La Racine du mot s'adapter - Hippolyte Girardot, Clara Dupont-Monot et Laélia Véron

  • l’année dernière
Retrouvez toutes les chroniques de Hippolyte Girardot dans « C'est encore nous ! » sur France Inter et sur https://www.franceinter.fr/emissions/la-chronique-d-hippolyte-girardot

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 trio suivant est très culturel. Une autriste du fameux best-seller "S'adapter" qui donne
00:05 le thème un petit peu aux chroniques de cette émission, une linguiste et un acteur, je
00:09 vous demande d'écouter. Là, il y a Véron, Clara Dupont-Monnaud qui est là avec nous
00:12 depuis le tout début de l'émission et Hippolyte Girardot.
00:17 - Merci.
00:19 - Alors, ici, nous trois, on aime les mots, on aime l'origine des mots, on est le groupe
00:27 de la racine.
00:29 - Avant d'être un livre, un bijou écrite par la baronne, "S'adapter" est un mot.
00:36 - En effet. Alors, "S'adapter" est un printemps latin "adaptare" au sens d'ajuster à qu'on
00:46 retrouve chez Suéton.
00:47 - Suéton, le rappeur.
00:49 - Non, non, le couturier.
00:51 - Le couturier.
00:52 - Alors, il s'agit d'un verbe pronominal qui peut éventuellement avoir un aspect incoatif.
00:58 - Incoatif.
00:59 - Incoatif, peut-tu nous...
01:00 - Ça va, ça va.
01:01 - Oh, tu nous traites d'incoatif, là.
01:02 - On a une tête d'incoatif, nous.
01:04 - T'as un coatif, sa mère.
01:05 - Ah, putain.
01:06 - On a des gueules d'incoatif.
01:07 - On nique l'incoatif.
01:08 - Alors, alors, n'écoutez pas. On peut aussi employer "S'adapter" avec un auxiliaire modal
01:13 qui signifie, selon Guillaume...
01:14 - Ah non, pas Guillaume.
01:15 - Mais Guillaume, Gustave Guillaume, pas Guillaume Meurisse. C'est un grammairien. C'est une blague de grammairien.
01:20 - Ah, une blague de...
01:21 - Ah, je l'avoue pas.
01:22 - Mais c'est très bon.
01:23 - Très bien, franchement.
01:24 - Blague de grammairien, on adore.
01:25 - Je dis celle, je dis celle.
01:26 - Génial.
01:27 - Donc, je disais, qui manifeste qu'une visée intercepte la réalisation du procès signifie alors une prédisposition du sujet quant au procès verbal.
01:33 - Moi, j'ai un peu de mal à m'adapter, là.
01:35 - Oui, mais c'est... c'est... il vient de s'adapter.
01:38 - Ça nécessite de prendre en compte les aires glossogéniques.
01:41 - Adapte-toi au bout de la Terre.
01:46 - Adapte-toi au pays des merveilles.
01:49 - Dis-le sans que ta grammaire...
01:51 - Il faut que tu chantes.
01:52 - Serait plus subtile à l'oreille.
01:55 - Personne m'écoute, mais la terminologie linguistique guillemienne refuse l'anastase.
01:59 - Oh, l'anastase !
02:00 - Ta gueule !
02:01 - Oh, l'anastase !
02:02 - L'anastase !
02:03 - Évidemment !
02:04 - Adapte-toi au nouveau Jupiter.
02:08 - Adapte-toi au dimanche au soleil.
02:11 - Janine sera notre mère.
02:14 - Et nous gagnerons plein d'oseilles.
02:17 - C'est pas ça l'oseille, c'est ça l'oreille.
02:19 - Bon, ben voilà.
02:20 - C'est fini, là.
02:21 - Je savais qu'il fallait pas les laisser à trois, ceux-là.
02:23 - Oh, écoutez ! J'aime bien ce petit côté code de l'école.
02:27 - Et merci, les amis.
02:28 - Merci beaucoup.
02:29 - Merci beaucoup, Laélia Veyron, Clara Dupont-Monnaud et Hyppolyte Gérardot.

Recommandée