salido mal?
20:26 ¿Y si lograba incapacitarte? ¿Eso no se te ocurrió?
20:29 - Si les hubiese dicho a ustedes, Julia hubiera sospechado de mí.
20:32 ¿Eh? ¿Por qué me culpan a mí? No logro comprender.
20:36 - Julia está detenida. Y Gildiz se encuentra frente a ustedes, ¿no?
20:40 - ¿Puedes imaginar cuánto temor sentía?
20:42 Tú dejas de entrar al enemigo a mi hogar.
20:44 - Mi hija te abrió las puertas de su casa.
20:47 - Lo hice porque no tenía otra opción. Estaba preocupada por Semal.
20:50 Ni siquiera sé si está vivo o muerto, así que déjeme en paz.
20:53 - Semal, Semal, Semal, mira eso.
20:55 Mi hija está aterrada.
20:58 [¶¶¶]
21:08 - Vaya, qué sorpresa. ¿Quién lo hubiera pensado?
21:11 - No sabía que Julia estaba completamente loca.
21:14 Tu madre dejó entrar a esa asesina.
21:16 Tal vez, pero a fin de cuentas te salvó la vida.
21:19 No habría tenido que hacerlo si no la hubiera dejado entrar.
21:21 Es cierto, tienes razón.
21:23 - Gildiz, ya no pienses en eso, por favor.
21:25 Julia está presa. No hay nada que temer.
21:28 - Julia ya estuvo presa. ¿Y qué pasó? ¿Escapó?
21:30 - No logrará escapar dos veces, tranquila.
21:33 Todo está bajo control, entiéndelo.
21:35 - Deberíamos mudarnos.
21:37 - Ay, no, Gildiz, entiendo que tenías miedo.
21:39 Pero no dejes que esa desquiciada te arruine la vida.
21:42 ¿Mudarse de aquí?
21:44 - Sí, exacto. Los niños están a gusto aquí y somos vecinos.
21:46 - Nunca me había sentido tan exhausta como ahora.
21:49 Ya no me quedan fuerzas, lo juro.
21:51 - Estás angustiada, mi amor.
21:53 - Tranquilízate. Estoy acostumbrado a verte contenta.
21:56 - Regresaré a la normalidad en un par de días.
21:59 - Oigan, tengo una idea.
22:01 ¿Qué les parece si les pago unas vacaciones?
22:04 - ¡Ah, ah! ¡Estupendo!
22:06 - Cariño, que te sientas mejor.
22:10 - Gracias, Ender.
22:12 - ¿A dónde quieren ir?
22:14 - Se supone que íbamos a hablar del trauma que sufrí,
22:16 no de nuestras vacaciones.
22:18 - Cariño, ¿cuánto tiempo necesitas para lamentarte?
22:21 - Se acabó. Súperalo. Adiós. Muy bien.
22:24 ¿Qué ideas tienen?
22:26 ¿A dónde me van a llevar?
22:28 - ¿Ender está invitada?
22:30 - Claro, si quiere ir.
22:32 - Yo soy la hermana del novio.
22:35 - Debo estar en todas partes, ¿cierto?
22:37 - Sí, sí, claro.
22:39 - Gracias, cariño.
22:41 - Vayamos al spa que fuimos tú y yo recientemente, hermana.
22:45 - Buena idea.
22:47 Es un lugar asombroso. Les encantará.
22:51 - Cariño, ¿qué opinas? ¿Les vendría bien?
22:54 - Sí, me vendría bien relajarme. Me cansé mucho.
22:57 - ¡Genial!
22:59 - Lo siento, chicas.
23:01 No me puedo perder de mis clases para mujeres embarazadas.
23:04 - Bien, iremos en otra ocasión.
23:06 - Ah, está bien. Mejor vayan ustedes dos.
23:11 - No, cariño. Quiero que también vayan ustedes, por favor.
23:14 - Ve con ellas, mi amor.
23:16 No serás requerido en mis clases. Hacemos yoga y nos estiramos.
23:18 Es aburrido.
23:20 - ¿Estás segura? - Sí, estoy segura.
23:22 Necesitas relajarte.
23:24 No podrás descansar cuando comencemos con los preparativos.
23:27 - Ay, no. Ojalá pudieras ir con nosotros.
23:30 - Lo sé.
23:32 - Entonces yo dejaré a los niños con mi madre.
23:34 Zeynep puede ayudar y Zeday también. No será ningún problema.
23:37 - Ah, voy a invitar a Emir.
23:39 No puedo lidiar con ustedes por mí mismo.
23:41 - Invítalos. Será divertido.
23:43 - Ah, pero tendría que faltar a trabajar.
23:45 - Kaner, se irán un par de días.
23:47 No puedes dejar sola a Gildiz.
23:49 Si no tuviera un compromiso, me uniría a ustedes, pero...
23:52 les vendría bien un descanso.
23:54 - Genial. Bien, chicos, hagamos las reservaciones.
23:58 Que comience la fiesta.
24:00 - Entra.
24:06 - Señor Tuncer.
24:11 Encontré a la madre del niño enfermo, señor.
24:14 - Que pase.
24:16 - Gracias.
24:18 - Pase, señora Turcan.
24:24 - Hola, señor Tuncer. ¿Pidió hablar conmigo?
24:27 - Por supuesto.
24:29 - Yo espero que no haya... hecho nada mal.
24:35 - No, no, para nada.
24:37 Le llamé porque oí de su hijo.
24:39 Sé que no se encuentra bien.
24:41 - Así es. Él padece de una atrofia muscular.
24:44 Para él no es sencillo.
24:46 - Turcan, yo manejo esta compañía.
24:49 Yo tomo las decisiones.
24:51 Turcan, me gustaría pagar los gastos médicos de su hijo.
24:55 - ¿Cómo? ¿Es en serio?
24:58 - Sí, usted es parte fundamental de esta empresa.
25:01 Por eso quiero apoyarla.
25:03 La ayudaré personalmente, sin tocar los fondos de la compañía.
25:06 - Estoy muy agradecida.
25:08 No sé qué decir, señor Tuncer.
25:10 Gracias por su ayuda. Es muy amable.
25:12 - Cualquier problema que tenga, comuníquese con Meli, por favor.
25:15 - Muchas gracias, señor.
25:17 - Por nada. Hasta luego.
25:19 - ¡Aysel!
25:23 - Oye, te estoy llamando. ¿Qué estás haciendo?
25:25 - Lo siento, señorita. No escuché.
25:27 Estaba preparando un poco de pasta para el señor Turcan.
25:29 - ¿Y qué sucedió?
25:31 - Bueno, se quemó un poco.
25:33 - Ay, Aysel, ¿cómo quemas pasta?
25:35 En fin, ¿aún se puede comer?
25:37 - Sí, no se preocupe. Yo lo arreglaré.
25:41 - ¡Aysel, no! ¡Cierra eso!
25:43 - No tenemos otra opción.
25:45 - Remojarlo en agua es cosa del pasado.
25:47 Piénsalo. Se ahorra agua que se hubiera desperdiciado.
25:50 Hay que pensar en el medio ambiente.
25:52 Yo tengo el producto perfecto.
25:54 A un lado.
25:57 - ¡Listo! Déjalo ahí.
25:59 Ve a servirle de comer a Dogan.
26:01 - Sí, señorita. La acompaño a la puerta.
26:04 - ¡Mira, no nos reencuentra!
26:06 - ¡Mira!
26:08 - ¡Mira, no nos reencuentra!
26:10 - ¡Mira, no nos reencuentra!
26:12 - ¡Mira, no nos reencuentra!
26:14 - ¡Mira, no nos reencuentra!
26:16 - ¡Mira, no nos reencuentra!
26:18 - ¡Mira, no nos reencuentra!
26:20 - ¡Mira, no nos reencuentra!
26:22 - ¡Mira, no nos reencuentra!
26:24 - ¡Mira, no nos reencuentra!
26:26 - ¡Mira, no nos reencuentra!
26:28 - ¡Mira, no nos reencuentra!
26:30 - ¡Mira, no nos reencuentra!
26:32 - ¡Mira, no nos reencuentra!
26:34 - ¡Mira, no nos reencuentra!
26:36 - ¡Mira, no nos reencuentra!
26:38 - ¡Mira, no nos reencuentra!
26:40 - ¡Mira, no nos reencuentra!
26:42 - ¡Mira, no nos reencuentra!
26:44 - ¡Mira, no nos reencuentra!
26:46 - ¡Mira, no nos reencuentra!
26:48 - ¡Mira, no nos reencuentra!
26:50 - ¡Mira, no nos reencuentra!
26:52 - ¡Mira, no nos reencuentra!
26:54 - ¡Mira, no nos reencuentra!
26:56 - ¡Mira, no nos reencuentra!
26:58 - ¡Mira, no nos reencuentra!
27:00 - ¡Mira, no nos reencuentra!
27:02 - ¡Mira, no nos reencuentra!
27:04 - ¡Mira, no nos reencuentra!
27:06 - ¡Mira, no nos reencuentra!
27:08 - ¡Mira, no nos reencuentra!
27:10 - ¡Mira, no nos reencuentra!
27:12 - ¡Mira, no nos reencuentra!
27:14 - ¡Mira, no nos reencuentra!
27:16 - ¡Mira, no nos reencuentra!
27:18 - ¡Mira, no nos reencuentra!
27:20 - ¡Mira, no nos reencuentra!
27:22 - ¡Mira, no nos reencuentra!
27:24 - ¡Mira, no nos reencuentra!
27:26 - ¡Mira, no nos reencuentra!
27:28 - ¡Mira, no nos reencuentra!
27:30 - ¡Mira, no nos reencuentra!
27:32 - ¡Mira, no nos reencuentra!
27:34 - ¡Mira, no nos reencuentra!
27:36 - ¡Mira, no nos reencuentra!
27:38 - ¡Mira, no nos reencuentra!
27:40 - ¡Mira, no nos reencuentra!
27:42 - ¡Mira, no nos reencuentra!
27:44 - ¡Mira, no nos reencuentra!
27:46 - ¡Mira, no nos reencuentra!
27:48 - ¡Mira, no nos reencuentra!
27:50 - ¡Mira, no nos reencuentra!
27:52 - ¡Mira, no nos reencuentra!
27:54 - ¡Mira, no nos reencuentra!
27:56 - ¡Mira, no nos reencuentra!
27:58 - ¡Mira, no nos reencuentra!
28:00 - ¡Mira, no nos reencuentra!
28:02 - ¡Mira, no nos reencuentra!
28:04 - ¡Mira, no nos reencuentra!
28:06 - ¡Mira, no nos reencuentra!
28:08 - ¡Mira, no nos reencuentra!
28:10 - ¡Mira, no nos reencuentra!
28:12 - ¡Mira, no nos reencuentra!
28:14 - ¡Mira, no nos reencuentra!
28:16 - ¡Mira, no nos reencuentra!
28:18 - ¡Mira, no nos reencuentra!
28:20 - ¡Mira, no nos reencuentra!
28:22 - ¡Mira, no nos reencuentra!
28:24 - Gracias, Dogan, por este viaje.
28:26 ¿Por qué no lo habíamos hecho antes?
28:28 Hemos trabajado sin parar.
28:30 - Sí. Dildiz, gracias por invitar, en serio.
28:32 - Ay, a mí también me alegra estar viva.
28:34 - Espera, espera.
28:36 Si yo no hubiese sugerido ir de vacaciones,
28:38 ustedes no estarían aquí.
28:40 Así que denme las gracias, por favor.
28:42 ¿Ok?
28:44 - Hermana, te lo ruego, no discutan, por favor.
28:46 Aprovechemos dos días de relajación total.
28:48 - Ay, no.
28:50 No vine aquí a discutir, vine a descansar
28:52 y a recuperar mi energía.
28:54 - Está bien, si ella no piensa discutir,
28:56 yo tampoco voy a hacerlo.
28:58 - Buena idea, chicas. Vamos a relajarnos.
29:00 Hay que olvidarnos de nuestros problemas.
29:02 - Si no se pelean entre ellas, morirán.
29:04 - Ay, basta, no exageres.
29:06 - ¿Qué no son nuestras primeras vacaciones juntas, Dildiz?
29:08 ¿Desperdiciaremos esta oportunidad?
29:10 No, vamos a pasarla bien, así que relájate.
29:12 [Risas]
29:14 [Música]
29:16 [Música]
29:18 [Música]
29:20 - ¡Ah!
29:22 - ¡Ah!
29:24 ¿Qué sucede aquí?
29:26 ¿Se supone que viajaron todos juntos?
29:28 - Él es el líder.
29:30 La mujer a su lado es su novia o su esposa.
29:32 - Sí, los sujetos detrás son guardaespaldas.
29:34 - Ay, ¿qué está haciendo aquí un hombre de la mafia?
29:36 ¿Ah?
29:38 ¿Por qué arruinan el hermoso paisaje?
29:40 Ojalá que él y sus amigos
29:42 se larguen a otra parte.
29:44 Esta clase de lugar no es para ellos.
29:46 - ¿Prefieres que viaje a Italia, hermana?
29:48 - Bueno, evidentemente
29:50 sus amigos son de allá.
29:52 Debería de largarse con ellos.
29:54 [Música]
29:56 - Vamos allá.
29:58 [Música]
30:00 [Música]
30:02 - ¡Deprisa!
30:04 - ¡Ah!
30:06 [Música]
30:08 [Música]
30:10 [Música]
30:12 - ¿Escucharon cómo le habló?
30:14 - Nunca lo entenderé.
30:16 ¿Qué está haciendo una mujer como ella
30:18 con esa clase de sujeto?
30:20 - ¿Crees que es fácil dejar a un miembro de la mafia?
30:22 Míralos.
30:24 - Bueno, a mí no me importa que sea un mafioso.
30:26 Es un tonto. A mí, él no me intimida.
30:28 Si se mete conmigo, lo pondré en su lugar.
30:30 Se cree muy importante, pero no lo es.
30:32 - Ay, opino lo mismo.
30:34 Es tan prepotente.
30:36 En fin, le llamaré a mi madre.
30:38 Quiero oír las voces de mis hijos.
30:40 - Ya no tengo batería. Cargaré mi teléfono.
30:42 [Música]
30:44 - Hermana, ¿te traigo otra bebida?
30:46 - Sí, por favor.
30:48 Mi bebida no sabe tan bien cuando está caliente.
30:50 Dile al chico que traiga más hielo.
30:52 Aún no se ha acercado.
30:54 - La pido enseguida.
30:56 - Odioso.
30:58 - El jefe se encerró en su habitación.
31:02 No quiere ser molestado.
31:04 No le llamen hasta la comida.
31:06 - Muy bien, señor.
31:08 - La jefa está en la piscina.
31:10 No la pierdan de vista.
31:12 - Entendido, señor.
31:14 ¿Qué haremos con el loco de Arkan?
31:16 - Sí, debemos lidiar con él.
31:18 Lo haremos porque el señor Haidar lo pidió.
31:20 No te metas con él.
31:22 Solo asegúrate de que no cause problemas.
31:24 - Muy bien, señor.
31:26 - ¿Qué pasa, amigo?
31:28 - ¿Disculpe?
31:30 - Te nos quedas viendo. ¿Tienes algo que preguntarnos?
31:32 - No, no, disculpen.
31:34 No he visto nada.
31:36 Y si lo hubiera visto, no diría absolutamente nada.
31:38 Así que se pueden relajar.
31:40 - Mándate la vuelta y guarda silencio.
31:42 - Adelante, por favor.
31:48 Tomaré el próximo ascensor.
31:50 - ¿Cuál es su problema?
31:58 Son unos malditos animales.
32:00 Afortunadamente,
32:02 sabía cómo lidiar con ellos.
32:04 - Disculpa la molestia, hijo.
32:08 - No es ninguna molestia, señora.
32:10 Le duelen las rodillas.
32:12 Estamos aquí para ayudar, así que relájese.
32:14 Puede utilizar la silla de ruedas cuando usted guste.
32:16 Mientras esté aquí, claro.
32:18 - Gracias, hijo.
32:20 - Una pregunta. ¿En la mañana hay menos gente en la piscina techada?
32:22 - Sí, hay menos gente por la mañana.
32:24 No se preocupen.
32:26 - Ustedes tomen el ascensor, por favor.
32:28 - Gracias, joven.
32:30 - Muchas gracias.
32:32 [¶¶¶]
32:38 - ¿Alguien dónde está Emir?
32:48 [¶¶¶]
32:56 [¶¶¶]
33:02 - Mira, ¿ya viste?
33:04 - ¿Qué?
33:06 - Esa chica tiene el ojo morado.
33:08 - Ya veo. Ese infeliz seguramente la golpea.
33:10 Y les aseguro que no es la primera vez
33:12 que el maldito le ha puesto las manos encima.
33:14 - Ay, no lo sé.
33:16 Tal vez la retuvieron a la fuerza.
33:18 - Ay, tranquilízate, ¿sí?
33:20 No queremos problemas con ellos, así que no se les acerquen.
33:22 Se lo suplico.
33:24 - No, no, no, están de buen humor.
33:26 Entró a la piscina y los empleados están a sus órdenes.
33:28 - Ay, tal vez luzca contenta, pero uno nunca sabe.
33:32 Ay, estoy preocupada por ella.
33:34 - Y yo, furiosa.
33:36 - Ya voy a salir.
33:38 [¶¶¶]
33:44 - Le dan una toalla para que se cubra.
33:50 [¶¶¶]
33:58 - Lindas vacaciones.
34:00 [¶¶¶]
34:04 ¿Vieron eso? Ni siquiera me contestó.
34:06 - Chicas, dejen de obsesionarse con esa mujer.
34:08 ¿Tienen hambre? Ordenaré comida.
34:10 - Sí, buena idea. Ordena comida.
34:12 Necesito comer algo para calmarme.
34:14 [¶¶¶]
34:18 - ¡Nihan, en dónde estabas!
34:21 - ¿Qué pasa, Emir?
34:22 - Son sujetos peligrosos.
34:25 - Ay, lo sé, esa chica tiene el ojo morado.
34:27 - ¿Qué has dicho?
34:28 - Así es.
34:30 - Hay tipos como ellos en todas partes.
34:32 Y tienen nombres extraños como Bajoy y Erhan el Demente.
34:36 - ¿Erhan el Demente? ¿Y quién es él?
34:38 - Ni siquiera sé si se llama Erhan, pero está demente.
34:40 - Le dije "lindas vacaciones" a esa chica y no contestó.
34:44 Ay, debe estar aterrada.
34:47 - ¿Dónde estabas tú? Le llamaste a Sibel, ¿verdad?
34:49 - Ay, amigo, ¿nos habrá rastreado?
34:51 - Vamos, le dije que me iba, pero no a dónde.
34:53 Espero que así se olvide de mí.
34:55 - Ah.
34:58 Muy bien, le llamaré a Kumru.
35:00 - Sí, llámala. Pregunta si necesita algo de ti.
35:03 - ¡Deprisa!
35:05 - Estoy preocupada por esa chica.
35:06 No le puedo quitar de encima los ojos.
35:08 - Sí, es muy angustiante.
35:11 - Vámonos a comer. Necesito distraerme.
35:14 - Sí.
35:17 - ¿Cómo está todo?
35:22 - ¡Ay, bien! Me alegra.
35:24 No se preocupen por mí. Relájense y descansen, ¿sí?
35:28 Vine a ver a mi padre antes de ir a mis clases, pero estoy a punto de irme.
35:34 - Está bien, cariño.
35:37 También te extraño. Adiós.
35:40 - Adiós.
35:43 - Te esperaré una gran sorpresa cuando regreses.
36:09 - ¿Padre?
36:11 - Es mi hija hermosa.
36:13 - ¿Cómo estás?
36:15 - Muy bien, cariño.
36:17 ¿Cómo estás?
36:19 - Bien.
36:20 - Siéntate, ¿quieres?
36:21 - Le dejé una pequeña sorpresa a Kaner y aproveché para venir a saludarte.
36:25 - Las cosas van bien.
36:27 - Así es, padre. Parece que sí.
36:30 - Me alegra escuchar eso.
36:32 No hay nada mejor que un día de soledad.
36:35 - Me alegra escuchar eso.
36:38 No hay nada mejor que verte con una sonrisa en tu rostro.
36:41 - Padre.
36:42 - Mi pequeña.
36:44 - Adelante.
36:47 - Señor Dogan, disculpe. Pensé que estaba solo.
36:51 - Descuide, señor Tuncer. Dígame.
36:53 - Hola, señorita Kumru.
36:54 - Hola.
36:56 - Señor Dogan, iré directo al crano.
36:59 El hijo de Turkan, empleada de la cocina, sufre de una atrofia muscular.
37:03 - He pagado los gastos médicos del niño.
37:06 Quería informárselo personalmente.
37:09 - Felicidades. Qué bien.
37:11 - Conocí a un niño enfermo y me siento mal.
37:14 - ¿Cuál es el problema?
37:15 - Tiene una atrofia muscular.
37:17 - Ah, sí, claro.
37:19 Lo leí en redes sociales. El tratamiento es muy costoso.
37:22 - Sí, y su familia no tiene el dinero.
37:25 - Espere, yo he oído de él.
37:30 - ¿Verdad? ¿Las noticias le llegaron a usted?
37:33 - Interesante.
37:34 - Bien por usted, pero Kaner ya me había comentado del niño.
37:37 - ¿En verdad?
37:38 - Así es. Me contó de un niño enfermo y que quería ayudar,
37:41 pero nunca mencionó que era hijo de una empleada de la compañía.
37:45 - Tal vez fue otro niño. Se le hubiera mencionado, ¿no?
37:48 - Es obvio que usted no conoce a Kaner.
37:50 - No quería involucrar a mi padre en esto.
37:53 - Lo más importante es el bienestar del niño, ¿no es así?
37:55 - Por supuesto.
37:56 - Sí, pero yo tenía la idea de organizar un evento para recaudar dinero
38:02 y para ayudar a aquellos niños que sufren de la misma enfermedad.
38:06 - Desearía haberlo sabido.
38:08 - ¿Por qué?
38:10 - Porque me hubiese encantado contribuir de alguna forma.
38:13 - Qué amable es. Gracias.
38:15 - Señor Tuncer, se lo agradezco.
38:18 - No hay de qué, señor.
38:20 - Buenos días, señorita.
38:22 - Gracias.
38:23 - Kumru.
38:29 - ¿Papá?
38:30 - Es el director ejecutivo.
38:32 - Sí, es un mentiroso y un interesado.
38:34 - Kumru, no hables así, cariño, por favor.
38:37 - Padre, Kaner fue quien tuvo esa idea.
38:40 Ese sujeto lo escuchó hablando y ahora quiere apropiarse de ella.
38:43 Todo fue idea de Kaner. Teníamos planeado hacer un evento.
38:47 Además, Kaner nunca me dijo que el niño del que él hablaba era hijo de una empleada.
38:52 Ese sujeto se robó su idea. ¿Puedes creer su descaro?
38:57 - Cariño, lo que importa es la salud del niño, ¿no?
39:01 La prioridad es ayudarlo.
39:03 - Lo sé, pero no creo que esto sea justo para Kaner.
39:07 Necesito hablar con él.
39:09 - Está bien.
39:10 - Kumru.
39:13 - ¿Papá?
39:14 - Tranquila.
39:16 ¿Qué pasa?
39:18 El hombre es un farsante.