• l’année dernière
https://www.romstation.fr/multiplayer
Play Call of Duty: Modern Warfare 3 online multiplayer on Wii emulator with RomStation.
Transcription
00:00 La tromperie est le nerf de la guerre.
00:16 L'avidité de l'Occident a fait du monde un champ de bataille.
00:38 Les corrompus parlent, et nos...
00:49 A toutes les unités, nous ne sommes plus sur la défensive.
00:59 Regroupez-vous et lancez la contre-attaque.
01:01 Ici l'unité Foxtrot, les Russes commencent à battre en face.
01:02 On les a guère déroulés.
01:03 Loin de l'enfer des premières lignes, certains Russes rejetaient la folie de Makarov.
01:16 Des hommes prêts à mourir pour leurs principes.
01:18 Reiss, Soap est dans un état critique.
01:22 Il ne fera pas long feu sans soins médicaux.
01:24 C'est un dieu racuir, crois-moi, il survivra.
01:26 Y a des intrus dans le secteur ! On a de la compagnie !
01:29 C'est Makarov, il est venu en finir.
01:32 Qui est ton meilleur homme ?
01:33 Yuri, ex-spetsnaz.
01:34 Peut-être le seul homme qui déteste Makarov plus que toi.
01:38 Amène-le.
01:39 Ils arriveront par le sud en s'abritant derrière la crête.
01:42 Comment tu sais ?
01:43 C'est ce que je ferai.
01:44 Hélicos d'attaque russe en approche par la crête !
02:06 Y en a combien ?
02:07 Trois Havoc et quatre... non, cinq M-17 !
02:08 Commando en rappel !
02:09 Envoyez une équipe de secours !
02:10 Yuri ! Par ici ! On doit emmener son coéquipier !
02:17 Est-ce que tout le monde va bien ?
02:40 Y a des intrus dans le secteur ! On a de la compagnie !
03:00 Faites attention ! J'ai besoin de tireurs sur les toits !
03:30 Ah ! Compte-reins, merde !
03:32 Yuri ! On a de la dette !
03:35 Yuri, viens par ici !
03:37 Injecte-lui ça !
03:38 Je m'en occupe !
03:39 Yuri, par ici !
03:40 – On va trouver quelque chose, si ça va ! – Injecte-lui ça !
03:43 J'm'en occupe !
03:53 Yori, par ici !
03:59 Si les Mat'eks ouvrent leur tas, on fait infini !
04:05 – J'me suis fait attaquer ! – Oh putain, vite !
04:09 Oh putain !
04:10 En avant !
04:23 – Y a du mouvement sur le toit ! – Yori, garde !
04:25 – On va le tuer, le chuchot ! – On va le voir traverser la cour !
04:28 – En avant, derrière ! – En avant, derrière !
04:31 Contact à 11 !
04:34 On bouge !
04:35 – Assieds-toi, on va te tuer ! – On arrête !
04:38 On bouge, on arrête !
04:39 Yori, on tue le groupe d'étudiants !
04:41 [Bruit de tirs]
04:43 [Bruit de tirs]
04:45 [Bruit de tirs]
04:48 [Bruit de tirs]
04:50 [Bruit de tirs]
04:52 [Bruit de tirs]
04:54 [Bruit de tirs]
04:56 [Bruit de tirs]
04:58 [Bruit de tirs]
05:00 [Bruit de tirs]
05:02 [Bruit de tirs]
05:04 [Bruit de tirs]
05:06 [Bruit de tirs]
05:08 [Bruit de tirs]
05:10 [Bruit de tirs]
05:12 [Bruit de tirs]
05:14 [Bruit de tirs]
05:16 [Bruit de tirs]
05:18 [Bruit de tirs]
05:20 [Bruit de tirs]
05:22 [Bruit de tirs]
05:24 [Bruit de tirs]
05:26 [Bruit de tirs]
05:28 [Bruit de tirs]
05:30 [Bruit de tirs]
05:32 [Bruit de tirs]
05:34 [Bruit de tirs]
05:36 [Bruit de tirs]
05:38 [Bruit de tirs]
05:40 [Bruit de tirs]
05:42 [Bruit de tirs]
05:44 [Bruit de tirs]
05:46 [Bruit de tirs]
05:48 [Bruit de tirs]
05:50 [Bruit de tirs]
05:52 [Bruit de tirs]
05:54 [Bruit de tirs]
05:56 [Bruit de tirs]
05:58 [Bruit de tirs]
06:00 [Bruit de tirs]
06:02 [Bruit de tirs]
06:04 [Bruit de tirs]
06:06 [Bruit de tirs]
06:08 [Bruit de tirs]
06:10 [Bruit de tirs]
06:12 [Bruit de tirs]
06:14 [Bruit de tirs]
06:16 [Bruit de tirs]
06:18 [Bruit de tirs]
06:20 [Bruit de tirs]
06:22 [Bruit de tirs]
06:24 [Bruit de tirs]
06:26 [Bruit de tirs]
06:28 [Bruit de tirs]
06:30 [Bruit de tirs]
06:32 [Bruit de tirs]
06:34 [Bruit de tirs]
06:36 [Bruit de tirs]
06:38 [Bruit de tirs]
06:40 [Bruit de tirs]
06:42 [Bruit de tirs]
06:44 [Bruit de tirs]
06:46 [Bruit de tirs]
06:48 [Bruit de tirs]
06:50 [Bruit de tirs]
06:52 [Bruit de tirs]
06:54 [Bruit de tirs]
06:56 [Bruit de tirs]
06:58 [Bruit de tirs]
07:00 [Bruit de tirs]
07:02 [Bruit de tirs]
07:04 [Bruit de tirs]
07:06 [Bruit de tirs]
07:08 [Bruit de tirs]
07:10 [Bruit de tirs]
07:12 [Bruit de tirs]
07:14 [Bruit de tirs]
07:16 [Bruit de tirs]
07:18 [Bruit de tirs]
07:20 [Bruit de tirs]
07:22 [Bruit de tirs]
07:24 [Bruit de tirs]
07:26 [Bruit de tirs]
07:28 [Bruit de tirs]
07:30 S'adressez au commandant !
07:32 Putain, y a un con sur le balcon ! Prends-le !
07:40 Ils attaquent de gauche !
07:42 Coup de feu !
07:43 Tuez-les !
07:44 Je vais les tuer !
07:46 Je vais les tuer !
07:48 Allumez-le !
07:51 Je vais les tuer !
07:56 Me recrutez !
08:00 Je les écoute !
08:01 Il est de gauche !
08:02 Je vais les tuer !
08:03 Un en avant !
08:14 Feu !
08:15 Il est à l'étage !
08:16 Couvrez-moi !
08:29 Il est de gauche !
08:30 Il est de gauche !
08:32 Je vais les tuer !
08:33 Je vais les tuer !
08:34 Je vais les tuer !
08:35 Ils attaquent de gauche !
08:40 Je vais les tuer !
08:43 C'est bon !
08:44 Je vais les tuer !
08:47 Je vais les tuer !
08:48 Il est de gauche !
08:49 Je vais les tuer !
08:50 Je vais les tuer !
08:51 Ils sont à l'étage !
08:58 Ils sont à l'étage !
08:59 Je vais les tuer !
09:01 Je vais les tuer !
09:02 Coup de feu !
09:03 Couvrez-les !
09:15 Je vais les tuer !
09:16 Ils sont à l'étage !
09:18 Il est de gauche !
09:19 Je vais les tuer !
09:20 Ils sont à l'étage !
09:21 Je vais les tuer !
09:22 Coup de feu !
09:23 Je vais les tuer !
09:24 Je vais les tuer !
09:26 Coup de feu !
09:27 Coup de feu !
09:39 Ils sont à l'étage !
09:48 Couvrez-les !
09:49 Ils sont à l'étage !
09:54 Je vais les tuer !
09:55 Ils sont à l'étage !
09:56 Je vais les tuer !
09:57 Ils sont à l'étage !
09:58 Je vais les tuer !
09:59 Ils sont à l'étage !
10:02 Je vais les tuer !
10:04 Ils sont à l'étage !
10:06 Ils sont à l'étage !
10:09 Je vais les tuer !
10:11 Je vais les tuer !
10:19 Coup de feu !
10:23 Ils sont à l'étage !
10:24 Je vais les tuer !
10:25 Ils sont à l'étage !
10:26 Je vais les tuer !
10:27 Ils sont à l'étage !
10:28 Je vais les tuer !
10:29 Ils sont à l'étage !
10:30 Je vais les tuer !
10:31 Je vais les tuer !
10:32 Ils sont à l'étage !
10:33 Je vais les tuer !
10:34 Ils sont à l'étage !
10:35 Je vais les tuer !
10:36 Ils sont à l'étage !
10:37 Je vais les tuer !
10:38 Ils sont à l'étage !
10:39 Je vais les tuer !
10:40 Ils sont à l'étage !
10:41 Je vais les tuer !
10:42 Ils sont à l'étage !
10:43 Je vais les tuer !
10:44 Ils sont à l'étage !
10:45 Je vais les tuer !
10:46 Ils sont à l'étage !
10:47 Je vais les tuer !
10:48 Ils sont à l'étage !
10:49 Je vais les tuer !
10:50 Ils sont à l'étage !
10:51 Je vais les tuer !
10:52 Ils sont à l'étage !
10:53 Je vais les tuer !
10:54 Ils sont à l'étage !
10:55 Je vais les tuer !
10:56 Ils sont à l'étage !
10:57 Je vais les tuer !
10:58 Ils sont à l'étage !
10:59 Je vais les tuer !
11:00 Ils sont à l'étage !
11:01 Je vais les tuer !
11:02 Ils sont à l'étage !
11:03 Je vais les tuer !
11:04 Ils sont à l'étage !
11:05 Je vais les tuer !
11:06 Ils sont à l'étage !
11:07 Je vais les tuer !
11:08 Ils sont à l'étage !
11:09 Je vais les tuer !
11:10 Ils sont à l'étage !
11:11 Je vais les tuer !
11:12 Ils sont à l'étage !
11:13 Je vais les tuer !
11:14 Ils sont à l'étage !
11:15 Je vais les tuer !
11:16 Ils sont à l'étage !
11:17 Je vais les tuer !
11:18 Ils sont à l'étage !
11:19 Je vais les tuer !
11:20 Ils sont à l'étage !
11:21 Je vais les tuer !
11:22 Ils sont à l'étage !
11:23 Je vais les tuer !
11:24 Ils sont à l'étage !
11:25 Je vais les tuer !
11:26 Je vais les tuer !
11:27 Ils sont à l'étage !
11:28 Je vais les tuer !
11:29 Je vais les tuer !
11:30 Ils sont à l'étage !
11:31 Je vais les tuer !
11:32 Je vais les tuer !
11:33 Ils sont à l'étage !
11:34 Je vais les tuer !
11:35 !
11:36 Feelings.
11:39 Feelings.
11:44 !
12:10 !
12:20 !
12:30 !
12:40 !
12:50 !
13:00 !
13:10 !
13:20 !
13:30 !
13:32 !
13:34 !
13:36 !
13:38 !
13:40 !
13:42 !
13:44 !
13:46 !
13:48 !
13:58 !
14:00 !
14:05 !
14:15 !
14:17 !
14:19 !
14:21 !
14:23 !
14:25 !
14:27 !
14:29 !
14:31 !
14:33 [bruit de fusil]
14:36 [bruit de fusil]
14:41 Je le vois.
14:41 [bruit de fusil]
14:44 [bruit de fusil]
14:50 Contact à deux heures.
14:51 [bruit de fusil]
14:52 C'est un engin téléguidé.
14:54 [bruit de fusil]
14:54 Blindage de deux centimètres d'épaisseur. Mini-gun et lance-grenade en armement.
14:58 [bruit de fusil]
14:59 Les commandes de l'enjeu seront en russe ! A toi, Yuri !
15:02 [bruit de fusil]
15:03 Nikolai, est-ce que ça obtient le coup ?
15:05 [bruit de fusil]
15:06 Il faut qu'on le fasse sortir d'ici !
15:08 [bruit de fusil]
15:08 Yuri, dégage-nous un passage ! On est juste derrière vous !
15:11 [bruit de fusil]
15:16 Le mini-gun peut percer le mur !
15:18 [bruit de fusil]
15:23 À l'éminence du shopping !
15:25 [bruit de fusil]
15:50 Utilisez l'enfermage !
15:52 [bruit de fusil]
15:58 Dégage là-haut !
16:00 [bruit de fusil]
16:03 C'est une arme de guerre !
16:05 [bruit de fusil]
16:17 Passe à tes hélicos !
16:19 [bruit de fusil]
16:30 Yuri, au ralenti ! À l'envers !
16:32 [bruit de fusil]
16:44 Au ralenti sur les hélicos !
16:46 [bruit de fusil]
17:15 [bruit de fusil]
17:17 [bruit de fusil]
17:33 Un pas des hélicos !
17:35 [bruit de fusil]
18:04 Yuri, au ralenti ! À l'envers !
18:06 [bruit de fusil]
18:12 Au ralenti sur les hélicos !
18:14 [bruit de fusil]
18:34 [bruit de fusil]
18:50 [bruit de fusil]
19:05 Là-haut, protège !
19:07 [bruit de fusil]
19:25 On est arrivé ! On fait le dessaut !
19:27 Et la preuve vient !
19:29 On approche !
19:31 [bruit de fusil]
19:37 Yuri, rejoint les hélicos, vite !
19:39 [bruit de fusil]
19:42 Go, go !
19:43 [bruit de fusil]
20:02 Faites attention !
20:04 [bruit de fusil]
20:17 [bruit de fusil]
20:30 [bruit de fusil]
20:52 [bruit de fusil]
21:04 Le voilà ! Voilà Yuri !
21:06 Bien, il sera utile. On va s'occuper de Makarov.
21:09 [soupir]
21:11 Bordel, mais c'est qui Yuri ?
21:13 [musique]
21:17 En guerre, la vérité est la première victime.
21:20 [bruit de clavier]
21:26 Mais qui définit ce qui est vrai ?
21:28 [musique]
21:38 Le président Borshevski et sa fille Alena.
21:40 Le président russe se rend à Hambourg pour négocier un traité de paix avec les représentants de l'OTAN.
21:45 La vérité...
21:46 [musique]
21:48 ... n'est qu'une question de point de vue.
21:50 Le russe rejette toujours la responsabilité du massacre de l'aéroport de Zakhaev sur l'Amérique.
21:54 Le devoir de tout soldat est de protéger les innocents,
21:57 même s'il doit perpétuer l'illusion du bien et du mal.
22:01 Cette guerre n'est pas qu'une simple sélection naturelle à grande échelle.
22:05 Mais pour l'instant, le monde a enfin retrouvé la paix.
22:07 La seule vérité que j'ai trouvée, c'est que notre monde est une poudrière géante.
22:12 [bruit de moteur]
22:13 Il suffit d'une personne pour l'embraser.
22:16 [bruit de moteur]
22:18 [musique]
22:20 [bruit de moteur]
22:21 - Moscou, ici poste de commandement. En route vers Hambourg, ciel dégagé.
22:25 - Faites-moi un rapport.
22:27 - Équipe 1, bureau du président, ok.
22:30 - Équipe 2, pont inférieur, ok.
22:33 - Équipe 3, cabine avant, ok.
22:36 - On arrive à Hambourg dans deux heures.
22:39 - Équipe 1, restez avec le président jusqu'à l'atterrissage.
22:43 [bruit de moteur]
22:48 - Vasily veut te parler, papa.
22:50 - Il veut que je lui donne ma réponse.
22:52 - Équipe 1, au mouvement.
22:54 - J'aime pas cet homme.
22:56 - Comme tout le monde. C'est pour ça qu'il est si doué, Alina.
22:59 - Que vas-tu lui dire ?
23:01 - La vérité.
23:03 - Markov, restez avec le président.
23:06 [bruit de moteur]
23:18 - Markov, restez avec le président.
23:21 [bruit de moteur]
23:39 - Markov, restez avec le président.
23:42 [bruit de moteur]
23:52 - Markov, prenez position.
23:54 - Markov, restez avec le président.
23:57 [bruit de moteur]
24:06 - Markov, prenez position.
24:08 - Markov, restez avec le président.
24:12 [bruit de moteur]
24:19 - Markov, prenez position.
24:22 - Markov, restez avec le président.
24:25 [bruit de moteur]
24:33 - Markov, prenez position.
24:36 - Markov, restez avec le président.
24:39 [bruit de moteur]
24:47 - Markov, prenez position.
24:50 - Markov, restez avec le président.
24:53 [bruit de moteur]
25:01 - Markov, prenez position.
25:04 - Markov, restez avec le président.
25:07 [bruit de moteur]
25:15 - Markov, prenez position.
25:18 - Markov, restez avec le président.
25:21 [bruit de moteur]
25:29 - Markov, prenez position.
25:31 [bruit de moteur]
25:40 - Messieurs, nous avons un choix à faire.
25:43 Paix ou guerre, vie ou mort.
25:46 Et pour le bien de nos enfants, nous devons rétablir la paix.
25:50 - Monsieur le président, ce n'est pas le moment d'apaiser nos ennemis.
25:54 - Nous détruirons ces ennemis en les changeant en alliés.
25:58 Même si nos différents subsistent.
26:01 - Des coups de feu !
26:03 - L'avion a été détourné. Ils sont dans le cockpit.
26:06 - Monsieur le président, à terre ! Équipe 3, au rapport.
26:09 - Je veux un renfort.
26:11 [bruit de tirs]
26:13 - Bon sang, équipe 3, à bord !
26:15 - Prépostez ! Prépostez !
26:17 - Protégez le président ! - Gardez ce commandant !
26:19 - Code rouge ! Je répète...
26:21 [bruit de tir]
26:23 [bruit de tir]
26:25 - Vision positive du commandant ! - Ordonnez le président à la salle sécurisée !
26:29 - Code rouge !
26:31 [bruit de tir]
26:33 [musique]
26:36 - Arkoff, sur moi !
26:38 [musique]
26:49 - Arkoff, sur moi !
26:51 - Pas d'inutile ! Ça va être très bien, ce bestiaire !
26:54 [musique]
27:03 - Arkoff, sur moi !
27:05 [musique]
27:14 - Blanche, Scap, le gros, t'as fini !
27:16 - On a du mal à s'approcher des hostiles !
27:18 [bruit de tir]
27:20 - L'avion ne répond plus !
27:22 - Motard, tuez trois H.S. !
27:24 - Ils ont déjà déconnu !
27:26 [bruit de tir]
27:33 - Motard, fais-le !
27:35 [bruit de tir]
27:36 - Non !
27:37 [bruit de tir]
27:39 - On a décroché !
27:41 [bruit de tir]
27:42 - On perd de l'altitude !
27:44 [musique]
27:49 - Non !
27:51 [musique]
27:56 [cris de douleur]
27:58 [musique]
27:59 - L'équipe 2, reprenez le cockpit !
28:01 [musique]
28:03 - Ils relèvent Saphir en otage dans la soute !
28:05 [musique]
28:06 - L'équipe 3, les gros faut revivre !
28:08 [musique]
28:13 - À toutes les équipes, d'autres ennemis sont sur le pont inférieur !
28:16 [bruit de tir]
28:17 - Espionneron, vous devez venir !
28:19 [bruit de tir]
28:21 - On le passe par là !
28:23 [bruit de tir]
28:24 - On le passe par là !
28:25 [bruit de tir]
28:26 - On le passe par là !
28:27 [bruit de tir]
28:28 - On le passe par là !
28:29 [bruit de tir]
28:30 - On le passe par là !
28:31 [bruit de tir]
28:32 - On le passe par là !
28:33 [bruit de tir]
28:34 - On le passe par là !
28:35 [bruit de tir]
28:36 - On le passe par là !
28:37 [bruit de tir]
28:38 - On le passe par là !
28:39 [bruit de tir]
28:40 - On le passe par là !
28:41 [bruit de tir]
28:42 - On le passe par là !
28:43 [bruit de tir]
28:44 - On le passe par là !
28:45 [bruit de tir]
28:46 - On le passe par là !
28:47 [bruit de tir]
28:48 - On le passe par là !
28:49 [bruit de tir]
28:50 - On le passe par là !
28:51 [bruit de tir]
28:52 - On le passe par là !
28:53 [bruit de tir]
28:54 - On le passe par là !
28:55 [bruit de tir]
28:56 - On le passe par là !
28:57 [bruit de tir]
28:58 - On le passe par là !
28:59 [bruit de tir]
29:00 - On le passe par là !
29:01 [bruit de tir]
29:02 - On le passe par là !
29:03 [bruit de tir]
29:04 - On le passe par là !
29:05 [bruit de tir]
29:06 - On le passe par là !
29:07 [bruit de tir]
29:08 - On le passe par là !
29:09 [bruit de tir]
29:10 - On le passe par là !
29:11 [bruit de tir]
29:12 - On le passe par là !
29:13 [bruit de tir]
29:14 - On le passe par là !
29:15 [bruit de tir]
29:16 - On le passe par là !
29:17 [bruit de tir]
29:18 - On le passe par là !
29:19 [bruit de tir]
29:20 - On le passe par là !
29:21 [bruit de tir]
29:22 - On le passe par là !
29:23 [bruit de tir]
29:24 - On le passe par là !
29:25 [bruit de tir]
29:26 - On le passe par là !
29:27 [bruit de tir]
29:28 - On le passe par là !
29:29 [bruit de tir]
29:30 - On le passe par là !
29:31 [bruit de tir]
29:32 - On le passe par là !
29:33 [bruit de tir]
29:34 - On le passe par là !
29:35 [bruit de tir]
29:36 - On le passe par là !
29:37 [bruit de tir]
29:38 - On le passe par là !
29:39 [bruit de tir]
29:40 - On le passe par là !
29:41 [bruit de tir]
29:42 - On le passe par là !
29:43 [bruit de tir]
29:44 - On le passe par là !
29:45 [bruit de tir]
29:46 - On le passe par là !
29:47 [bruit de tir]
29:48 - On le passe par là !
29:49 [bruit de tir]
29:50 - On le passe par là !
29:51 [bruit de tir]
29:52 - On le passe par là !
29:53 [bruit de tir]
29:54 - On le passe par là !
29:55 [bruit de tir]
29:56 - On le passe par là !
29:57 [bruit de tir]
29:58 - On le passe par là !
29:59 [bruit de tir]
30:00 - On le passe par là !
30:01 [bruit de tir]
30:04 - Attention à la boucle !
30:06 - Dépêchez-vous !
30:07 [bruit de tir]
30:08 [bruit de tir]
30:20 [cris et bruits de tir]
30:30 [cris et bruits de tir]
30:37 [cris et bruits de tir]
30:40 [bruit de tir]
30:45 [bruit de tir]
30:50 [bruit de tir]
30:53 [bruit de tir]
30:54 - Debout à Jean-Arcoff !
30:55 - On doit trouver le président !
30:57 [bruit de tir]
30:59 [cris et bruits de tir]
31:03 [bruit de tir]
31:04 [cris et bruits de tir]
31:09 [cris et bruits de tir]
31:12 [cris et bruits de tir]
31:15 [cris et bruits de tir]
31:18 [cris et bruits de tir]
31:21 [cris et bruits de tir]
31:24 [cris et bruits de tir]
31:27 [cris et bruits de tir]
31:30 [cris et bruits de tir]
31:33 [cris et bruits de tir]
31:36 [cris et bruits de tir]
31:39 [cris et bruits de tir]
31:42 [cris et bruits de tir]
31:45 [cris et bruits de tir]
31:48 [cris et bruits de tir]
31:51 [cris et bruits de tir]
31:54 [cris et bruits de tir]
31:57 [cris et bruits de tir]
32:00 [cris et bruits de tir]
32:03 [cris et bruits de tir]
32:06 [cris et bruits de tir]
32:09 [cris et bruits de tir]
32:12 [cris et bruits de tir]
32:15 [cris et bruits de tir]
32:18 [cris et bruits de tir]
32:21 [cris et bruits de tir]
32:24 [cris et bruits de tir]
32:27 [cris et bruits de tir]
32:30 [cris et bruits de tir]
32:33 [cris et bruits de tir]
32:36 [cris et bruits de tir]
32:39 [cris et bruits de tir]
32:42 [cris et bruits de tir]
32:45 [cris et bruits de tir]
32:48 [cris et bruits de tir]
32:51 [cris et bruits de tir]
32:54 [cris et bruits de tir]
32:57 [cris et bruits de tir]
33:00 [cris et bruits de tir]
33:03 [cris et bruits de tir]
33:06 [cris et bruits de tir]
33:09 [cris et bruits de tir]
33:12 [cris et bruits de tir]
33:15 [cris et bruits de tir]
33:18 [cris et bruits de tir]
33:21 [cris et bruits de tir]
33:24 [cris et bruits de tir]
33:27 [cris et bruits de tir]
33:30 [cris et bruits de tir]
33:33 [cris et bruits de tir]
33:36 [cris et bruits de tir]
33:39 [cris et bruits de tir]
33:42 [cris et bruits de tir]
33:45 [cris et bruits de tir]
33:48 [cris et bruits de tir]
33:51 [cris et bruits de tir]
33:54 [cris et bruits de tir]
33:57 [cris et bruits de tir]
34:00 [cris et bruits de tir]
34:03 [cris et bruits de tir]
34:06 [cris et bruits de tir]
34:09 [cris et bruits de tir]
34:12 [cris et bruits de tir]
34:15 [cris et bruits de tir]
34:18 [cris et bruits de tir]
34:21 [cris et bruits de tir]
34:24 [cris et bruits de tir]
34:27 [cris et bruits de tir]
34:30 [cris et bruits de tir]
34:33 [cris et bruits de tir]
34:36 [cris et bruits de tir]
34:39 [cris et bruits de tir]
34:42 [cris et bruits de tir]
34:45 [cris et bruits de tir]
34:48 [cris et bruits de tir]
34:51 [cris et bruits de tir]
34:54 [cris et bruits de tir]
34:57 [cris et bruits de tir]
35:00 [cris et bruits de tir]
35:03 [cris et bruits de tir]
35:06 [cris et bruits de tir]
35:09 [cris et bruits de tir]
35:12 [cris et bruits de tir]
35:15 [cris et bruits de tir]
35:18 [cris et bruits de tir]
35:21 [cris et bruits de tir]
35:24 [cris et bruits de tir]
35:27 [cris et bruits de tir]
35:30 [cris et bruits de tir]
35:33 [cris et bruits de tir]
35:36 [cris et bruits de tir]
35:39 [cris et bruits de tir]
35:42 [cris et bruits de tir]
35:45 [cris et bruits de tir]
35:48 [cris et bruits de tir]
35:51 [cris et bruits de tir]
35:54 [cris et bruits de tir]
35:57 [cris et bruits de tir]
36:00 [cris et bruits de tir]
36:03 [cris et bruits de tir]
36:06 [cris et bruits de tir]
36:09 [cris et bruits de tir]
36:12 [cris et bruits de tir]
36:15 [cris et bruits de tir]
36:18 [cris et bruits de tir]
36:21 [cris et bruits de tir]
36:24 [cris et bruits de tir]
36:27 [cris et bruits de tir]
36:30 [cris et bruits de tir]
36:33 [cris et bruits de tir]
36:36 [cris et bruits de tir]
36:39 [cris et bruits de tir]
36:42 [cris et bruits de tir]
36:45 [cris et bruits de tir]
36:48 [cris et bruits de tir]
36:51 [cris et bruits de tir]
36:54 [cris et bruits de tir]
36:57 [cris et bruits de tir]
37:00 [cris et bruits de tir]
37:03 [cris et bruits de tir]
37:06 [cris et bruits de tir]
37:09 [cris et bruits de tir]
37:12 [cris et bruits de tir]
37:15 [cris et bruits de tir]
37:18 [cris et bruits de tir]
37:21 [cris et bruits de tir]
37:24 [cris et bruits de tir]
37:27 [cris et bruits de tir]
37:30 [cris et bruits de tir]
37:33 [cris et bruits de tir]
37:36 [cris et bruits de tir]
37:39 [cris et bruits de tir]
37:42 [cris et bruits de tir]
37:45 [cris et bruits de tir]
37:48 [cris et bruits de tir]
37:51 [cris et bruits de tir]
37:54 [cris et bruits de tir]
37:57 [cris et bruits de tir]
38:00 [cris et bruits de tir]
38:03 [cris et bruits de tir]
38:06 [cris et bruits de tir]
38:09 [cris et bruits de tir]
38:12 [cris et bruits de tir]
38:15 [cris et bruits de tir]
38:18 [cris et bruits de tir]
38:21 [cris et bruits de tir]
38:24 [cris et bruits de tir]
38:27 [cris et bruits de tir]
38:30 [cris et bruits de tir]
38:33 [cris et bruits de tir]
38:36 [cris et bruits de tir]
38:39 [cris et bruits de tir]
38:42 [cris et bruits de tir]
38:45 [cris et bruits de tir]
38:48 [cris et bruits de tir]
38:51 [cris et bruits de tir]
38:54 [cris et bruits de tir]
38:57 [cris et bruits de tir]
39:00 [cris et bruits de tir]
39:03 [cris et bruits de tir]
39:06 [cris et bruits de tir]
39:09 [cris et bruits de tir]
39:12 [cris et bruits de tir]
39:15 [cris et bruits de tir]
39:18 [cris et bruits de tir]
39:21 [cris et bruits de tir]
39:24 [cris et bruits de tir]
39:27 [cris et bruits de tir]
39:30 [cris et bruits de tir]
39:33 [cris et bruits de tir]
39:36 [cris et bruits de tir]
39:39 [cris et bruits de tir]
39:42 [cris et bruits de tir]
39:45 [cris et bruits de tir]
39:48 [cris et bruits de tir]
39:51 [cris et bruits de tir]
39:54 [cris et bruits de tir]
39:57 [cris et bruits de tir]
40:00 [cris et bruits de tir]
40:03 [cris et bruits de tir]
40:06 [cris et bruits de tir]
40:09 [cris et bruits de tir]
40:12 [cris et bruits de tir]
40:15 [cris et bruits de tir]
40:18 [cris et bruits de tir]
40:21 [cris et bruits de tir]
40:24 [cris et bruits de tir]
40:27 [cris et bruits de tir]
40:30 [cris et bruits de tir]
40:33 [cris et bruits de tir]
40:36 [cris et bruits de tir]
40:39 [cris et bruits de tir]
40:42 [cris et bruits de tir]
40:45 [cris et bruits de tir]
40:48 [cris et bruits de tir]
40:51 [cris et bruits de tir]
40:54 [cris et bruits de tir]
40:57 [cris et bruits de tir]
41:00 [cris et bruits de tir]
41:03 [cris et bruits de tir]
41:06 [cris et bruits de tir]
41:09 [cris et bruits de tir]
41:12 [cris et bruits de tir]
41:15 [cris et bruits de tir]
41:18 [cris et bruits de tir]
41:21 [cris et bruits de tir]
41:24 [cris et bruits de tir]
41:27 [cris et bruits de tir]
41:30 [cris et bruits de tir]
41:33 [cris et bruits de tir]
41:36 [cris et bruits de tir]
41:39 [cris et bruits de tir]
41:42 [cris et bruits de tir]
41:45 [cris et bruits de tir]
41:48 [cris et bruits de tir]
41:51 [cris et bruits de tir]
41:54 [cris et bruits de tir]
41:57 [cris et bruits de tir]
42:00 [cris et bruits de tir]
42:03 [cris et bruits de tir]
42:06 [cris et bruits de tir]
42:09 [cris et bruits de tir]
42:12 [cris et bruits de tir]
42:15 [cris et bruits de tir]
42:18 [cris et bruits de tir]
42:21 [cris et bruits de tir]
42:24 [cris et bruits de tir]
42:27 [cris et bruits de tir]
42:30 [cris et bruits de tir]
42:33 [cris et bruits de tir]
42:36 [cris et bruits de tir]
42:39 [cris et bruits de tir]
42:42 [cris et bruits de tir]
42:45 [cris et bruits de tir]
42:48 [cris et bruits de tir]
42:51 [cris et bruits de tir]
42:54 [cris et bruits de tir]
42:57 [cris et bruits de tir]
43:00 [cris et bruits de tir]
43:03 [cris et bruits de tir]
43:06 [cris et bruits de tir]
43:09 [cris et bruits de tir]
43:12 [cris et bruits de tir]
43:15 [cris et bruits de tir]
43:18 [cris et bruits de tir]
43:21 [cris et bruits de tir]
43:24 [cris et bruits de tir]
43:27 [cris et bruits de tir]
43:30 [cris et bruits de tir]
43:33 [cris et bruits de tir]
43:36 [cris et bruits de tir]
43:39 [cris et bruits de tir]
43:42 [cris et bruits de tir]
43:45 [cris et bruits de tir]
43:48 [cris et bruits de tir]
43:51 [cris et bruits de tir]
43:54 [cris et bruits de tir]
43:57 [cris et bruits de tir]
44:00 [cris et bruits de tir]
44:03 [cris et bruits de tir]
44:06 [cris et bruits de tir]
44:09 [cris et bruits de tir]
44:12 [cris et bruits de tir]
44:15 [cris et bruits de tir]
44:18 [cris et bruits de tir]
44:21 [cris et bruits de tir]
44:24 [cris et bruits de tir]
44:27 [cris et bruits de tir]
44:30 [cris et bruits de tir]
44:33 [cris et bruits de tir]
44:36 [cris et bruits de tir]
44:39 [cris et bruits de tir]
44:42 [cris et bruits de tir]
44:45 [cris et bruits de tir]
44:48 [cris et bruits de tir]
44:51 [cris et bruits de tir]
44:54 [cris et bruits de tir]
44:57 [cris et bruits de tir]
45:00 [cris et bruits de tir]
45:03 [cris et bruits de tir]
45:06 [cris et bruits de tir]
45:09 [cris et bruits de tir]
45:12 [cris et bruits de tir]
45:15 [cris et bruits de tir]
45:18 [cris et bruits de tir]
45:21 [cris et bruits de tir]
45:24 [cris et bruits de tir]
45:27 [cris et bruits de tir]
45:30 [cris et bruits de tir]
45:33 [cris et bruits de tir]
45:36 [cris et bruits de tir]
45:39 [cris et bruits de tir]
45:42 [cris et bruits de tir]
45:45 [cris et bruits de tir]
45:48 [cris et bruits de tir]
45:51 [cris et bruits de tir]
45:54 [cris et bruits de tir]
45:57 [cris et bruits de tir]
46:00 [cris et bruits de tir]
46:03 [cris et bruits de tir]
46:06 [cris et bruits de tir]
46:09 [cris et bruits de tir]
46:12 [cris et bruits de tir]
46:15 [cris et bruits de tir]
46:18 [cris et bruits de tir]
46:21 [cris et bruits de tir]
46:24 [cris et bruits de tir]
46:27 [cris et bruits de tir]
46:30 [cris et bruits de tir]
46:33 [cris et bruits de tir]
46:36 [cris et bruits de tir]
46:39 [cris et bruits de tir]
46:42 [cris et bruits de tir]
46:45 [cris et bruits de tir]
46:48 [cris et bruits de tir]
46:51 [cris et bruits de tir]
46:54 [cris et bruits de tir]
46:57 [cris et bruits de tir]
47:00 [cris et bruits de tir]
47:03 [cris et bruits de tir]
47:06 [cris et bruits de tir]
47:09 [cris et bruits de tir]
47:12 [cris et bruits de tir]
47:15 [cris et bruits de tir]
47:18 [cris et bruits de tir]
47:21 [cris et bruits de tir]
47:24 [cris et bruits de tir]
47:27 [cris et bruits de tir]
47:30 [cris et bruits de tir]
47:33 [cris et bruits de tir]
47:36 [cris et bruits de tir]
47:39 [cris et bruits de tir]
47:42 [cris et bruits de tir]
47:45 [cris et bruits de tir]
47:48 [cris et bruits de tir]
47:51 [cris et bruits de tir]
47:54 [cris et bruits de tir]
47:57 [cris et bruits de tir]
48:00 [cris et bruits de tir]
48:03 [cris et bruits de tir]
48:06 [cris et bruits de tir]
48:09 [cris et bruits de tir]
48:12 [cris et bruits de tir]
48:15 [cris et bruits de tir]
48:18 [cris et bruits de tir]
48:21 [cris et bruits de tir]
48:24 [cris et bruits de tir]
48:27 [cris et bruits de tir]
48:30 [cris et bruits de tir]
48:33 [cris et bruits de tir]
48:36 [cris et bruits de tir]
48:39 [cris et bruits de tir]
48:42 [cris et bruits de tir]
48:45 [cris et bruits de tir]
48:48 [cris et bruits de tir]
48:51 [cris et bruits de tir]
48:54 [cris et bruits de tir]
48:57 [cris et bruits de tir]
49:00 [cris et bruits de tir]
49:03 [cris et bruits de tir]
49:06 [cris et bruits de tir]
49:09 [cris et bruits de tir]
49:12 [cris et bruits de tir]
49:15 [cris et bruits de tir]
49:18 [cris et bruits de tir]
49:21 [cris et bruits de tir]
49:24 [cris et bruits de tir]
49:27 [cris et bruits de tir]
49:30 [cris et bruits de tir]
49:33 [cris et bruits de tir]
49:36 [cris et bruits de tir]
49:39 [cris et bruits de tir]
49:42 [cris et bruits de tir]
49:45 [cris et bruits de tir]
49:48 [cris et bruits de tir]
49:51 [cris et bruits de tir]
49:54 [cris et bruits de tir]
49:57 [cris et bruits de tir]
50:00 [cris et bruits de tir]
50:03 [cris et bruits de tir]
50:06 [cris et bruits de tir]
50:09 [cris et bruits de tir]
50:12 [cris et bruits de tir]
50:15 [cris et bruits de tir]
50:18 [cris et bruits de tir]
50:21 [cris et bruits de tir]
50:24 [cris et bruits de tir]
50:27 [cris et bruits de tir]
50:30 [cris et bruits de tir]
50:33 [cris et bruits de tir]
50:36 [cris et bruits de tir]
50:39 [cris et bruits de tir]
50:42 [cris et bruits de tir]
50:45 [cris et bruits de tir]
50:48 [cris et bruits de tir]
50:51 [cris et bruits de tir]
50:54 [cris et bruits de tir]
50:57 [cris et bruits de tir]
51:00 [cris et bruits de tir]
51:03 [cris et bruits de tir]
51:06 [cris et bruits de tir]
51:09 [cris et bruits de tir]
51:12 [cris et bruits de tir]
51:15 [cris et bruits de tir]
51:18 [cris et bruits de tir]
51:21 [cris et bruits de tir]
51:24 [cris et bruits de tir]
51:27 [cris et bruits de tir]
51:30 [cris et bruits de tir]
51:33 [cris et bruits de tir]
51:36 [cris et bruits de tir]
51:39 [cris et bruits de tir]
51:42 [cris et bruits de tir]
51:45 [cris et bruits de tir]
51:48 [cris et bruits de tir]
51:51 [cris et bruits de tir]
51:54 [cris et bruits de tir]
51:57 [cris et bruits de tir]
52:00 [cris et bruits de tir]
52:03 [cris et bruits de tir]
52:06 [cris et bruits de tir]
52:09 [cris et bruits de tir]
52:12 [cris et bruits de tir]
52:15 [cris et bruits de tir]
52:18 [cris et bruits de tir]
52:21 [cris et bruits de tir]
52:24 [cris et bruits de tir]
52:27 [cris et bruits de tir]
52:30 [cris et bruits de tir]
52:33 [cris et bruits de tir]
52:36 [cris et bruits de tir]
52:39 [cris et bruits de tir]
52:42 [cris et bruits de tir]
52:45 [cris et bruits de tir]
52:48 [cris et bruits de tir]
52:51 [cris et bruits de tir]
52:54 [cris et bruits de tir]
52:57 [cris et bruits de tir]
53:00 [cris et bruits de tir]
53:03 [cris et bruits de tir]
53:06 [cris et bruits de tir]
53:09 [cris et bruits de tir]
53:12 [cris et bruits de tir]
53:15 [cris et bruits de tir]
53:18 [cris et bruits de tir]
53:21 [cris et bruits de tir]
53:24 [cris et bruits de tir]
53:27 [cris et bruits de tir]
53:30 [cris et bruits de tir]
53:33 [cris et bruits de tir]
53:36 [cris et bruits de tir]
53:39 [cris et bruits de tir]
53:42 [cris et bruits de tir]
53:45 [cris et bruits de tir]
53:48 [cris et bruits de tir]
53:51 [cris et bruits de tir]
53:54 [cris et bruits de tir]
53:57 [cris et bruits de tir]
54:00 [cris et bruits de tir]
54:03 [cris et bruits de tir]
54:06 [cris et bruits de tir]
54:09 [cris et bruits de tir]
54:12 [cris et bruits de tir]
54:15 [cris et bruits de tir]
54:18 [cris et bruits de tir]
54:21 [cris et bruits de tir]
54:24 [cris et bruits de tir]
54:27 [cris et bruits de tir]
54:30 [cris et bruits de tir]
54:33 [cris et bruits de tir]
54:36 [cris et bruits de tir]
54:39 [cris et bruits de tir]
54:42 [cris et bruits de tir]
54:45 [cris et bruits de tir]
54:48 [cris et bruits de tir]
54:51 [cris et bruits de tir]
54:54 [cris et bruits de tir]
54:57 [cris et bruits de tir]
55:00 [cris et bruits de tir]
55:03 [cris et bruits de tir]
55:06 [cris et bruits de tir]
55:09 [cris et bruits de tir]
55:12 [cris et bruits de tir]
55:15 [cris et bruits de tir]
55:18 [cris et bruits de tir]
55:21 [cris et bruits de tir]
55:24 [cris et bruits de tir]
55:27 [cris et bruits de tir]
55:30 [cris et bruits de tir]
55:33 [cris et bruits de tir]
55:36 [cris et bruits de tir]
55:39 [cris et bruits de tir]
55:42 [cris et bruits de tir]
55:45 [cris et bruits de tir]
55:48 [cris et bruits de tir]
55:51 [cris et bruits de tir]
55:54 [cris et bruits de tir]
55:57 [cris et bruits de tir]
56:00 [cris et bruits de tir]
56:03 [cris et bruits de tir]
56:06 [cris et bruits de tir]
56:09 [cris et bruits de tir]
56:12 [cris et bruits de tir]
56:15 [cris et bruits de tir]
56:18 [cris et bruits de tir]
56:21 [cris et bruits de tir]
56:24 [cris et bruits de tir]
56:27 [cris et bruits de tir]
56:30 [cris et bruits de tir]
56:33 [cris et bruits de tir]
56:36 [cris et bruits de tir]
56:39 [cris et bruits de tir]
56:42 [cris et bruits de tir]
56:45 [cris et bruits de tir]
56:48 [cris et bruits de tir]
56:51 [cris et bruits de tir]
56:54 [musique]
56:57 [musique]
57:00 [musique]
57:03 [musique]
57:06 *Musique épique*
57:35 *Musique épique*
58:04 *Musique épique*
58:24 *Musique épique*

Recommandations