• l’année dernière
L'épisode 3 de la saison 2 des Têtes Brûlées, intitulé "Alerte au Faucon", est un véritable concentré d'action et d'aventure. Il nous plonge dans l'univers impitoyable de la guerre aérienne, où les pilotes de chasse risquent leur vie à chaque mission.

Dès les premières minutes, on est happé par le rythme effréné de l'épisode. Les combats aériens sont spectaculaires et les cascades à couper le souffle. On ne s'ennuie jamais une seule seconde.

Les personnages sont charismatiques et attachants. "Pappy" Boyington, le leader des Têtes Brûlées, est un homme courageux et charismatique qui inspire confiance à ses hommes. Les autres pilotes sont tous des experts dans leur domaine, et ils forment une équipe soudée et efficace.

L'intrigue est palpitante et pleine de suspense. Les Têtes Brûlées sont envoyées en mission pour détruire un avion de combat ennemi, le "Faucon". Mais la mission est loin d'être facile, et les pilotes devront faire face à de nombreux dangers.

L'épisode 3 de Les Têtes Brûlées est un véritable plaisir pour les fans de la série. C'est un épisode plein d'action, d'aventure et de suspense, qui vous tiendra en haleine jusqu'au bout.

Voici quelques éléments qui font de cet épisode un moment unique :

Des combats aériens spectaculaires
Des cascades à couper le souffle
Des personnages charismatiques et attachants
Une intrigue palpitante et pleine de suspense
Un hymne à l'amitié et au courage

Si vous aimez les séries d'action et d'aventure, je vous encourage à regarder cet épisode. C'est un véritable classique du genre qui vous plaira à coup sûr.

Voici quelques informations supplémentaires sur l'épisode :

Année de diffusion : 1977
Réalisateur : Bernard L. Kowalski
Scénariste : Stephen J. Cannell
Distribution : Robert Conrad, Simon Oakland, Joey Aresco, Red West

Category

📺
TV
Transcription
00:00 "C'est sur le faucon que nous allons."
00:02 *bruit de fusil*
00:04 *bruit de fusil*
00:05 "Qu'est-ce qu'une fille fait ici si elle est à moitié japonaise ? Il faut vivre."
00:08 "Tu ne dois plus la voir du tout, tu as compris ?"
00:11 *bruit de fusil*
00:12 "Mais il va avoir une escorte."
00:13 "D'après le rapport, il sera suivi de 6-0."
00:15 "Ça demande de la réflexion."
00:16 "Mes gars vont se le payer."
00:18 "Ce ne sont pas des surhommes !"
00:19 "C'est un officier japonais ?"
00:20 "C'est mon oncle."
00:21 "Laissez la gangrène."
00:22 "Je suis sûre que non !"
00:23 "Vous croyez que je laisserai un japonais comme ça si je doutais qu'il va mourir ?"
00:30 "Pendant la 2ème guerre mondiale, le commandant des marines, Greg Papy Boyington, était à la tête d'une escadrille de pilotes de chasse."
00:35 "Celle-ci était composée de marginaux et d'aventuriers qui devinrent les terreurs du Pacifique Sud."
00:39 "On les appelait les Têtes Brûlées."
00:41 "C'est un des premiers pays à avoir été connu pour son espèce de chasse."
00:45 "C'est un des premiers pays à avoir été connu pour son espèce de chasse."
00:48 "C'est un des premiers pays à avoir été connu pour son espèce de chasse."
00:51 "C'est un des premiers pays à avoir été connu pour son espèce de chasse."
00:54 "C'est un des premiers pays à avoir été connu pour son espèce de chasse."
00:57 "C'est un des premiers pays à avoir été connu pour son espèce de chasse."
01:00 "C'est un des premiers pays à avoir été connu pour son espèce de chasse."
01:03 "C'est un des premiers pays à avoir été connu pour son espèce de chasse."
01:06 "C'est un des premiers pays à avoir été connu pour son espèce de chasse."
01:09 "C'est un des premiers pays à avoir été connu pour son espèce de chasse."
01:12 "C'est un des premiers pays à avoir été connu pour son espèce de chasse."
01:15 "C'est un des premiers pays à avoir été connu pour son espèce de chasse."
01:18 "C'est un des premiers pays à avoir été connu pour son espèce de chasse."
01:21 "C'est un des premiers pays à avoir été connu pour son espèce de chasse."
01:24 "C'est un des premiers pays à avoir été connu pour son espèce de chasse."
01:27 "C'est un des premiers pays à avoir été connu pour son espèce de chasse."
01:30 "C'est un des premiers pays à avoir été connu pour son espèce de chasse."
01:33 "C'est un des premiers pays à avoir été connu pour son espèce de chasse."
01:36 L'avance des Marines dans les Salomon.
01:42 Après 27 jours de durs combats,
01:45 le 7e Régiment de Marines a réussi à s'emparer de l'île de San Remo.
01:49 Cette dernière victoire donne aux forces alliées le contrôle de la moitié de l'archipel
01:54 et va gêner sérieusement les déplacements stratégiques des Japonais.
01:58 Gloués au sol par ces victoires de nos troupes,
02:02 les chefs militaires ennemis ont confié à l'amiral Isokoru Yamamoto
02:06 la tâche de préparer une large contre-offensive.
02:10 On se souvient que c'est cet amiral qui a imaginé l'attaque contre Pearl Harbor.
02:14 Il a beaucoup appris lorsqu'il était attaché naval à Washington au début des années 30.
02:19 Il est connu dans les milieux militaires sous le nom du Faucon.
02:23 On pense que Yamamoto va diriger les opérations depuis un QG situé dans l'île de Rabaul.
02:28 Aussi cette nuit à travers les Salomon, les Marines sont en alerte dans l'attente de l'inévitable attaque.
02:35 [Musique]
02:39 [Bruits de pas]
02:46 [Bruits de pas]
02:52 [Bruits de pas]
03:01 [Bruits de pas]
03:11 [Bruits de pas]
03:19 [Bruits de pas]
03:25 [Bruits de pas]
03:35 En attendant la contre-offensive de Yamamoto, nous faisions tout pour nous débarrasser de Charlie et de sa machine à laver.
03:42 Charlie nous faisait assez peu de mal. Il ne larguait que quelques bombes, le plus souvent à côté de la cible.
03:48 Mais ce qui nous agaçait, c'était le moteur bancal de son avion.
03:51 Et il le savait. Il décrivait des cercles au-dessus de nous avant de lâcher ses oeufs.
03:56 Un peu comme un dentiste qui vous mettrait la roulette sous le nez dix minutes avant de vous opérer.
04:01 Yamamoto était peut-être le numéro un du Pacifique, mais pour nous, à la cava, c'était surtout Charlie et son avion bancal.
04:08 - Oh, avec sa putain de machine à laver celui-là, il va nous foutre la paix, oui ?
04:12 - Qu'est-ce que t'as ? - J'en ai marre !
04:15 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
04:18 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
04:21 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
04:24 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
04:27 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
04:30 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
04:33 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
04:36 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
04:39 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
04:42 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
04:45 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
04:48 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
04:51 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
04:54 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
04:57 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
05:00 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
05:03 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
05:06 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
05:09 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
05:12 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
05:15 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
05:18 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
05:21 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
05:24 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
05:27 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
05:30 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
05:33 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
05:36 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
05:39 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
05:42 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
05:45 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
05:48 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
05:51 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
05:54 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
05:57 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
06:00 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
06:03 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
06:06 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
06:09 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
06:12 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
06:15 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
06:18 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
06:21 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
06:24 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
06:27 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
06:30 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
06:33 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
06:36 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
06:39 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
06:42 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
06:45 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
06:48 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
06:51 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
06:54 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
06:57 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
07:00 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
07:03 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
07:06 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
07:09 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
07:12 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
07:15 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
07:18 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
07:21 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
07:24 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
07:27 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
07:30 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
07:33 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
07:36 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
07:39 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
07:42 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
07:45 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
07:48 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
07:51 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
07:54 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
07:57 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
08:00 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
08:03 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
08:06 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
08:09 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
08:12 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
08:15 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
08:18 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
08:21 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
08:24 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
08:27 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
08:30 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
08:33 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
08:36 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
08:39 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
08:42 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
08:45 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
08:48 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
08:51 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
08:54 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
08:57 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
09:00 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
09:03 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
09:06 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
09:09 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
09:12 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
09:15 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
09:18 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
09:21 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
09:24 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
09:27 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
09:30 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
09:33 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
09:36 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
09:39 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
09:42 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
09:45 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
09:48 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
09:51 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
09:54 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
09:57 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
10:00 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
10:03 - C'est quoi, ça ? - C'est la machine à laver !
10:06 - Vous finissiez un film ? - Jamais, j'ai vu que la gay boy.
10:09 - Le James. - Mais vous êtes bien James Stewart, non ?
10:12 - Qu'est-ce que vous faites ? - Je mets du lait pour les chats.
10:29 Qu'est-ce que votre chat fait sous le messe des officiers ?
10:33 - C'est pas mon chat. - Ah bon ?
10:36 - Ça a l'air d'être un peu lourd, si je vous aidez. - J'y arriverai seule.
10:42 Ah non, laissez, c'est bien trop lourd.
10:45 - Justement, tenez, j'ai ma jeep. - C'est votre jeep, lieutenant ?
10:50 Oui, elle est à nous. Tendez-vous.
10:54 - Allons-y. - Allons-y.
11:01 - Je vous laisse ? - S'il vous plaît.
11:04 - Mon nom, c'est Titchy. Et le vôtre ? - Yvonne.
11:13 - C'est un très beau nom. - Merci.
11:16 Prends très l'avancement.
11:19 C'est bien capricieuse. Je l'habitude.
11:27 - Je vais vous faire la batterie. - C'est parti.
11:31 Mon groupe n'était pas le seul à Espiritos.
11:41 Une escadrille de couverture d'infanterie était là aussi.
11:54 Ne vous en faites pas, l'infanterie est là.
11:57 Je paie un coup. Un verre à tout le monde.
12:04 Un coup à tout le monde ?
12:07 Je vous en prie, approchez.
12:13 - Vous êtes certainement des Marines. - Je vous envise.
12:18 L'aller-retour jusqu'en Australie. Un grand bravo pour les chauffeurs d'autobus
12:22 qui risquent leur vie sur leur cargo.
12:25 C'est pour rire qu'il dit ça.
12:29 Et moi, je l'espère.
12:32 - Regarde-moi ça. - Quel gaspillage.
12:35 Il devrait prendre une femme qui soit au moins à sa taille.
12:41 Non !
12:43 - Pas de question de passer la nuit en tour. - Pourquoi ?
12:49 - Je veux danser. - Toi, tu restes où tu es.
12:53 Je ne veux pas de bagarres.
12:56 - Tu restes tranquille. - D'accord.
13:00 Vous êtes leur chef ?
13:10 - Greg Boynton, du 214. - Layton.
13:13 Très heureux. Je ne voudrais empêcher personne de s'amuser
13:16 avec un des meilleurs pilotes de chasse.
13:19 Je ne sais pas. Vous allez me l'expliquer.
13:22 - Je vous remercie. - A votre santé.
13:25 Tu ne veux pas monter le son ?
13:28 Bien sûr.
13:30 C'est une partie un peu monotone.
13:33 Nous arrivons presque à la fin. Toujours Yankees 2, Red Sox 3.
13:37 Joe Gordon va lancer pour les Yankees.
13:40 Les Red Sox sont une vraie équipe.
13:43 - Tu crois ? - On s'y connaît.
13:46 On est natifs de Boston.
13:49 Ils viennent de lancer. C'est le premier pour Joe.
13:52 Les Yankees sont les rois chez moi.
13:55 Tu ne veux pas jouer quelques billets sur eux ?
13:59 - Je ne les ai jamais aimés. - Je m'en doutais.
14:02 Je les connais bien, rien qu'une grande gueule.
14:05 C'est la 9e et les Yankees perdent 3 à 2.
14:09 On peut en tenir compte.
14:12 - On ne peut pas. - On ne peut pas.
14:15 On en tiendra compte.
14:18 Les Yankees sont distancés.
14:21 - 3 contre 1 ? - Oui.
14:24 Vous avez assez pour que ce soit sérieux.
14:27 Qui en veut ?
14:30 J'en mets 50.
14:33 - 50 dollars ? - Oui.
14:36 Mes hommes font souvent ce coup.
14:39 - Ils laissent leur paye. - Vous croyez ?
14:42 - C'est correct. - Je mets mes derniers billets.
14:45 Si je mets les miens, ça doit nous faire 300 dollars.
14:48 - Vous êtes d'accord ? - Oui.
14:51 Comptez le fric qui vous reste.
14:54 Il faut en sortir 900 si on veut gagner.
14:57 Un moment.
15:00 - Les Yankees reviennent pour le dernier jeu. - On les a.
15:03 - Ça y est. - Ça vient.
15:06 - On a les 900. - Un bon coup.
15:09 Partie comme un boulet de canon.
15:12 Ils montent très haut.
15:15 La balle revient.
15:18 Brown se concentre.
15:21 Il lance et il monte.
15:24 Le ciel est du côté des Red Sox.
15:27 Le public est animé.
15:30 Cette fois, c'est Wesserley qui a l'air réussi.
15:33 - Joli coup. - Pas bon.
15:36 Trop tard. La dernière chance des Yankees.
15:39 Roy Wesserley. Une chance bien masse.
15:42 Compte tenu du score affiché.
15:45 - Brown lance. - Est-ce qu'on peut avoir notre pognon ?
15:48 - On va attendre que ce soit fini. - Brown a de nouveau la balle en main.
15:51 Il lance. Wesserley touche.
15:54 Oui, réussi.
15:57 Les Yankees ont réussi leur coup sur le dernier jeu.
16:00 - Qu'est-ce que c'est ? - Les Yankees 4, les Red Sox 3.
16:03 Merci.
16:10 Les Japonais ne nous attaqueront pas avant 8 jours.
16:15 - Qui vous a dit ça ? - Le code secret des Japonais nous est connu.
16:18 Le chiffre a réussi à le découvrir.
16:21 Nous faisons la pluie et le beau temps.
16:24 Nous avons l'itinéraire de leur amiral.
16:27 Ce dimanche à 22h, il doit être sur l'île de Beal.
16:30 Et vous y serez aussi.
16:33 On va à la chasse aux faucons.
16:36 On vous a fait venir parce que vous savez les meilleurs résultats dans ce secteur.
16:39 Je ne parle que des combats, bien sûr, Wellington.
16:42 A 6h30 dimanche, il va, dit-on,
16:45 décoller de Rabaul pour aller à Beal,
16:48 où il sera à 22h. Nous pensons que Yamamoto va rencontrer
16:51 ses principaux chefs et superviser la contre-attaque.
16:54 Nous aurons un long chemin à faire et en plein sur le territoire ennemi,
16:57 il y a la surveillance des radars.
17:00 Nous avons pensé que vous alliez voler au ras de l'eau.
17:03 Ma colonnelle, vous devez savoir qu'en volant au ras de l'eau,
17:06 nous allons consommer au moins 50% d'essence en plus.
17:09 Bien sûr que je le sais. C'est pourquoi vos corsaires se verront équipés
17:12 de réservoirs de secours. Les mustangs en ont déjà.
17:15 Ça nous donnera de quoi faire le voyage jusqu'à Rabaul et retour.
17:18 Mais qu'a-t-il donc se passer si on rencontre des héros ?
17:21 - Yamamoto est en retard. - J'ai connu Yamamoto
17:24 quand il était attaché à Washington. Il n'a jamais raté un rendez-vous
17:27 - ou une partie de poker. - Et sur quoi il va voler ?
17:30 D'après le QG, ce sera un bombardier rapide, sans doute un G2
17:33 - avec une escorte de 6-0. - Seulement 6-0 pour l'escorter ?
17:36 Ça ne devrait pas nous poser trop de problèmes.
17:39 Ces 6-là ne nous poseront pas beaucoup de problèmes, mais nous allons peut-être
17:42 en rencontrer une soixantaine sur la route. Et si on doit s'accrocher,
17:45 nous serons bien lourds avec nos réservoirs.
17:48 S'il y a de la bagarre, l'une des deux se débarrasse des réservoirs
17:51 - et l'autre continue. - Mes pilotes seront trouvés, l'amiral.
17:54 Je n'ai pas dit que vous mèneriez l'attaque, commandant.
17:57 On va faire une mission à 8 heures demain.
18:00 Celui qui sera le premier sur l'objectif désigné conduira l'assaut.
18:03 Et j'ajoute que pour des raisons de sécurité, je veux que vos pilotes
18:11 ne sachent rien jusqu'à la dernière minute, qu'ils ne traînent pas dans l'île.
18:14 Il y a des Japonais dans les collines. Et d'après le QG,
18:17 ils ont des émetteurs. Notre seule chance de réussir
18:20 est que l'ennemi ne sache rien. Et surtout pas des missions radio.
18:23 - Pépé, c'est pas chouette. - Pourquoi ?
18:26 On est consignés et notre permission, elle est finie.
18:29 Depuis quand est-ce qu'on part en permission en tenue de vol ?
18:32 - On nous a consignés à cause des pilotes de l'infanterie. - Non, pas du tout.
18:35 - J'aimerais leur dire deux mots, moi. - Tu le leur diras demain, si tu veux.
18:38 Le général a décidé de faire un exercice en vol, une mission de simulation.
18:41 Nous, contre l'infanterie.
18:43 - Qu'est-ce que ça va être, cette mission ? - Un rendez-vous avec un destroyer.
18:46 Et en pleine mer, en plus.
18:48 - Ça, alors on fait la guerre ou alors on s'amuse ? - On ne fait pas ça du tout pour s'amuser.
18:52 C'est une mission importante qui doit en décider une autre.
18:55 Pépé, on ne battra pas les Mustangs.
18:58 Qui a parlé d'aller plus vite encore que leurs Mustangs ?
19:01 On peut les battre en finesse, les avoir à l'estime,
19:04 les avoir avec notre expérience.
19:07 Tiens, un revenant.
19:10 - Bonjour, les gars. - Salut.
19:14 Où t'étais passé ?
19:16 Je suis allé...
19:19 Enfin, j'étais sorti.
19:22 - Mais qu'est-ce qu'il y a ? - On est tous consignés.
19:27 Quoi ?
19:29 - On ne peut pas être consignés. - Il n'y a aucune raison.
19:32 - On est consignés. - Assis, ça suffit.
19:35 Depuis que vous êtes Marines, vous devriez déjà tous savoir
19:40 que quand on dit consignés, ça veut dire...
19:44 Vous faites pas voir.
19:46 Je crois que j'ai compris.
19:49 - Où vous allez comme ça ? - Vous êtes seul, non ?
19:52 - Ils nous ont eus, ces salauds. - T'en fais pas.
19:55 C'est pas leur pilote ?
19:58 S'ils se dégottent des nanas comme ça, je les prends dans le groupe.
20:03 Non, ça peut pas être ça. Je la connais, cette Eurasienne.
20:06 C'est une vraie emmerdeuse. Elle m'a dit qu'elle m'adorait.
20:09 - Je connais. - Elle voulait mes rations pour les vendre au bar.
20:12 - Tu es sûr que c'est elle ? - Oui, jamais je l'oublierai.
20:15 - Pourquoi ils sont pas consignés ? - Ils le sont.
20:18 Mais sans doute qu'ils ont plus d'imagination que vous n'en avez.
20:21 On se revoit tout à l'heure.
20:23 Tout ce qui nous reste à faire, c'est convaincre ce type-là.
20:28 Oui, attends. Je vais aller le voir.
20:31 - Tu me laisses parler, tu ne dis rien. - Fais attention.
20:36 - Je suis désolé, lieutenant. - Bonjour.
20:40 L'entrée est interdite.
20:42 Basio.
20:46 Ça me dit quelque chose. D'où est-ce que vous venez, mon vieux ?
20:50 - De Boston. - De Boston ?
20:52 Mais je suis né à Boston, moi aussi. Salut, mon vieux.
20:55 Justement, j'y vais dans quelques jours. Est-ce que je peux voir quelqu'un ?
20:58 Non, j'ai ma mère, elle est dans le quartier sud.
21:00 Je vais noter ça.
21:02 Attendez, donnez-moi son adresse, j'irai la voir.
21:05 Au 120, avenue Washington.
21:07 - Au 120, avenue Washington. - Au 120, avenue Washington.
21:10 120. Ça y est, c'est noté.
21:12 - Je lui dirai le beau travail que vous faites. - Je vous remercie bien.
21:15 - Non, c'est rien. - Je regrette, l'entrée est interdite.
21:18 Mais c'est que... On a quelqu'un à voir, juste une seconde.
21:21 Le général Moore en a donné l'ordre.
21:23 Eh bien, disons que...
21:26 que personne n'est entré, c'est tout.
21:28 Il n'en est pas question.
21:31 Oui.
21:32 Je vais voir.
21:34 Hé, gardez-vous !
21:54 Faites très attention, entrez-le très doucement.
21:58 Je vais venir.
22:00 Il a besoin d'être soigné de façon intensive.
22:03 On ne va pas se laisser posséder comme ça.
22:05 Non, non, laisse, laisse.
22:07 Notre tour viendra.
22:09 Attends, je vous rattrape.
22:15 Tu ne vas pas voler ma jeep, non ?
22:19 Est-ce qu'on vole une chose déjà volée ?
22:21 Vraiment, tu crois ça ?
22:23 Il serait peut-être temps de jeter un coup d'œil sur les provisions, non ?
22:27 D'accord.
22:29 Voyons ce qu'il y a dans ce sac-là.
22:31 Oh, Titchy, tu es le roi des débrouillards.
22:35 C'est vrai.
22:36 Et où as-tu été chercher tout ça, du vin, du piscine ?
22:39 Ça ne coûte pas cher, je l'ai échangé contre une caisse de scotch.
22:42 Une caisse ?
22:44 La prochaine fois, tu viens me voir, ça sera plus avantageux.
22:46 Plus avantageux ?
22:48 Tu fais les marchés noirs ?
22:50 Est-ce que tu as déjà songé à ce qu'une fille à moitié japonaise peut faire pour survivre dans ces îles ?
22:54 Non, j'avoue, je n'y ai jamais songé.
22:56 Les Américains ne pensent à rien.
22:59 Tu as quelque chose contre les Américains ?
23:01 Oui, la guerre.
23:02 Mais on nous a attaqués.
23:03 Je sais, mais vous y trouvez tellement de satisfaction.
23:06 C'est une partie de plaisir, et puis c'est tout.
23:08 Il y a à boire, des filles qui se donnent sans problème, des clercs de lune...
23:11 Tu sais très bien que ce n'est pas ça du tout.
23:13 Excuse-moi, Titchy.
23:15 Cette guerre a déjà tué mes parents et un frère, détruit notre maison.
23:19 J'ai du mal à en rire.
23:21 Tu sais, personne ne tient à rire de la guerre.
23:23 Tu ne t'es jamais demandé pourquoi on riait tout le temps ?
23:25 C'est dans votre nature ?
23:27 Non.
23:28 A cause de la trouille.
23:30 Je suis certaine que non.
23:33 Tu as tort.
23:34 Il y a peut-être des types qui ont une certaine inconscience.
23:38 Je sais que moi j'ai très peur quand je suis en mission.
23:41 Tu sais, je ne crois pas être le seul.
23:43 Alors quand je rentre, j'essaie de rire, je bois de l'alcool.
23:48 J'essaie de séduire toutes les filles que je rencontre.
23:51 Ça me rassure.
23:55 Ça me fait sentir que j'existe.
23:57 Excuse-moi, Titchy.
24:00 Je n'avais pas songé à tout ça.
24:03 Je sais.
24:05 Les Eurasiennes ne pensent à rien.
24:08 Regardez-le bien, messieurs.
24:15 C'est avec ça qu'on va vous battre demain.
24:17 Un appareil nouveau, tu es sûr que vous ne sont pas pilotes ?
24:19 Alors ça devrait vous donner à réfléchir doublement, à mon avis.
24:22 Trop drôle. Je me demande si ton porte-monnaie s'ouvre comme ta gueule.
24:24 Si tu tiens un jouet, je prends les paris.
24:26 Envoyez !
24:28 - T'as vu ce moustang ? - T'en fais pas, donne le fric.
24:31 - Mais t'en prends la responsabilité. - Oui, oui.
24:33 Tu m'as déjà tout piqué hier soir, il ne me reste pas à rater.
24:38 Fénard.
24:39 Voilà, 500. Est-ce que tu es d'accord ?
24:42 Aucun problème, ça nous convient.
24:45 - Qui va garder ça ? - Je le donne à elle.
24:47 Elle a un honnête visage, en plus de tout le reste.
24:52 J'ai commencé ma journée et ma soirée sur la carte pour essayer de trouver la meilleure route.
24:56 Les moustangs rendaient 20 nœuds à nos corsaires et seraient en principe avant nous sur le Destroyer.
25:02 Il fallait jouer sur la navigation, ne pas commettre la plus petite erreur,
25:06 puisqu'il n'était pas question de les prendre de vitesse.
25:09 Je m'étais donc arrangé pour calculer au plus juste.
25:12 Et si Layton n'avait pas fait la même chose, s'il faisait confiance à sa seule vitesse,
25:17 nous avions une chance d'être désignés pour aller secouer un peu Yamamoto.
25:21 - Je vais secouer un peu ce quoi ? - Pourquoi tu gueules pas plus fort ?
25:24 Écoutez, si on vous demande ça, c'est pour l'honneur des Marines.
25:29 Un combat dérèglé devrait sauver l'honneur des Marines ? Pourquoi ça ?
25:33 Voilà, on fait une sorte de course demain.
25:37 Pas de combat, un entraînement. Il faut combattre l'infanterie à tout prix.
25:41 On pourrait jamais. Un moustang vaut le plus vite qu'un corsaire.
25:44 Justement, ça on le sait.
25:46 Vous comprenez, on a parlé avec eux et leur chef nous a dit qu'on avait...
25:50 qu'on avait pas une chance de gagner avec nos vieux clous mal entretenus.
25:54 Vieux clous mal entretenus ? Où il est, ce type ?
25:57 Non, non, une seconde. Nous voulons surtout les battre demain.
26:00 En fait, rétablir l'équilibre des chances, il suffit de rien.
26:03 Un déréglage de combat, je suis sûr que ça suffira.
26:06 C'est pas malhonnête, au contraire.
26:09 - Alors, sergent ? - Vieux clou, hein ?
26:13 - C'est ce qu'il a dit. - Et mal entretenu.
26:16 - On va le faire. - On va le faire.
26:20 - On va le faire. - On va le faire.
26:24 - On va le faire. - On va le faire.
26:28 - On va le faire. - On va le faire.
26:32 - On va le faire. - On va le faire.
26:36 - On va le faire. - On va le faire.
26:40 - On va le faire. - On va le faire.
26:43 - On va le faire. - On va le faire.
26:46 - On va le faire. - On va le faire.
26:49 - On va le faire. - On va le faire.
26:52 - On va le faire. - On va le faire.
26:55 - On va le faire. - On va le faire.
26:58 - On va le faire. - On va le faire.
27:01 - On va le faire. - On va le faire.
27:04 - On va le faire. - On va le faire.
27:07 - On va le faire. - On va le faire.
27:10 - On va le faire. - On va le faire.
27:13 - Tu veux bien, Commandant?
27:15 - Tout va bien. On est pointé droit sur le destroyer.
27:20 Hey, je viens de voir un requin.
27:23 - Vac, tu ferais mieux de surveiller ton aile.
27:26 Tu vas envoyer ton voisin au requin.
27:28 On doit être tout près de l'objectif.
27:31 On va reprendre de l'altitude, et on cherchera à localiser le destroyer.
27:35 - Je dois dire que je ne vois rien, Commandant.
27:41 - Moi, je ne vois rien non plus.
27:43 - Destroyer à 10 heures.
27:55 - Hey, les autres n'ont pas l'air d'être là, hein?
28:00 - On les a eus!
28:02 - Allô, ici les Têtes Brûlées.
28:05 Au rendez-vous. Vous me recevez?
28:09 - Je vous reçois très bien, oui. 5 sur 5.
28:12 Félicitations, Commandant Boyington. Vous avez devancé les autres.
28:17 - Merci. Pas de nouvelles des Mustangs?
28:19 - En aucune.
28:20 - Permettez-moi de vous dire que vous allez faire plaisir à la moitié de notre équipage.
28:23 - Pourquoi à la moitié seulement?
28:26 - Ben, c'est que l'autre est à parier sur les Mustangs.
28:30 - Eh bien, c'est vous qui gagnez, Greg.
28:34 Vous seriez-vous perdu, Letton?
28:36 - Oh, pas du tout, mon général.
28:38 Le Commandant Boyington nous a devancés, voilà tout.
28:41 - On m'attend au QG.
28:44 Et j'aimerais que vous voyiez ensemble un plan de vol solide.
28:47 J'aurai le feu vert de la marine dès demain.
28:49 Nous pourrons y aller.
28:51 Prenez le rapport sur mon bureau.
28:54 - Eh bien, allons-y.
28:56 - Dites-moi, un de vos gars fréquente une japonaise?
28:59 - Une demi-japonaise.
29:01 - Ah, vous le saviez.
29:03 - Je voudrais vous mettre à l'aise.
29:05 Je suis le chef de votre escadrille et je dirige la mienne.
29:08 On est bien d'accord?
29:10 - Non, nous ne sommes pas d'accord.
29:12 Un de mes hommes connaît cette fille.
29:15 Elle ne songe qu'à soutirer les avantages et en faire du commerce.
29:18 - Ah, chacun de nous a fait déjà ça, non?
29:20 - Peut-être, mais on dit aussi qu'elle entretient des relations avec des Japonais.
29:24 Et j'ai la responsabilité d'un groupe de chasse.
29:26 Il se peut que cette fille soit très bien, mais peut-être que non.
29:29 Et je ne veux pas que mes gars risquent leur vie sur un petit doute.
29:33 - Ce qui vous est égal, c'est que vous n'êtes pas digne de commander.
29:36 - Encore un détail.
29:38 Rendez-donc cet aimant à qui il a mis sous mon compas la nuit dernière.
29:42 - Je devais bien reconnaître que Letton avait raison.
29:54 Mais ce ne serait pas facile d'en parler à T.J.
29:57 - Oui, entrez.
30:02 - Tu voulais me voir? - J'ai des choses à te dire. Assieds-toi.
30:05 - C'est si sérieux que ça? - Oui. Tu veux un verre?
30:08 - Oui.
30:10 - Les portes glaces. - Ça fait rien.
30:14 - Il y a des choses qui se préparent dans le secteur.
30:17 Et le fait que tu sois avec une Japonaise, ça fait jaser pas mal de monde.
30:21 - Je vois pas pourquoi. Qu'est-ce que ça fait?
30:24 - Sécurité.
30:26 - Tu plaisantes, non?
30:28 - J'ai peur que non, c'est sérieux.
30:31 - Alors le seul fait qu'elle soit un peu japonaise ne veut pas dire qu'elle espionne, non?
30:35 - Non, il ne s'agit pas de ça.
30:37 Mais tout de même... - Mais alors quoi?
30:40 - Un des gars de chez Letton connaît cette personne déjà et...
30:44 - S'il te plaît, Greg, si tu as des choses à dire, pas d'hésitation.
30:47 - Tu sais que pour nous, cette guerre est à la base assez simple.
30:50 Nous nous battons en essayant d'en réchapper.
30:53 Mais pour elle, ça n'est pas la même chose.
30:55 - Bon, alors où tu veux en venir?
30:57 - Il est évident qu'elle essaie de s'en sortir de la meilleure manière qui soit.
31:01 Je ne veux pas du tout blâmer...
31:03 Enfin, on peut se demander...
31:05 Enfin, tu comprends ce que je veux dire.
31:07 - Tu n'as pas à hésiter. Tu la crois prostituée.
31:11 - Là, tu exagères. Je n'ai rien dit de tel.
31:13 - Mais tu y as songé.
31:14 - Si tu le prends de cette façon, on va en finir tout de suite.
31:17 Tu dois renoncer à voir cette personne ou tu risques de gros ennuis.
31:20 - C'est l'ami qui parle ou c'est mon supérieur qui ordonne?
31:23 - Je te laisse interpréter à ta manière, T.J.
31:25 Mais je t'aurai mis en garde.
31:27 - J'en tiendrai compte.
31:29 Rien d'autre à me dire?
31:31 - Bon Dieu!
31:53 - C'est toi qui connais Yvonne?
31:55 - Oui, alors?
31:56 - Alors, écoute, un conseil amical.
31:58 Tout ce qui l'intéresse, c'est de nous soutirer des choses et faire du marché noir.
32:01 Elle m'a déjà eu aussi...
32:03 - C'est pas vrai!
32:05 - Hé, Yvonne!
32:28 - Je croyais que tu n'étais pas libre.
32:31 - Je voulais porter ma présence. Tiens, prends de l'argent tout de suite.
32:33 - Tiens, garde-le!
32:34 - Bon, je m'excuse si je t'ai offensé.
32:36 Je sais que moi, tu m'aimes. Je suis si différent.
32:38 Tu es sincèrement amoureuse.
32:39 - Ne sois pas comme les autres.
32:41 - Il y en a eu pas mal d'autres, hein?
32:43 - J'ai cru que toi, tu avais saisi.
32:45 - Que j'avais saisi quoi?
32:47 - Que les Japonais me repoussent parce que je suis à moitié française
32:50 et que les Américains font pareil parce que je suis à moitié japonaise.
32:53 Tout ce que j'essaie de faire, c'est de rester en vie
32:55 et j'ai cru que tu étais confiante de ça.
32:57 - Je ne suis pas conscient de ça et c'est ça que je veux comprendre.
33:00 - Je n'ai rien d'autre à te dire.
33:02 - Mais si, tu me dois une explication.
33:04 - Je ne dois rien à personne, T.J.
33:06 A personne.
33:07 - Alors, ça prouve que j'avais raison.
33:09 Yvonne!
33:13 - Yvonne!
33:15 - Yvonne!
33:17 - Yvonne!
33:44 - Salut.
33:45 - Qui a mis cet aimant au combat de Letton, répondez.
33:48 Vous allez me dire qu'il est venu tout seul.
33:55 - Non, pas exactement.
33:57 On était tous dans le coup, on avait pris des paris avec eux.
34:00 - Voilà. Et moi, je l'ignorais.
34:04 - En fait, on a pensé que...
34:05 - Vous avez eu tort.
34:07 Ce vol devait être un coup de force.
34:09 - C'est pas ça.
34:10 - C'est pas ça.
34:11 - C'est pas ça.
34:12 - C'est pas ça.
34:14 - Ce vol devait déterminer une mission de la plus grande importance.
34:17 - Mais on ne le savait pas, ce jour-là.
34:19 - C'est toi qui commandes l'escadrille?
34:20 - Pas du tout, non?
34:21 Et je le sais.
34:23 - Où est le fric que vous leur avez escroqué?
34:26 Où est T.J.?
34:34 - Je ne sais pas où il est.
34:36 - Alors, trouvez-le.
34:40 - Allez, en vitesse.
34:42 - Je voudrais vous parler.
34:47 - Vous savez ce que ce rapport raconte?
34:56 Il me dit qu'un homme à vous a eu le culot de voler une Jeep,
34:59 qu'un autre ou le même s'est emparé d'une motocyclette
35:01 et qu'un autre ou le même a été aperçu récemment
35:03 en compagnie d'une fille japonaise résidant sur cette île.
35:06 Alors, qu'est-ce que ça veut dire, tout ça?
35:08 - Je ne me souviens plus que vous là-dessus, colonel.
35:11 - Vous saviez que le lieutenant Wheelie fréquentait cette fille?
35:14 - Je lui ai donné des ordres, il ne doit plus la rencontrer.
35:17 - Vous étiez au courant, bien sûr, Barrington!
35:20 Vous saviez pourtant...
35:23 Vous saviez, j'en suis certain, à quel point on doit être discret sur la mission en cours.
35:30 - Oui, je le sais.
35:32 - Je veux vous voir, vous et le lieutenant Wheelie, au bureau dans 10 minutes.
35:35 - Je vais simplement chez le général Moore et il m'attend dans 5 minutes
35:38 pour qu'on parle du plan de vol.
35:40 - Moi aussi j'y vais, alors montez avec moi.
35:42 On parlera de notre affaire aussitôt après. Venez ici.
35:45 - Dès qu'on sera sortis de notre secteur, on fait route sur les recelles.
35:51 - Ça vous mènera à quelle distance?
35:53 - 50 000.
35:54 - Pas de grand risque jusque-là. Et à quelle vitesse?
35:57 - A 200. Ensuite, on pique vers le nord,
35:59 pour éviter que leur bateau nous localise.
36:01 - Donc, à votre toute dernière approche, vous viendrez de l'ouest?
36:04 - À quelle heure pensez-vous y être?
36:06 - Or, à 9h50.
36:07 - Le G2 dit qu'il va sans doute voler au-dessous de 10 000 pieds,
36:10 pour éviter l'oxygène.
36:12 - Où est-ce que vous comptez l'abattre?
36:14 - À son passage sur la côte.
36:15 Je voudrais l'attaquer quand son pilote se préparera à l'atterrissage.
36:18 - Il faudra l'avoir au premier passage.
36:20 Ne pas le laisser pénétrer trop loin dans l'île.
36:22 N'oubliez pas qu'ils ont une centaine de zéros là-bas.
36:24 - Oui, je sais.
36:25 - Bon, alors, si nous parlions d'intendance, de carburant, où en est-on?
36:29 - On ne doit pas faire la moindre erreur.
36:31 Nos réserves de fuel nous donnent 10 minutes au-dessus de l'île.
36:34 - Oh, alors espérons que ce sera assez.
36:37 Plus de questions?
36:39 Alors, merci, c'est tout.
36:44 - Tu arrives juste après pour nous aider.
36:54 - Non, je suis à la recherche de DJ.
36:56 - Tu es le deuxième à le demander en 10 minutes.
36:58 - Ah, qui c'est l'autre?
36:59 - Un policier cherche à le joindre aussi.
37:01 - Si tu le rends compte, dis-lui que Greg le demande d'urgence.
37:04 - Ne lui mettez pas trop d'eau.
37:06 - Les flics le cherchent aussi.
37:11 Et personne ne l'a vu.
37:12 - Il n'a pas disparu, il est bien sur l'île.
37:14 - Il a fouillé partout.
37:15 - La plage aussi?
37:16 - Oui, je suis allé, il n'y est pas.
37:18 - Un marin m'a dit hier que cette fille allait très souvent au nord de l'île.
37:21 Peut-être qu'il y est aussi.
37:23 - Il doit y être. Si cette fille n'est pas là, il y est lui aussi.
37:26 Et comment peut-on y aller?
37:28 - Bah, personne n'y est allé.
37:30 - De toute façon, c'est facile, il n'y a qu'une route.
37:33 - Boyle, amène la Jeep.
37:36 - C'est parti.
37:37 - Tu veux qu'on vienne avec toi?
37:39 - Non, non, non, ce n'est pas la peine.
37:40 - Trachez de réfléchir à une bonne excuse pour moi,
37:43 au cas où je ne serai pas encore rentré à 7 heures ce soir.
37:46 - Et vas-y, on va te michoter ça.
37:49 - Un alibi en acier.
37:51 - Hé, Nathan, une minute.
37:55 Rendez-donc ce fric à vos pilotes.
37:59 (Bruit de moteur)
38:01 (Musique)
38:25 (Musique)
38:28 - Allons, on ne craint rien.
38:35 Je ne veux rien te faire.
38:37 D'accord?
38:41 - De quel droit m'as-tu suivi jusqu'ici?
38:45 - Pourquoi crois-tu que je l'ai fait?
38:47 - Qu'est-ce que c'est?
38:51 - Il y a quelqu'un?
38:54 Un officier japonais.
38:56 - C'est mon oncle.
38:58 - C'est ton oncle?
39:01 Il lui faut autre chose que ça, voyons.
39:21 - Si tu essaies de l'emmener, il se tuera, j'en suis presque sûre.
39:24 - De toute façon, il ne s'en sortira pas.
39:26 - Pourquoi? Il n'est pas si mal, puisque je le soigne, il va s'en sortir.
39:30 On ne nous trouvera pas si on reste ici.
39:32 - Je sais, mais tout de même, c'est un officier japonais.
39:36 - Mais c'est mon oncle aussi.
39:38 Il ne menace plus personne. La guerre est finie pour lui.
39:42 Et tu sais, elle pourrait être finie pour nous aussi.
39:47 - Comment ça, finie pour nous?
39:49 - Tu ne devines pas, Tidji?
39:51 - Qu'est-ce que tu fais?
39:53 - N'essayez pas de l'arrêter.
39:55 - Tiens-toi tranquille, il ne va pas le tuer.
39:57 Il vient me chercher.
39:59 - Allez-vous en immédiatement.
40:04 - Qu'est-ce que tu me racontes?
40:06 Il disait que pour nous, la guerre pourrait être finie.
40:08 - Je le pensais avant la venue de cet homme-là.
40:10 - En quoi ça peut changer les choses?
40:12 - Ma parole t'a perdu la tête, Tidji.
40:14 Cette femme ne pense qu'à t'utiliser, toi, moi, et tous ceux qui l'ont.
40:18 - Tu ne sais pas ce que je veux dire.
40:20 - Tu ne sais pas ce que je veux dire.
40:22 - Tu sais bien que j'ai raison.
40:24 Et dis-le lui.
40:26 - C'est vrai, oui. Mon devoir envers ma famille passe avant tout.
40:33 - Tu vis envers ta famille.
40:35 Et nous? Nous, qu'en fais-tu?
40:39 J'étais prêt à déserter pour te garder.
40:47 - Il y a des moments où même l'amour est insuffisant.
40:50 - En route, Tidji.
40:55 On a une mission à remplir.
41:14 - Si cet homme ne va pas à l'hôpital, il va mourir.
41:17 - Et comment le savez-vous? Vous ignorez toute sa blessure.
41:19 - Je n'ai pas regardé sa blessure, hélas.
41:21 C'est l'odeur qui me dit que c'est la gangrène.
41:24 - Je suis sûre que non.
41:26 - Vous croyez que je laisserais un officier japonais ici si je pensais qu'il peut survivre?
41:42 - On va finir par être en retard, non?
41:44 - Oui, mon général.
41:46 - En voilà assez.
41:48 - Qu'est-ce que nous faisons alors? - On passe les rênes à Layton.
41:51 - À Layton? - Commandant Layton!
41:53 - Mais où est-il, celui-là?
41:56 - Eh bien, dites donc, il était grand temps. 5 minutes de plus et je partais sans vous.
42:11 - 5 minutes de plus et vous auriez eu raison, merci.
42:14 - Alors, où étiez-vous passés, tous les trois?
42:23 - À la tour de contrôle, pour le rapport météo.
42:26 - Ouais, ça m'étonnerait qu'il neige ce soir.
42:29 - Écoutez tous!
42:35 On a réuni vos deux escadrilles pour une mission. Dans 10 minutes, vous décollez.
42:40 Vous aurez à faire 650 000 en plein océan.
42:43 Pour aller comme l'autre fois, à un rendez-vous.
42:46 Mais cette fois, ce ne sera pas avec un de nos navires, mais avec un appareil japonais.
42:50 Où il y a l'amiral Isokuro Yamamoto.
42:53 C'est la chasse aux faucons, les gars.
42:56 - C'est parti!
42:59 - C'est parti!
43:02 - C'est parti!
43:05 - C'est parti!
43:08 - C'est parti!
43:11 - C'est parti!
43:13 - C'est parti!
43:15 - C'est parti!
43:17 - C'est parti!
43:20 - C'est parti!
43:23 - C'est parti!
43:25 - C'est parti!
43:28 - Ça y était, nous étions en route.
43:30 Une bonne distance à parcourir au-dessus de l'océan.
43:33 Loin de tout secours.
43:35 - Les héros à 11 heures et en paquet!
43:41 - Hé! On va se faire un petit déjeuner.
43:46 - On va se faire un petit déjeuner.
43:48 - On va se faire un petit déjeuner.
43:50 - On va se faire un petit déjeuner.
43:52 - On va se faire un petit déjeuner.
43:54 - On va se faire un petit déjeuner.
43:56 - Hé! Brayington!
43:58 Tu es loin de chez toi.
44:00 Tu as l'air bien lourd aujourd'hui.
44:02 - Attention aux deux escadrilles.
44:04 Gardez vos réservoirs pour le moment.
44:06 Gardez vos réservoirs.
44:08 Celui-là a un compte personnel à régler avec moi.
44:11 Autant arranger ça. Allez-y, Layton.
44:13 Pour notre groupe, on largue les réservoirs et on attaque.
44:16 - Hé! Brayington!
44:22 Ne me dis pas que tes copains vont s'en aller.
44:25 - Est-ce qu'ils ont la couille?
44:27 - Tu déconnes. Jamais là quand on a besoin d'eux.
44:30 - Va ne faire rien, Brayington.
44:32 Un ou deux.
44:34 - Un ou deux, Boldurie.
44:36 - Comme tous les militaires, Yamamoto était à l'heure.
44:52 Et Layton aussi.
44:54 - Vas-y, les gars.
44:57 - Aux armes!
45:00 - Aux armes!
45:03 - Aux armes!
45:06 - Aux armes!
45:08 - Aux armes!
45:11 - Aux armes!
45:14 - Aux armes!
45:17 - Aux armes!
45:20 - Aux armes!
45:23 - Aux armes!
45:26 - Aux armes!
45:29 - Aux armes!
45:31 - Dès mon retour, je suis allé avec T'Ji
45:38 chercher l'officier japonais pour le conduire à l'hôpital.
45:41 T'Ji n'a plus jamais revu Yvonne.
45:44 C'était mieux comme ça.
45:46 On a passé la nuit à fêter la victoire avec Layton et ses gars.
45:49 Et ils ont reçu l'ordre de partir le lendemain sans avoir d'orange.
45:54 On avait réussi à secouer Yamamoto
45:56 et c'est ça qui comptait, rien que ça.
45:59 Enfin, presque.
46:01 - Cet enfant salaud pourrait faire régler son moteur.
46:23 J'en ai marre de cet abruti.
46:25 - C'est pas le moment de faire peur.
46:27 - C'est pas le moment de faire peur.
46:29 - C'est pas le moment de faire peur.
46:31 - C'est pas le moment de faire peur.
46:33 - C'est pas le moment de faire peur.
46:35 - C'est pas le moment de faire peur.
46:37 - C'est pas le moment de faire peur.
46:39 - C'est pas le moment de faire peur.
46:41 - C'est pas le moment de faire peur.
46:43 - C'est pas le moment de faire peur.
46:45 - C'est pas le moment de faire peur.
46:47 - C'est pas le moment de faire peur.
46:49 - C'est pas le moment de faire peur.
46:51 - C'est pas le moment de faire peur.
46:53 - C'est pas le moment de faire peur.
46:55 - C'est pas le moment de faire peur.
46:57 - C'est pas le moment de faire peur.
46:59 - C'est pas le moment de faire peur.
47:01 - C'est pas le moment de faire peur.
47:03 - C'est pas le moment de faire peur.
47:05 - C'est pas le moment de faire peur.
47:07 - C'est pas le moment de faire peur.
47:09 - C'est pas le moment de faire peur.
47:11 - C'est pas le moment de faire peur.
47:13 - C'est pas le moment de faire peur.
47:15 - C'est pas le moment de faire peur.

Recommandations