• l’année dernière

Category

🥇
Sport
Transcription
00:00:00 Alors, salut à tous.
00:00:18 Nous avons lancé le Grand Prix.
00:00:22 J'ai pas les qualifs cette fois.
00:00:23 Donc tant pis, on va s'en passer.
00:00:25 Le Grand Prix c'est déjà pas mal.
00:00:28 C'est un reste sur image sur une Red Bull qui s'est crashée.
00:00:43 C'est même pas fait exprès.
00:00:45 Coup dur.
00:00:47 Salut à toi.
00:01:10 15ème Sébastien Bourdet.
00:01:17 Putain, en plus on a même pas vu ça.
00:01:28 Ça va et toi ?
00:01:31 Kubica en pôle incroyable.
00:01:42 Le Pologne.
00:01:49 C'est pas grave.
00:02:02 C'est pas grave.
00:02:22 Ah bah j'ai pas regardé du coup.
00:02:39 Qui a gagné ?
00:02:41 Merde, j'aurais pu préférer que ce soit le C-1000 mais bon tant pis.
00:03:00 Ok.
00:03:16 Ok.
00:03:31 Ok.
00:03:51 Ah ouais, il y a 5 ou 6 quand même.
00:04:16 C'est à ce point là quoi.
00:04:45 C'est pas grave.
00:04:46 Justement, Sébastien Bourdain nous l'expliquait hier soir, lorsqu'il a fait son tour chronométré, il y avait du vent de face,
00:04:51 et dans la ligne droite, il a perdu tout simplement 6 km/h. Alors évidemment, la monoplace réagit tout à fait différemment.
00:04:55 Alors ça c'était pour la technique. Maintenant, Jean-Louis Montecède, avec la fuite, on va se recentrer un petit peu sur cette course et sur ce départ imminent.
00:05:00 Dans moins de 2 minutes maintenant, le départ de ce Grand Prix de Bahreïn avec dans l'instant, je le rappelle, Lewis Hamilton, le leader du championnat.
00:05:06 Trois petits points simplement, Deborah Eichannell et Heidfeld. Quatre points devant ce politique de Cova-Leynel.
00:05:10 Et du côté de chez BMW, il y a évidemment beaucoup de tension. Là, à l'aversion dans le regard de Mario Tessin, le grand patron de BMW F1, qui observe cela.
00:05:17 Et du côté de la Stuttgart Ferrari, de Stefano Tonelli Cali, qui observe Philippe Massa et Kimi Raikkonen, les deux.
00:05:23 Pilot Ferrari qui s'élance du mauvais côté de la piste. Mais chez McLaren, vous voyez, la tension est également présente, avec notamment Ron Dennis.
00:05:28 Ils sont 5 ou 6 à pouvoir s'imposer sur ce Grand Prix à la régulière. Et s'il y a quoi que ce soit au premier virage, il pourrait être encore beaucoup plus.
00:05:33 Voilà, les 22 monoplaces sont installés sur la grille de départ. Dans quelques instants, la procédure.
00:05:38 Les feux vont s'allumer, un à un. Et à l'extinction des feux, le départ du Grand Prix de Bahreïn sera donné.
00:05:43 Robert Kubica sur la droite de l'écran, sur la gauche, Philippe Massa.
00:05:46 Allez, go ! Ouh là !
00:05:47 Lewis Hamilton, qui a réussi un magnifique départ. Et son coéquipier, surtout, qui a réussi à s'envoler.
00:05:51 Lewis Hamilton qui a resté scotché, finalement, sur cette grille. Alors que Philippe Massa a pris le meilleur envol.
00:05:54 Et à l'extérieur, Cova-Leynen, qui tente l'intérieur, maintenant, sur son coéquipier, qui est passé.
00:05:58 Quel beau départ de Lewis !
00:05:59 Le départ raté de la part de Lewis Hamilton. À un premier tour, il s'est pas mal élancé.
00:06:03 En fait, c'est son coéquipier qui a fait boiter. Regardez ici, Cova-Leynen, beaucoup d'essence.
00:06:06 Pour l'instant, ils sont très très bien. Et Hamilton dans le trafic.
00:06:09 Et Philippe Massa qui a rétabli tout de suite la balance.
00:06:12 Et oui, très mauvais. Départ moyen, j'allais dire, de Robert Kubica, évidemment.
00:06:16 On rappelle que Hamilton ne sait pas gérer le trafic, selon Fernando Alonso.
00:06:19 Le blocage est bon parce que Raikkonen a réussi à repasser devant Cova-Leynen.
00:06:21 Ce serait bien que le réalisateur nous montre ça.
00:06:22 Et derrière, beaucoup plus loin, Hamilton en dixième place, seulement.
00:06:25 Hamilton qui a monté son départ. Il faut bien dire que j'ai pas mal de son.
00:06:27 Et puis...
00:06:27 D'ailleurs, qui est justement devant Hamilton ?
00:06:30 Il semblerait que ce soit Fernando Alonso.
00:06:32 Ça marque son homme. Et puis, comme on vous l'a dit, la bonne position sur la grille, il a attendu un peu.
00:06:36 C'est une position où il faut être habitué.
00:06:38 Oui, ça marque peut-être son homme.
00:06:39 Mais en tout cas, il y en a un autre qui s'est encore bien plus raté que Robert Kubica.
00:06:41 C'est vraiment Hamilton, puisqu'il occupe maintenant la dixième place.
00:06:43 C'est finalement son coéquipier qui a fait la bonne piège, puisque il se retrouve en quatrième.
00:06:46 Oui, et tout à l'heure, j'ai dit une bêtise. Raikkonen n'était pas sur la bonne ligne.
00:06:48 Pardon, c'était Cova-Leynen qui a pris le meilleur, d'ailleurs, sur son équipier Hamilton.
00:06:53 La bonne ligne, c'était Kubica-Hamilton-Cova-Leynen.
00:06:55 Il a cru que c'était Bourdet.
00:07:05 Ben alors, Lewis ?
00:07:25 Là, il a fait n'importe quoi, Lewis.
00:07:29 Il a fait une obligation passée par les secours.
00:07:35 Ce cut immense.
00:07:36 Oh là là là là.
00:07:37 Ah ouais, non, mais là, c'est chaud.
00:07:38 Ah oui, là, là, terrible.
00:07:39 Tu arrives sur ce...
00:07:40 Attends, on va te remontrer, Belinda, parce que quand même, là, tu arrives sur ça.
00:07:53 Regardez, Lewis Hamilton qui coupe.
00:07:59 Il fait n'importe quoi, Lewis.
00:08:02 Oh là là, la trajectoire de Lewis.
00:08:06 Trajectoire magnifique.
00:08:08 Nelson qui fait sa danse derrière, là.
00:08:13 Salut, Bardock.
00:08:14 Regardez, il sait pas gérer le trafic, Lewis Hamilton.
00:08:17 Il percute Fernando Alonso.
00:08:18 Il a eu de la chance de ne pas crever, Alonso, suite à ça.
00:08:22 Mérité pour Fernando.
00:08:24 Au final, c'est Hamilton qui a le plus perdu, mais bon.
00:08:35 En plus, ils se tapent tout un tour comme ça, quoi.
00:08:41 Oh là là.
00:08:42 Robert, vous voyez, là, ça attaque.
00:09:05 Là, ça attaque, ça défend.
00:09:06 C'est ce que je voulais à Miami.
00:09:08 Bon, ça s'est pas passé comme ça, mais bon.
00:09:09 Là, c'est de la course, là.
00:09:12 OK.
00:09:13 Je crois que Lewis, sa course est compromise.
00:09:23 Ouais, il a mal estimé la voiture de Alonso, je pense.
00:09:37 Je pense qu'il a cru qu'il se rapprocherait moins que ça.
00:09:44 Il a été surpris.
00:09:45 Ouais, est-ce que Massa le mérite plus, en fait ?
00:09:50 Clairement pas.
00:09:51 En fait, aucun des deux le mérite.
00:09:54 Donc, 2008, année blanche.
00:09:57 Aucun titre décerné.
00:09:59 Ça va être toi, D'Angelo.
00:10:01 Kubica, c'est vrai que lui, il était solide.
00:10:15 Il était solide.
00:10:16 Tu mets en une McLaren ou une Ferrari, je pense qu'il gagne 2008, ouais.
00:10:29 C'est beau, c'est beau.
00:10:36 C'est beau, c'est beau.
00:11:00 Tu m'étonnes, Barbeuck.
00:11:29 Ah, bah ouais.
00:11:30 Moi, je vais le revoir avec plaisir, du coup.
00:11:35 Salut, Hervé, qui salue tout le monde un par un, évidemment, comme d'habitude.
00:11:40 Insupportable, vraiment.
00:11:41 Belle pose d'armes, ouais.
00:11:42 C'est la Miltan 12.
00:12:03 Moi, j'aurais du mal à revoir Bouddhabit 2021, mais bon, je le reverrai quand même quand
00:12:09 il faudra le regarder.
00:12:10 Tant pis, en deux l'année prochaine, quoi.
00:12:13 Sûrement.
00:12:14 On a une grande famille, tu m'étonnes.
00:12:20 Quelle erreur de ne pas dire bonsoir à Hervé, quand même.
00:12:48 Eh oui, Miltan 1.
00:12:55 La rage, vous pouvez la revoir sur TibF1TV.
00:13:01 Le fameux Grand Prix d'Abu Dhabi m'aurait écouté rager comme un forcené.
00:13:08 Insulter la Tifi de tous les noms, notamment.
00:13:11 Ah, abuse pas, j'ai pas insulté tout le monde non plus, quoi.
00:13:31 Quand il y a eu des bannes.
00:13:35 J'avais banni des gens qui me saoulaient.
00:13:39 Je m'en rappelle.
00:13:41 Non, non, pas tous.
00:13:46 Ceux qui provoquaient, quoi.
00:13:51 La Tifi nous manque pour les drops au jeu.
00:14:02 C'est vrai qu'il y a moins de safety cars sans lui, bizarrement.
00:14:09 Mais toi, tu veux savoir tout de la vie des gens, Hervé.
00:14:19 Tu vois, on parlait que les gens aimaient bien les trucs pipo, le Belinda.
00:14:23 Mais lui, c'est vraiment le parfait exemple, en fait.
00:14:26 Le mec veut savoir tout de la vie des gens, en fait.
00:14:28 Il est insupportable.
00:14:35 Le commerce de base, quoi, en fait.
00:14:58 Il force, surtout.
00:15:01 C'est Perez qui a donné le titre à Max.
00:15:03 Oui, mais après, Perez, c'est sûr qu'il a eu sa part.
00:15:07 C'est ce que je reprends sur Bottas, d'ailleurs, d'avoir été nulle part sur ce week-end.
00:15:15 Il aurait pu aider Lewis, comme Perez l'a fait pour Max.
00:15:17 Mais il a été incapable de faire ça, Bottas, du coup.
00:15:27 Oui, il y a Milton et Chakir en couple, peut-être. Incroyable.
00:15:36 Oui, c'est sûr.
00:15:39 Parce que Bottas, s'il se serait occupé de Perez, à la limite, il se serait battu l'un à l'autre.
00:15:43 Ils auraient perdu du temps.
00:15:45 Les deux autres, ils se seraient battus entre eux.
00:15:47 Puis, ça aurait été parfait, quoi. Le scénario parfait, idéal.
00:15:53 Discute donc de la Formule 1, Hervé, au lieu de vouloir savoir de tout de la vie des gens.
00:16:07 Bottas, je ne sais pas, il a l'air un peu en meilleure forme que...
00:16:11 Après, Bottas, le truc, c'est qu'il commence bien ses saisons, en général.
00:16:15 Par contre, plus ça va, plus ça se dégrade.
00:16:18 Donc, je ne sais pas si ça va se vérifier encore cette année.
00:16:22 Mais, Bottas, je m'en fous un peu, honnêtement.
00:16:24 S'il part, il ne me manquera pas spécialement.
00:16:27 Je ne le porte pas forcément dans mon cœur.
00:16:30 Il m'indiffère. Je ne le déteste pas, mais il m'indiffère, en fait.
00:16:33 C'est un pilote qui m'indiffère.
00:16:34 S'il se barre, pfff, aux F.
00:16:37 On fera les comptes à la fin de la saison.
00:16:44 [Voix de l'annonce]
00:16:57 [Voix de l'annonce]
00:17:26 C'est ça qui est chiant, quoi.
00:17:28 [Voix de l'annonce]
00:17:35 Je pense que c'est un plan d'Hormis-Pérez, en fait.
00:17:38 Il n'a pas assez poussé dans le premier roulet, tout simplement, comme il l'a dit, d'ailleurs.
00:17:42 Il avait beaucoup plus de batterie en 2008.
00:17:51 Ben, mine de rien, oui, ça allait. Sans DRS, en plus.
00:17:54 [Voix de l'annonce]
00:18:01 Il y avait Luc Besson, c'est vrai. Mais bon, maintenant, il y a 10 000 Luc Besson, en fait.
00:18:05 Il y a plein de Luc Besson partout. Une invasion.
00:18:08 [Voix de l'annonce]
00:18:16 Ouais, ça s'est un peu plus battu en fin de course, c'est vrai.
00:18:18 Ça, c'est chiant, aussi, qu'ils doivent économiser les pneus. Putain.
00:18:22 Vous savez quoi ? Ils devraient mettre 3 arrêts obligatoires, à la limite, pour les pneus.
00:18:28 Ou alors, interdire les stratégies à un arrêt.
00:18:32 Voilà. Tu fais ça. Deux arrêts minimum, quoi.
00:18:36 Ils économiseraient moins, en vrai. Je pense, hein.
00:18:40 Tu fais une strat de trois arrêts. Voilà. Imposer ça, la FIA.
00:18:46 Parce que c'est vrai qu'un arrêt, à chaque fois, on se fait chier, en fait.
00:18:49 C'est insupportable.
00:18:51 Ils sont tous dans l'économie et tout. Enfin, c'est pas possible, quoi.
00:18:55 Il faut qu'ils imposent plusieurs arrêts pendant la course, et tout.
00:18:59 Je pense que ça réglerait pas mal de choses, déjà.
00:19:02 Ça aiderait, quoi.
00:19:04 Bon, est-ce qu'ils arriveront à faire ça ? Imposer plusieurs arrêts ? Je sais pas, honnêtement.
00:19:18 Ça va être voir, après.
00:19:21 Moi, si j'étais le dirigeant, je proposerais ça en règle, en tout cas.
00:19:25 Plusieurs arrêts, puis c'est basta, quoi.
00:19:28 Ouais, les softs, en plus, j'avoue... Ouais.
00:19:34 À la limite, tu fais encore mieux.
00:19:37 Pendant la course, tu imposes tous les types de pneus du week-end, obligatoirement.
00:19:42 Donc tu dois mettre les rouges, les jaunes et les blancs.
00:19:46 À toi de déterminer comment tu fais, quoi.
00:19:48 Tu te démerdes, mais tu fais ça pendant la course, t'es obligé, quoi.
00:19:52 Donc soit tu commences en rouge, soit tu commences en jaune, soit en blanc.
00:19:56 Et là, déjà, ça serait pas mal, ouais.
00:19:58 Ça ferait deux arrêts minimum obligatoires.
00:20:01 Par contre, il y aurait peut-être des problèmes de...
00:20:04 ...de...
00:20:05 ...de nombre de pneus, quoi.
00:20:07 Il manquerait peut-être des pneus à la fin du week-end, il faudrait voir s'ils pourraient en rajouter, quoi.
00:20:11 Je pense que c'est une bonne idée, ça.
00:20:16 [Voix de l'autre contenant]
00:20:19 Tu supprimes les... Ouais, à la limite, on peut faire ça aussi.
00:20:31 Des pneus plus tendres, ça pourrait...
00:20:39 ...permettre plus d'arrêts, quoi.
00:20:41 [Voix de l'autre contenant]
00:20:44 Il y a plein de solutions à proposer, hein.
00:20:50 Ouais, les pneus white, ils marchent pas terrible, apparemment.
00:20:59 Les inters seraient plus performants.
00:21:10 Bah, ce serait pas mal, RV, au final.
00:21:13 Ce serait marrant.
00:21:15 Ouais, c'est vrai, Behinder, c'est sûr.
00:21:22 [Voix de l'autre contenant]
00:21:25 Mais l'idée, justement, c'est que...
00:21:49 L'idée, ça serait quand même qu'ils économisent moins, justement.
00:21:52 Qu'ils attaquent plus avec les pneus, tu vois.
00:21:55 C'est pas une course d'endurance, la Formule 1.
00:22:01 C'est ça qui fait chier, quoi.
00:22:03 Pour l'endurance, il y a le wake, en fait.
00:22:06 [Voix de l'autre contenant]
00:22:09 Oui, aussi, ouais.
00:22:34 Faudrait, ouais, plus de stratégies différentes, aussi, c'est ça.
00:22:37 Panacher les stratégies, et avec plusieurs arrêts possibles...
00:22:40 Ça pourrait le faire.
00:22:43 [Voix de l'autre contenant]
00:22:47 [Voix de l'autre contenant]
00:22:51 [Voix de l'autre contenant]
00:22:54 J'espère qu'ils le feront pas de nuit, hein.
00:23:19 Oh non.
00:23:21 2 ou 3 heures du mat', c'est pas possible, quoi.
00:23:24 Jamais, quoi.
00:23:27 C'est la pire horaire, parce qu'au final, tu as...
00:23:32 Si c'est à 2 heures du mat', tu vas pas te coucher avant, 'fin.
00:23:35 Moi, perso, je me coucherais pas, je pense, si c'était 2 heures.
00:23:38 Je resterais éveillé jusqu'à 2 heures.
00:23:43 Par contre, 3 heures, je sais pas, en vrai.
00:23:46 [Voix de l'autre contenant]
00:23:49 Le temps de mettre une mi-année de nuit, c'est déjà...
00:23:54 C'est ça, en plus, ça ferait doublon, quoi.
00:23:57 Charlie White. Non, Charlie Whiting.
00:24:10 Pas White.
00:24:13 [Voix de l'autre contenant]
00:24:16 [Voix de l'autre contenant]
00:24:20 [Voix de l'autre contenant]
00:24:23 [Voix de l'autre contenant]
00:24:27 [Voix de l'autre contenant]
00:24:40 [Voix de l'autre contenant]
00:24:43 [Voix de l'autre contenant]
00:24:46 [Voix de l'autre contenant]
00:24:49 [Voix de l'autre contenant]
00:24:52 [Voix de l'autre contenant]
00:24:55 [Voix de l'autre contenant]
00:24:58 [Voix de l'autre contenant]
00:25:01 [Voix de l'autre contenant]
00:25:04 [Voix de l'autre contenant]
00:25:07 [Voix de l'autre contenant]
00:25:10 [Voix de l'autre contenant]
00:25:13 [Voix de l'autre contenant]
00:25:16 [Voix de l'autre contenant]
00:25:19 [Voix de l'autre contenant]
00:25:22 [Voix de l'autre contenant]
00:25:25 [Voix de l'autre contenant]
00:25:28 [Voix de l'autre contenant]
00:25:31 [Voix de l'autre contenant]
00:25:34 [Voix de l'autre contenant]
00:25:37 [Voix de l'autre contenant]
00:25:40 [Voix de l'autre contenant]
00:25:43 [Voix de l'autre contenant]
00:25:46 [Voix de l'autre contenant]
00:25:49 [Voix de l'autre contenant]
00:25:52 [Voix de l'autre contenant]
00:25:55 [Voix de l'autre contenant]
00:25:58 [Voix de l'autre contenant]
00:26:01 [Voix de l'autre contenant]
00:26:04 [Voix de l'autre contenant]
00:26:07 [Voix de l'autre contenant]
00:26:10 [Voix de l'autre contenant]
00:26:13 [Voix de l'autre contenant]
00:26:16 [Voix de l'autre contenant]
00:26:19 [Voix de l'autre contenant]
00:26:22 [Voix de l'autre contenant]
00:26:25 [Voix de l'autre contenant]
00:26:28 [Voix de l'autre contenant]
00:26:31 [Voix de l'autre contenant]
00:26:34 [Voix de l'autre contenant]
00:26:37 [Voix de l'autre contenant]
00:26:40 [Voix de l'autre contenant]
00:26:43 [Voix de l'autre contenant]
00:26:46 [Voix de l'autre contenant]
00:26:49 [Voix de l'autre contenant]
00:26:52 [Voix de l'autre contenant]
00:26:55 [Voix de l'autre contenant]
00:26:58 [Voix de l'autre contenant]
00:27:01 [Voix de l'autre contenant]
00:27:04 [Voix de l'autre contenant]
00:27:07 [Voix de l'autre contenant]
00:27:10 [Voix de l'autre contenant]
00:27:13 [Voix de l'autre contenant]
00:27:16 [Voix de l'autre contenant]
00:27:19 [Voix de l'autre contenant]
00:27:22 [Voix de l'autre contenant]
00:27:25 [Voix de l'autre contenant]
00:27:28 [Voix de l'autre contenant]
00:27:31 [Voix de l'autre contenant]
00:27:34 [Voix de l'autre contenant]
00:27:37 [Voix de l'autre contenant]
00:27:40 [Voix de l'autre contenant]
00:27:43 [Voix de l'autre contenant]
00:27:46 [Voix de l'autre contenant]
00:27:49 [Voix de l'autre contenant]
00:27:52 [Voix de l'autre contenant]
00:27:55 [Voix de l'autre contenant]
00:27:58 [Voix de l'autre contenant]
00:28:01 [Voix de l'autre contenant]
00:28:04 [Voix de l'autre contenant]
00:28:07 [Voix de l'autre contenant]
00:28:10 [Voix de l'autre contenant]
00:28:13 [Voix de l'autre contenant]
00:28:16 [Voix de l'autre contenant]
00:28:19 [Voix de l'autre contenant]
00:28:22 [Voix de l'autre contenant]
00:28:25 [Voix de l'autre contenant]
00:28:28 [Voix de l'autre contenant]
00:28:31 [Voix de l'autre contenant]
00:28:34 [Voix de l'autre contenant]
00:28:37 [Voix de l'autre contenant]
00:28:40 [Voix de l'autre contenant]
00:28:43 [Voix de l'autre contenant]
00:28:46 [Voix de l'autre contenant]
00:28:49 [Voix de l'autre contenant]
00:28:52 [Voix de l'autre contenant]
00:28:55 [Voix de l'autre contenant]
00:28:58 [Voix de l'autre contenant]
00:29:01 [Voix de l'autre contenant]
00:29:04 [Voix de l'autre contenant]
00:29:07 [Voix de l'autre contenant]
00:29:10 [Voix de l'autre contenant]
00:29:13 [Voix de l'autre contenant]
00:29:16 [Voix de l'autre contenant]
00:29:19 [Voix de l'autre contenant]
00:29:22 [Voix de l'autre contenant]
00:29:25 [Voix de l'autre contenant]
00:29:28 [Voix de l'autre contenant]
00:29:31 [Voix de l'autre contenant]
00:29:34 [Voix de l'autre contenant]
00:29:37 [Voix de l'autre contenant]
00:29:40 [Voix de l'autre contenant]
00:29:43 [Voix de l'autre contenant]
00:29:46 [Voix de l'autre contenant]
00:29:49 [Voix de l'autre contenant]
00:29:52 [Voix de l'autre contenant]
00:29:55 [Voix de l'autre contenant]
00:29:58 [Voix de l'autre contenant]
00:30:01 [Voix de l'autre contenant]
00:30:04 [Voix de l'autre contenant]
00:30:07 [Voix de l'autre contenant]
00:30:10 [Voix de l'autre contenant]
00:30:13 [Voix de l'autre contenant]
00:30:16 [Voix de l'autre contenant]
00:30:19 [Voix de l'autre contenant]
00:30:22 [Voix de l'autre contenant]
00:30:25 [Voix de l'autre contenant]
00:30:28 [Voix de l'autre contenant]
00:30:31 [Voix de l'autre contenant]
00:30:34 [Voix de l'autre contenant]
00:30:37 [Voix de l'autre contenant]
00:30:40 [Voix de l'autre contenant]
00:30:43 [Voix de l'autre contenant]
00:30:46 [Voix de l'autre contenant]
00:30:49 [Voix de l'autre contenant]
00:30:52 [Voix de l'autre contenant]
00:30:55 [Voix de l'autre contenant]
00:30:58 [Voix de l'autre contenant]
00:31:01 [Voix de l'autre contenant]
00:31:04 [Voix de l'autre contenant]
00:31:07 [Voix de l'autre contenant]
00:31:10 [Voix de l'autre contenant]
00:31:13 [Voix de l'autre contenant]
00:31:16 [Voix de l'autre contenant]
00:31:19 [Voix de l'autre contenant]
00:31:22 [Voix de l'autre contenant]
00:31:25 [Voix de l'autre contenant]
00:31:28 [Voix de l'autre contenant]
00:31:31 [Voix de l'autre contenant]
00:31:34 [Voix de l'autre contenant]
00:31:37 [Voix de l'autre contenant]
00:31:40 [Voix de l'autre contenant]
00:31:43 [Voix de l'autre contenant]
00:31:46 [Voix de l'autre contenant]
00:31:49 [Voix de l'autre contenant]
00:31:52 [Voix de l'autre contenant]
00:31:55 [Voix de l'autre contenant]
00:31:58 [Voix de l'autre contenant]
00:32:01 [Voix de l'autre contenant]
00:32:04 [Voix de l'autre contenant]
00:32:07 [Voix de l'autre contenant]
00:32:10 [Voix de l'autre contenant]
00:32:13 [Voix de l'autre contenant]
00:32:16 [Voix de l'autre contenant]
00:32:19 [Voix de l'autre contenant]
00:32:22 [Voix de l'autre contenant]
00:32:25 [Voix de l'autre contenant]
00:32:28 [Voix de l'autre contenant]
00:32:31 [Voix de l'autre contenant]
00:32:34 [Voix de l'autre contenant]
00:32:37 [Voix de l'autre contenant]
00:32:40 [Voix de l'autre contenant]
00:32:43 [Voix de l'autre contenant]
00:32:46 [Voix de l'autre contenant]
00:32:49 [Voix de l'autre contenant]
00:32:52 [Voix de l'autre contenant]
00:32:55 [Voix de l'autre contenant]
00:32:58 [Voix de l'autre contenant]
00:33:01 [Voix de l'autre contenant]
00:33:04 [Voix de l'autre contenant]
00:33:07 [Voix de l'autre contenant]
00:33:10 [Voix de l'autre contenant]
00:33:13 [Voix de l'autre contenant]
00:33:16 [Voix de l'autre contenant]
00:33:19 [Voix de l'autre contenant]
00:33:22 [Voix de l'autre contenant]
00:33:25 [Voix de l'autre contenant]
00:33:28 [Voix de l'autre contenant]
00:33:31 [Voix de l'autre contenant]
00:33:34 [Voix de l'autre contenant]
00:33:37 [Voix de l'autre contenant]
00:33:40 [Voix de l'autre contenant]
00:33:43 [Voix de l'autre contenant]
00:33:46 [Voix de l'autre contenant]
00:33:49 [Voix de l'autre contenant]
00:33:52 [Voix de l'autre contenant]
00:33:55 [Voix de l'autre contenant]
00:33:58 [Voix de l'autre contenant]
00:34:01 [Voix de l'autre contenant]
00:34:04 [Voix de l'autre contenant]
00:34:07 [Voix de l'autre contenant]
00:34:10 [Voix de l'autre contenant]
00:34:13 [Voix de l'autre contenant]
00:34:16 [Voix de l'autre contenant]
00:34:19 [Voix de l'autre contenant]
00:34:22 [Voix de l'autre contenant]
00:34:25 [Voix de l'autre contenant]
00:34:28 [Voix de l'autre contenant]
00:34:31 [Voix de l'autre contenant]
00:34:34 [Voix de l'autre contenant]
00:34:37 [Voix de l'autre contenant]
00:34:40 [Voix de l'autre contenant]
00:34:43 [Voix de l'autre contenant]
00:34:46 [Voix de l'autre contenant]
00:34:49 [Voix de l'autre contenant]
00:34:52 [Voix de l'autre contenant]
00:34:55 [Voix de l'autre contenant]
00:34:58 [Voix de l'autre contenant]
00:35:01 [Voix de l'autre contenant]
00:35:04 [Voix de l'autre contenant]
00:35:07 [Voix de l'autre contenant]
00:35:10 [Voix de l'autre contenant]
00:35:13 [Voix de l'autre contenant]
00:35:16 [Voix de l'autre contenant]
00:35:19 [Voix de l'autre contenant]
00:35:22 [Voix de l'autre contenant]
00:35:25 [Voix de l'autre contenant]
00:35:28 [Voix de l'autre contenant]
00:35:31 [Voix de l'autre contenant]
00:35:34 [Voix de l'autre contenant]
00:35:37 [Voix de l'autre contenant]
00:35:40 [Voix de l'autre contenant]
00:35:43 [Voix de l'autre contenant]
00:35:46 [Voix de l'autre contenant]
00:35:49 [Voix de l'autre contenant]
00:35:52 [Voix de l'autre contenant]
00:35:55 [Voix de l'autre contenant]
00:35:58 [Voix de l'autre contenant]
00:36:01 [Voix de l'autre contenant]
00:36:04 [Voix de l'autre contenant]
00:36:07 [Voix de l'autre contenant]
00:36:10 [Voix de l'autre contenant]
00:36:13 [Voix de l'autre contenant]
00:36:16 [Voix de l'autre contenant]
00:36:19 [Voix de l'autre contenant]
00:36:22 [Voix de l'autre contenant]
00:36:25 [Voix de l'autre contenant]
00:36:28 [Voix de l'autre contenant]
00:36:31 [Voix de l'autre contenant]
00:36:34 [Voix de l'autre contenant]
00:36:37 [Voix de l'autre contenant]
00:36:40 [Voix de l'autre contenant]
00:36:43 [Voix de l'autre contenant]
00:36:46 [Voix de l'autre contenant]
00:36:49 [Voix de l'autre contenant]
00:36:52 [Voix de l'autre contenant]
00:36:55 [Voix de l'autre contenant]
00:36:58 [Voix de l'autre contenant]
00:37:01 [Voix de l'autre contenant]
00:37:04 [Voix de l'autre contenant]
00:37:07 [Voix de l'autre contenant]
00:37:10 [Voix de l'autre contenant]
00:37:13 [Voix de l'autre contenant]
00:37:16 [Voix de l'autre contenant]
00:37:19 [Voix de l'autre contenant]
00:37:22 [Voix de l'autre contenant]
00:37:25 [Voix de l'autre contenant]
00:37:28 [Voix de l'autre contenant]
00:37:31 [Voix de l'autre contenant]
00:37:34 [Voix de l'autre contenant]
00:37:37 [Voix de l'autre contenant]
00:37:40 [Voix de l'autre contenant]
00:37:43 [Voix de l'autre contenant]
00:37:46 [Voix de l'autre contenant]
00:37:49 [Voix de l'autre contenant]
00:37:52 [Voix de l'autre contenant]
00:37:55 [Voix de l'autre contenant]
00:37:58 [Voix de l'autre contenant]
00:38:01 [Voix de l'autre contenant]
00:38:04 [Voix de l'autre contenant]
00:38:07 [Voix de l'autre contenant]
00:38:10 [Voix de l'autre contenant]
00:38:13 [Voix de l'autre contenant]
00:38:16 [Voix de l'autre contenant]
00:38:19 [Voix de l'autre contenant]
00:38:22 [Voix de l'autre contenant]
00:38:25 [Voix de l'autre contenant]
00:38:28 [Voix de l'autre contenant]
00:38:31 [Voix de l'autre contenant]
00:38:34 [Voix de l'autre contenant]
00:38:37 [Voix de l'autre contenant]
00:38:40 [Voix de l'autre contenant]
00:38:43 [Voix de l'autre contenant]
00:38:46 [Voix de l'autre contenant]
00:38:49 [Voix de l'autre contenant]
00:38:52 [Voix de l'autre contenant]
00:38:55 [Voix de l'autre contenant]
00:38:58 [Voix de l'autre contenant]
00:39:01 [Voix de l'autre contenant]
00:39:04 [Voix de l'autre contenant]
00:39:07 [Voix de l'autre contenant]
00:39:10 [Voix de l'autre contenant]
00:39:13 [Voix de l'autre contenant]
00:39:16 [Voix de l'autre contenant]
00:39:19 [Voix de l'autre contenant]
00:39:22 [Voix de l'autre contenant]
00:39:25 [Voix de l'autre contenant]
00:39:28 [Voix de l'autre contenant]
00:39:31 [Voix de l'autre contenant]
00:39:34 [Voix de l'autre contenant]
00:39:37 [Voix de l'autre contenant]
00:39:40 [Voix de l'autre contenant]
00:39:43 [Voix de l'autre contenant]
00:39:46 [Voix de l'autre contenant]
00:39:49 [Voix de l'autre contenant]
00:39:52 [Voix de l'autre contenant]
00:39:55 [Voix de l'autre contenant]
00:39:58 [Voix de l'autre contenant]
00:40:01 [Voix de l'autre contenant]
00:40:04 [Voix de l'autre contenant]
00:40:07 [Voix de l'autre contenant]
00:40:10 [Voix de l'autre contenant]
00:40:13 [Voix de l'autre contenant]
00:40:16 [Voix de l'autre contenant]
00:40:19 [Voix de l'autre contenant]
00:40:22 [Voix de l'autre contenant]
00:40:25 [Voix de l'autre contenant]
00:40:28 [Voix de l'autre contenant]
00:40:31 [Voix de l'autre contenant]
00:40:34 [Voix de l'autre contenant]
00:40:37 [Voix de l'autre contenant]
00:40:40 [Voix de l'autre contenant]
00:40:43 [Voix de l'autre contenant]
00:40:46 [Voix de l'autre contenant]
00:40:49 [Voix de l'autre contenant]
00:40:52 [Voix de l'autre contenant]
00:40:55 [Voix de l'autre contenant]
00:40:58 [Voix de l'autre contenant]
00:41:01 [Voix de l'autre contenant]
00:41:04 [Voix de l'autre contenant]
00:41:07 [Voix de l'autre contenant]
00:41:10 [Voix de l'autre contenant]
00:41:13 [Voix de l'autre contenant]
00:41:16 [Voix de l'autre contenant]
00:41:19 [Voix de l'autre contenant]
00:41:22 [Voix de l'autre contenant]
00:41:25 [Voix de l'autre contenant]
00:41:28 [Voix de l'autre contenant]
00:41:31 [Voix de l'autre contenant]
00:41:34 [Voix de l'autre contenant]
00:41:37 [Voix de l'autre contenant]
00:41:40 [Voix de l'autre contenant]
00:41:43 [Voix de l'autre contenant]
00:41:46 [Voix de l'autre contenant]
00:41:49 [Voix de l'autre contenant]
00:41:52 [Voix de l'autre contenant]
00:41:55 [Voix de l'autre contenant]
00:41:58 [Voix de l'autre contenant]
00:42:01 [Voix de l'autre contenant]
00:42:04 [Voix de l'autre contenant]
00:42:07 [Voix de l'autre contenant]
00:42:10 [Voix de l'autre contenant]
00:42:13 [Voix de l'autre contenant]
00:42:16 [Voix de l'autre contenant]
00:42:19 [Voix de l'autre contenant]
00:42:22 [Voix de l'autre contenant]
00:42:25 [Voix de l'autre contenant]
00:42:28 [Voix de l'autre contenant]
00:42:31 [Voix de l'autre contenant]
00:42:34 [Voix de l'autre contenant]
00:42:37 [Voix de l'autre contenant]
00:42:40 [Voix de l'autre contenant]
00:42:43 [Voix de l'autre contenant]
00:42:46 [Voix de l'autre contenant]
00:42:49 [Voix de l'autre contenant]
00:42:52 [Voix de l'autre contenant]
00:42:55 [Voix de l'autre contenant]
00:42:58 [Voix de l'autre contenant]
00:43:01 [Voix de l'autre contenant]
00:43:04 [Voix de l'autre contenant]
00:43:07 [Voix de l'autre contenant]
00:43:10 [Voix de l'autre contenant]
00:43:13 [Voix de l'autre contenant]
00:43:16 [Voix de l'autre contenant]
00:43:19 [Voix de l'autre contenant]
00:43:22 [Voix de l'autre contenant]
00:43:25 [Voix de l'autre contenant]
00:43:28 [Voix de l'autre contenant]
00:43:31 [Voix de l'autre contenant]
00:43:34 [Voix de l'autre contenant]
00:43:37 [Voix de l'autre contenant]
00:43:40 [Voix de l'autre contenant]
00:43:43 [Voix de l'autre contenant]
00:43:46 [Voix de l'autre contenant]
00:43:49 [Voix de l'autre contenant]
00:43:52 [Voix de l'autre contenant]
00:43:55 [Voix de l'autre contenant]
00:43:58 [Voix de l'autre contenant]
00:44:01 [Voix de l'autre contenant]
00:44:04 [Voix de l'autre contenant]
00:44:07 [Voix de l'autre contenant]
00:44:10 [Voix de l'autre contenant]
00:44:13 [Voix de l'autre contenant]
00:44:16 [Voix de l'autre contenant]
00:44:19 [Voix de l'autre contenant]
00:44:22 [Voix de l'autre contenant]
00:44:25 [Voix de l'autre contenant]
00:44:28 Est-ce que Rosberg dirigera Nikod F1 un jour ?
00:44:31 Il est encore jeune, pourquoi pas.
00:44:34 Dans 10 ou 15 ans, oui.
00:44:37 Peut-être même avant.
00:44:40 Il a l'air occupé à faire autre chose.
00:44:43 Dans 10 ou 15 ans, pourquoi pas.
00:44:46 A voir.
00:44:49 [Voix de l'autre contenant]
00:44:52 [Voix de l'autre contenant]
00:44:55 [Voix de l'autre contenant]
00:44:58 [Voix de l'autre contenant]
00:45:01 [Voix de l'autre contenant]
00:45:04 [Voix de l'autre contenant]
00:45:07 [Voix de l'autre contenant]
00:45:10 [Voix de l'autre contenant]
00:45:13 [Voix de l'autre contenant]
00:45:16 [Voix de l'autre contenant]
00:45:19 [Voix de l'autre contenant]
00:45:22 [Voix de l'autre contenant]
00:45:25 [Voix de l'autre contenant]
00:45:28 [Voix de l'autre contenant]
00:45:31 [Voix de l'autre contenant]
00:45:34 [Voix de l'autre contenant]
00:45:37 [Voix de l'autre contenant]
00:45:40 [Voix de l'autre contenant]
00:45:43 [Voix de l'autre contenant]
00:45:46 [Voix de l'autre contenant]
00:45:49 [Voix de l'autre contenant]
00:45:52 [Voix de l'autre contenant]
00:45:55 [Voix de l'autre contenant]
00:45:58 [Voix de l'autre contenant]
00:46:01 [Voix de l'autre contenant]
00:46:04 [Voix de l'autre contenant]
00:46:07 [Voix de l'autre contenant]
00:46:10 [Voix de l'autre contenant]
00:46:13 [Voix de l'autre contenant]
00:46:16 [Voix de l'autre contenant]
00:46:19 [Voix de l'autre contenant]
00:46:22 [Voix de l'autre contenant]
00:46:25 [Voix de l'autre contenant]
00:46:28 [Voix de l'autre contenant]
00:46:31 [Voix de l'autre contenant]
00:46:34 [Voix de l'autre contenant]
00:46:37 [Voix de l'autre contenant]
00:46:40 [Voix de l'autre contenant]
00:46:43 [Voix de l'autre contenant]
00:46:46 [Voix de l'autre contenant]
00:46:49 [Voix de l'autre contenant]
00:46:52 [Voix de l'autre contenant]
00:46:55 [Voix de l'autre contenant]
00:46:58 [Voix de l'autre contenant]
00:47:01 [Voix de l'autre contenant]
00:47:04 [Voix de l'autre contenant]
00:47:07 [Voix de l'autre contenant]
00:47:10 [Voix de l'autre contenant]
00:47:13 [Voix de l'autre contenant]
00:47:16 [Voix de l'autre contenant]
00:47:19 [Voix de l'autre contenant]
00:47:22 [Voix de l'autre contenant]
00:47:25 [Voix de l'autre contenant]
00:47:28 [Voix de l'autre contenant]
00:47:31 [Voix de l'autre contenant]
00:47:34 [Voix de l'autre contenant]
00:47:37 [Voix de l'autre contenant]
00:47:40 [Voix de l'autre contenant]
00:47:43 [Voix de l'autre contenant]
00:47:46 [Voix de l'autre contenant]
00:47:49 [Voix de l'autre contenant]
00:47:52 [Voix de l'autre contenant]
00:47:55 [Voix de l'autre contenant]
00:47:58 [Voix de l'autre contenant]
00:48:01 [Voix de l'autre contenant]
00:48:04 [Voix de l'autre contenant]
00:48:07 [Voix de l'autre contenant]
00:48:10 [Voix de l'autre contenant]
00:48:13 [Voix de l'autre contenant]
00:48:16 [Voix de l'autre contenant]
00:48:19 [Voix de l'autre contenant]
00:48:22 [Voix de l'autre contenant]
00:48:25 [Voix de l'autre contenant]
00:48:28 [Voix de l'autre contenant]
00:48:31 [Voix de l'autre contenant]
00:48:34 [Voix de l'autre contenant]
00:48:37 [Voix de l'autre contenant]
00:48:40 [Voix de l'autre contenant]
00:48:43 [Voix de l'autre contenant]
00:48:46 [Voix de l'autre contenant]
00:48:49 [Voix de l'autre contenant]
00:48:52 [Voix de l'autre contenant]
00:48:55 [Voix de l'autre contenant]
00:48:58 [Voix de l'autre contenant]
00:49:01 [Voix de l'autre contenant]
00:49:04 [Voix de l'autre contenant]
00:49:07 [Voix de l'autre contenant]
00:49:10 [Voix de l'autre contenant]
00:49:13 [Voix de l'autre contenant]
00:49:16 [Voix de l'autre contenant]
00:49:19 [Voix de l'autre contenant]
00:49:22 [Voix de l'autre contenant]
00:49:25 [Voix de l'autre contenant]
00:49:28 [Voix de l'autre contenant]
00:49:31 [Voix de l'autre contenant]
00:49:34 [Voix de l'autre contenant]
00:49:37 [Voix de l'autre contenant]
00:49:40 [Voix de l'autre contenant]
00:49:43 [Voix de l'autre contenant]
00:49:46 [Voix de l'autre contenant]
00:49:49 [Voix de l'autre contenant]
00:49:52 [Voix de l'autre contenant]
00:49:55 [Voix de l'autre contenant]
00:49:58 [Voix de l'autre contenant]
00:50:01 [Voix de l'autre contenant]
00:50:04 [Voix de l'autre contenant]
00:50:07 [Voix de l'autre contenant]
00:50:10 [Voix de l'autre contenant]
00:50:13 [Voix de l'autre contenant]
00:50:16 [Voix de l'autre contenant]
00:50:19 [Voix de l'autre contenant]
00:50:22 [Voix de l'autre contenant]
00:50:25 [Voix de l'autre contenant]
00:50:28 [Voix de l'autre contenant]
00:50:31 [Voix de l'autre contenant]
00:50:34 [Voix de l'autre contenant]
00:50:37 [Voix de l'autre contenant]
00:50:40 [Voix de l'autre contenant]
00:50:43 [Voix de l'autre contenant]
00:50:46 [Voix de l'autre contenant]
00:50:49 [Voix de l'autre contenant]
00:50:52 [Voix de l'autre contenant]
00:50:55 [Voix de l'autre contenant]
00:50:58 [Voix de l'autre contenant]
00:51:01 [Voix de l'autre contenant]
00:51:04 [Voix de l'autre contenant]
00:51:07 [Voix de l'autre contenant]
00:51:10 [Voix de l'autre contenant]
00:51:13 [Voix de l'autre contenant]
00:51:16 [Voix de l'autre contenant]
00:51:19 [Voix de l'autre contenant]
00:51:22 [Voix de l'autre contenant]
00:51:25 [Voix de l'autre contenant]
00:51:28 [Voix de l'autre contenant]
00:51:31 [Voix de l'autre contenant]
00:51:34 [Voix de l'autre contenant]
00:51:37 [Voix de l'autre contenant]
00:51:40 [Voix de l'autre contenant]
00:51:43 [Voix de l'autre contenant]
00:51:46 [Voix de l'autre contenant]
00:51:49 [Voix de l'autre contenant]
00:51:52 [Voix de l'autre contenant]
00:51:55 [Voix de l'autre contenant]
00:51:58 [Voix de l'autre contenant]
00:52:01 [Voix de l'autre contenant]
00:52:04 [Voix de l'autre contenant]
00:52:07 [Voix de l'autre contenant]
00:52:10 [Voix de l'autre contenant]
00:52:13 [Voix de l'autre contenant]
00:52:16 [Voix de l'autre contenant]
00:52:19 [Voix de l'autre contenant]
00:52:22 [Voix de l'autre contenant]
00:52:25 [Voix de l'autre contenant]
00:52:28 [Voix de l'autre contenant]
00:52:31 [Voix de l'autre contenant]
00:52:34 [Voix de l'autre contenant]
00:52:37 [Voix de l'autre contenant]
00:52:40 [Voix de l'autre contenant]
00:52:43 [Voix de l'autre contenant]
00:52:46 [Voix de l'autre contenant]
00:52:49 [Voix de l'autre contenant]
00:52:52 [Voix de l'autre contenant]
00:52:55 [Voix de l'autre contenant]
00:52:58 [Voix de l'autre contenant]
00:53:01 [Voix de l'autre contenant]
00:53:04 [Voix de l'autre contenant]
00:53:07 [Voix de l'autre contenant]
00:53:10 [Voix de l'autre contenant]
00:53:13 [Voix de l'autre contenant]
00:53:16 [Voix de l'autre contenant]
00:53:19 [Voix de l'autre contenant]
00:53:22 [Voix de l'autre contenant]
00:53:25 [Voix de l'autre contenant]
00:53:28 [Voix de l'autre contenant]
00:53:31 [Voix de l'autre contenant]
00:53:34 [Voix de l'autre contenant]
00:53:37 [Voix de l'autre contenant]
00:53:40 [Voix de l'autre contenant]
00:53:43 [Voix de l'autre contenant]
00:53:46 [Voix de l'autre contenant]
00:53:49 [Voix de l'autre contenant]
00:53:52 [Voix de l'autre contenant]
00:53:55 [Voix de l'autre contenant]
00:53:58 [Voix de l'autre contenant]
00:54:01 [Voix de l'autre contenant]
00:54:04 [Voix de l'autre contenant]
00:54:07 [Voix de l'autre contenant]
00:54:10 [Voix de l'autre contenant]
00:54:13 [Voix de l'autre contenant]
00:54:16 [Voix de l'autre contenant]
00:54:19 [Voix de l'autre contenant]
00:54:22 [Voix de l'autre contenant]
00:54:25 [Voix de l'autre contenant]
00:54:28 [Voix de l'autre contenant]
00:54:31 [Voix de l'autre contenant]
00:54:34 [Voix de l'autre contenant]
00:54:37 [Voix de l'autre contenant]
00:54:40 [Voix de l'autre contenant]
00:54:43 [Voix de l'autre contenant]
00:54:46 [Voix de l'autre contenant]
00:54:49 [Voix de l'autre contenant]
00:54:52 [Voix de l'autre contenant]
00:54:55 [Voix de l'autre contenant]
00:54:58 [Voix de l'autre contenant]
00:55:01 [Voix de l'autre contenant]
00:55:04 [Voix de l'autre contenant]
00:55:07 [Voix de l'autre contenant]
00:55:10 [Voix de l'autre contenant]
00:55:13 [Voix de l'autre contenant]
00:55:16 [Voix de l'autre contenant]
00:55:19 [Voix de l'autre contenant]
00:55:22 [Voix de l'autre contenant]
00:55:25 [Voix de l'autre contenant]
00:55:28 [Voix de l'autre contenant]
00:55:31 [Voix de l'autre contenant]
00:55:34 [Voix de l'autre contenant]
00:55:37 [Voix de l'autre contenant]
00:55:40 [Voix de l'autre contenant]
00:55:43 [Voix de l'autre contenant]
00:55:46 [Voix de l'autre contenant]
00:55:49 [Voix de l'autre contenant]
00:55:52 [Voix de l'autre contenant]
00:55:55 [Voix de l'autre contenant]
00:55:58 [Voix de l'autre contenant]
00:56:01 [Voix de l'autre contenant]
00:56:04 [Voix de l'autre contenant]
00:56:07 [Voix de l'autre contenant]
00:56:10 [Voix de l'autre contenant]
00:56:13 [Voix de l'autre contenant]
00:56:16 [Voix de l'autre contenant]
00:56:19 [Voix de l'autre contenant]
00:56:22 [Voix de l'autre contenant]
00:56:25 [Voix de l'autre contenant]
00:56:28 [Voix de l'autre contenant]
00:56:31 [Voix de l'autre contenant]
00:56:34 [Voix de l'autre contenant]
00:56:37 [Voix de l'autre contenant]
00:56:40 [Voix de l'autre contenant]
00:56:43 [Voix de l'autre contenant]
00:56:46 [Voix de l'autre contenant]
00:56:49 [Voix de l'autre contenant]
00:56:52 [Voix de l'autre contenant]
00:56:55 [Voix de l'autre contenant]
00:56:58 [Voix de l'autre contenant]
00:57:01 [Voix de l'autre contenant]
00:57:04 [Voix de l'autre contenant]
00:57:07 [Voix de l'autre contenant]
00:57:10 [Voix de l'autre contenant]
00:57:13 [Voix de l'autre contenant]
00:57:16 [Voix de l'autre contenant]
00:57:19 [Voix de l'autre contenant]
00:57:22 [Voix de l'autre contenant]
00:57:25 [Voix de l'autre contenant]
00:57:28 [Voix de l'autre contenant]
00:57:31 [Voix de l'autre contenant]
00:57:34 [Voix de l'autre contenant]
00:57:37 [Voix de l'autre contenant]
00:57:40 [Voix de l'autre contenant]
00:57:43 [Voix de l'autre contenant]
00:57:46 [Voix de l'autre contenant]
00:57:49 [Voix de l'autre contenant]
00:57:52 [Voix de l'autre contenant]
00:57:55 [Voix de l'autre contenant]
00:57:58 [Voix de l'autre contenant]
00:58:01 [Voix de l'autre contenant]
00:58:04 [Voix de l'autre contenant]
00:58:07 [Voix de l'autre contenant]
00:58:10 [Voix de l'autre contenant]
00:58:13 [Voix de l'autre contenant]
00:58:16 [Voix de l'autre contenant]
00:58:19 [Voix de l'autre contenant]
00:58:22 [Voix de l'autre contenant]
00:58:25 [Voix de l'autre contenant]
00:58:28 [Voix de l'autre contenant]
00:58:31 [Voix de l'autre contenant]
00:58:34 [Voix de l'autre contenant]
00:58:37 [Voix de l'autre contenant]
00:58:40 [Voix de l'autre contenant]
00:58:43 [Voix de l'autre contenant]
00:58:46 [Voix de l'autre contenant]
00:58:49 [Voix de l'autre contenant]
00:58:52 [Voix de l'autre contenant]
00:58:55 [Voix de l'autre contenant]
00:58:58 [Voix de l'autre contenant]
00:59:01 [Voix de l'autre contenant]
00:59:04 [Voix de l'autre contenant]
00:59:07 [Voix de l'autre contenant]
00:59:10 [Voix de l'autre contenant]
00:59:13 [Voix de l'autre contenant]
00:59:16 [Voix de l'autre contenant]
00:59:19 [Voix de l'autre contenant]
00:59:22 [Voix de l'autre contenant]
00:59:25 [Voix de l'autre contenant]
00:59:28 [Voix de l'autre contenant]
00:59:31 [Voix de l'autre contenant]
00:59:34 [Voix de l'autre contenant]
00:59:37 [Voix de l'autre contenant]
00:59:40 [Voix de l'autre contenant]
00:59:43 [Voix de l'autre contenant]
00:59:46 [Voix de l'autre contenant]
00:59:49 [Voix de l'autre contenant]
00:59:52 [Voix de l'autre contenant]
00:59:55 [Voix de l'autre contenant]
00:59:58 [Voix de l'autre contenant]
01:00:01 [Voix de l'autre contenant]
01:00:04 [Voix de l'autre contenant]
01:00:07 [Voix de l'autre contenant]
01:00:10 [Voix de l'autre contenant]
01:00:13 [Voix de l'autre contenant]
01:00:16 [Voix de l'autre contenant]
01:00:19 [Voix de l'autre contenant]
01:00:22 [Voix de l'autre contenant]
01:00:25 [Voix de l'autre contenant]
01:00:28 [Voix de l'autre contenant]
01:00:31 [Voix de l'autre contenant]
01:00:34 [Voix de l'autre contenant]
01:00:37 [Voix de l'autre contenant]
01:00:40 [Voix de l'autre contenant]
01:00:43 [Voix de l'autre contenant]
01:00:46 [Voix de l'autre contenant]
01:00:49 [Voix de l'autre contenant]
01:00:52 [Voix de l'autre contenant]
01:00:55 [Voix de l'autre contenant]
01:00:58 [Voix de l'autre contenant]
01:01:01 [Voix de l'autre contenant]
01:01:04 [Voix de l'autre contenant]
01:01:07 [Voix de l'autre contenant]
01:01:10 [Voix de l'autre contenant]
01:01:13 [Voix de l'autre contenant]
01:01:16 [Voix de l'autre contenant]
01:01:19 [Voix de l'autre contenant]
01:01:22 [Voix de l'autre contenant]
01:01:25 [Voix de l'autre contenant]
01:01:28 [Voix de l'autre contenant]
01:01:31 [Voix de l'autre contenant]
01:01:34 [Voix de l'autre contenant]
01:01:37 [Voix de l'autre contenant]
01:01:40 [Voix de l'autre contenant]
01:01:43 [Voix de l'autre contenant]
01:01:46 [Voix de l'autre contenant]
01:01:49 [Voix de l'autre contenant]
01:01:52 [Voix de l'autre contenant]
01:01:55 [Voix de l'autre contenant]
01:01:58 [Voix de l'autre contenant]
01:02:01 [Voix de l'autre contenant]
01:02:04 [Voix de l'autre contenant]
01:02:07 [Voix de l'autre contenant]
01:02:10 [Voix de l'autre contenant]
01:02:13 [Voix de l'autre contenant]
01:02:16 [Voix de l'autre contenant]
01:02:19 [Voix de l'autre contenant]
01:02:22 [Voix de l'autre contenant]
01:02:25 [Voix de l'autre contenant]
01:02:28 [Voix de l'autre contenant]
01:02:31 [Voix de l'autre contenant]
01:02:34 [Voix de l'autre contenant]
01:02:37 [Voix de l'autre contenant]
01:02:40 [Voix de l'autre contenant]
01:02:43 [Voix de l'autre contenant]
01:02:46 [Voix de l'autre contenant]
01:02:49 [Voix de l'autre contenant]
01:02:52 [Voix de l'autre contenant]
01:02:55 [Voix de l'autre contenant]
01:02:58 [Voix de l'autre contenant]
01:03:01 [Voix de l'autre contenant]
01:03:04 [Voix de l'autre contenant]
01:03:07 [Voix de l'autre contenant]
01:03:10 [Voix de l'autre contenant]
01:03:13 [Voix de l'autre contenant]
01:03:16 [Voix de l'autre contenant]
01:03:19 [Voix de l'autre contenant]
01:03:22 [Voix de l'autre contenant]
01:03:25 [Voix de l'autre contenant]
01:03:28 [Voix de l'autre contenant]
01:03:31 [Voix de l'autre contenant]
01:03:34 [Voix de l'autre contenant]
01:03:37 [Voix de l'autre contenant]
01:03:40 [Voix de l'autre contenant]
01:03:43 [Voix de l'autre contenant]
01:03:46 [Voix de l'autre contenant]
01:03:49 [Voix de l'autre contenant]
01:03:52 [Voix de l'autre contenant]
01:03:55 [Voix de l'autre contenant]
01:03:58 [Voix de l'autre contenant]
01:04:01 [Voix de l'autre contenant]
01:04:04 [Voix de l'autre contenant]
01:04:07 [Voix de l'autre contenant]
01:04:10 [Voix de l'autre contenant]
01:04:13 [Voix de l'autre contenant]
01:04:16 [Voix de l'autre contenant]
01:04:19 [Voix de l'autre contenant]
01:04:22 [Voix de l'autre contenant]
01:04:25 [Voix de l'autre contenant]
01:04:28 [Voix de l'autre contenant]
01:04:31 [Voix de l'autre contenant]
01:04:34 [Voix de l'autre contenant]
01:04:37 [Voix de l'autre contenant]
01:04:40 [Voix de l'autre contenant]
01:04:43 [Voix de l'autre contenant]
01:04:46 [Voix de l'autre contenant]
01:04:49 [Voix de l'autre contenant]
01:04:52 [Voix de l'autre contenant]
01:04:55 [Voix de l'autre contenant]
01:04:58 [Voix de l'autre contenant]
01:05:01 [Voix de l'autre contenant]
01:05:04 [Voix de l'autre contenant]
01:05:07 [Voix de l'autre contenant]
01:05:10 [Voix de l'autre contenant]
01:05:13 [Voix de l'autre contenant]
01:05:16 [Voix de l'autre contenant]
01:05:19 [Voix de l'autre contenant]
01:05:22 [Voix de l'autre contenant]
01:05:25 [Voix de l'autre contenant]
01:05:28 [Voix de l'autre contenant]
01:05:31 [Voix de l'autre contenant]
01:05:34 [Voix de l'autre contenant]
01:05:37 [Voix de l'autre contenant]
01:05:40 [Voix de l'autre contenant]
01:05:43 [Voix de l'autre contenant]
01:05:46 [Voix de l'autre contenant]
01:05:49 [Voix de l'autre contenant]
01:05:52 [Voix de l'autre contenant]
01:05:55 [Voix de l'autre contenant]
01:05:58 [Voix de l'autre contenant]
01:06:01 [Voix de l'autre contenant]
01:06:04 [Voix de l'autre contenant]
01:06:07 [Voix de l'autre contenant]
01:06:10 [Voix de l'autre contenant]
01:06:13 [Voix de l'autre contenant]
01:06:16 [Voix de l'autre contenant]
01:06:19 [Voix de l'autre contenant]
01:06:22 [Voix de l'autre contenant]
01:06:25 [Voix de l'autre contenant]
01:06:28 [Voix de l'autre contenant]
01:06:31 [Voix de l'autre contenant]
01:06:34 [Voix de l'autre contenant]
01:06:37 [Voix de l'autre contenant]
01:06:40 [Voix de l'autre contenant]
01:06:43 [Voix de l'autre contenant]
01:06:46 [Voix de l'autre contenant]
01:06:49 [Voix de l'autre contenant]
01:06:52 [Voix de l'autre contenant]
01:06:55 [Voix de l'autre contenant]
01:06:58 [Voix de l'autre contenant]
01:07:01 [Voix de l'autre contenant]
01:07:04 [Voix de l'autre contenant]
01:07:07 [Voix de l'autre contenant]
01:07:10 [Voix de l'autre contenant]
01:07:13 [Voix de l'autre contenant]
01:07:16 [Voix de l'autre contenant]
01:07:19 [Voix de l'autre contenant]
01:07:22 [Voix de l'autre contenant]
01:07:25 [Voix de l'autre contenant]
01:07:28 [Voix de l'autre contenant]
01:07:31 [Voix de l'autre contenant]
01:07:34 [Voix de l'autre contenant]
01:07:37 [Voix de l'autre contenant]
01:07:40 [Voix de l'autre contenant]
01:07:43 [Voix de l'autre contenant]
01:07:46 [Voix de l'autre contenant]
01:07:49 [Voix de l'autre contenant]
01:07:52 [Voix de l'autre contenant]
01:07:55 [Voix de l'autre contenant]
01:07:58 [Voix de l'autre contenant]
01:08:01 [Voix de l'autre contenant]
01:08:04 [Voix de l'autre contenant]
01:08:07 [Voix de l'autre contenant]
01:08:10 [Voix de l'autre contenant]
01:08:13 [Voix de l'autre contenant]
01:08:16 [Voix de l'autre contenant]
01:08:19 [Voix de l'autre contenant]
01:08:22 [Voix de l'autre contenant]
01:08:25 [Voix de l'autre contenant]
01:08:28 [Voix de l'autre contenant]
01:08:31 [Voix de l'autre contenant]
01:08:34 [Voix de l'autre contenant]
01:08:37 [Voix de l'autre contenant]
01:08:40 [Voix de l'autre contenant]
01:08:43 [Voix de l'autre contenant]
01:08:46 [Voix de l'autre contenant]
01:08:49 [Voix de l'autre contenant]
01:08:52 [Voix de l'autre contenant]
01:08:55 [Voix de l'autre contenant]
01:08:58 [Voix de l'autre contenant]
01:09:01 [Voix de l'autre contenant]
01:09:04 [Voix de l'autre contenant]
01:09:07 [Voix de l'autre contenant]
01:09:10 [Voix de l'autre contenant]
01:09:13 [Voix de l'autre contenant]
01:09:16 [Voix de l'autre contenant]
01:09:19 [Voix de l'autre contenant]
01:09:22 [Voix de l'autre contenant]
01:09:25 [Voix de l'autre contenant]
01:09:28 [Voix de l'autre contenant]
01:09:31 [Voix de l'autre contenant]
01:09:34 [Voix de l'autre contenant]
01:09:37 [Voix de l'autre contenant]
01:09:40 [Voix de l'autre contenant]
01:09:43 [Voix de l'autre contenant]
01:09:46 [Voix de l'autre contenant]
01:09:49 [Voix de l'autre contenant]
01:09:52 [Voix de l'autre contenant]
01:09:55 [Voix de l'autre contenant]
01:09:58 [Voix de l'autre contenant]
01:10:01 [Voix de l'autre contenant]
01:10:04 [Voix de l'autre contenant]
01:10:07 [Voix de l'autre contenant]
01:10:10 [Voix de l'autre contenant]
01:10:13 [Voix de l'autre contenant]
01:10:16 [Voix de l'autre contenant]
01:10:19 [Voix de l'autre contenant]
01:10:22 [Voix de l'autre contenant]
01:10:25 [Voix de l'autre contenant]
01:10:28 [Voix de l'autre contenant]
01:10:31 [Voix de l'autre contenant]
01:10:34 [Voix de l'autre contenant]
01:10:37 [Voix de l'autre contenant]
01:10:40 [Voix de l'autre contenant]
01:10:43 [Voix de l'autre contenant]
01:10:46 [Voix de l'autre contenant]
01:10:49 [Voix de l'autre contenant]
01:10:52 [Voix de l'autre contenant]
01:10:55 [Voix de l'autre contenant]
01:10:58 [Voix de l'autre contenant]
01:11:01 [Voix de l'autre contenant]
01:11:04 [Voix de l'autre contenant]
01:11:07 [Voix de l'autre contenant]
01:11:10 [Voix de l'autre contenant]
01:11:13 [Voix de l'autre contenant]
01:11:16 [Voix de l'autre contenant]
01:11:19 [Voix de l'autre contenant]
01:11:22 [Voix de l'autre contenant]
01:11:25 [Voix de l'autre contenant]
01:11:28 [Voix de l'autre contenant]
01:11:31 [Voix de l'autre contenant]
01:11:34 [Voix de l'autre contenant]
01:11:37 [Voix de l'autre contenant]
01:11:40 [Voix de l'autre contenant]
01:11:43 [Voix de l'autre contenant]
01:11:46 [Voix de l'autre contenant]
01:11:49 [Voix de l'autre contenant]
01:11:52 [Voix de l'autre contenant]
01:11:55 [Voix de l'autre contenant]
01:11:58 [Voix de l'autre contenant]
01:12:01 [Voix de l'autre contenant]
01:12:04 [Voix de l'autre contenant]
01:12:07 [Voix de l'autre contenant]
01:12:10 [Voix de l'autre contenant]
01:12:13 [Voix de l'autre contenant]
01:12:16 [Voix de l'autre contenant]
01:12:19 [Voix de l'autre contenant]
01:12:22 [Voix de l'autre contenant]
01:12:25 [Voix de l'autre contenant]
01:12:28 [Voix de l'autre contenant]
01:12:31 [Voix de l'autre contenant]
01:12:34 [Voix de l'autre contenant]
01:12:37 [Voix de l'autre contenant]
01:12:40 [Voix de l'autre contenant]
01:12:43 [Voix de l'autre contenant]
01:12:46 [Voix de l'autre contenant]
01:12:49 [Voix de l'autre contenant]
01:12:52 [Voix de l'autre contenant]
01:12:55 [Voix de l'autre contenant]
01:12:58 [Voix de l'autre contenant]
01:13:01 [Voix de l'autre contenant]
01:13:04 [Voix de l'autre contenant]
01:13:07 [Voix de l'autre contenant]
01:13:10 [Voix de l'autre contenant]
01:13:13 [Voix de l'autre contenant]
01:13:16 [Voix de l'autre contenant]
01:13:19 [Voix de l'autre contenant]
01:13:22 [Voix de l'autre contenant]
01:13:25 [Voix de l'autre contenant]
01:13:28 [Voix de l'autre contenant]
01:13:31 [Voix de l'autre contenant]
01:13:34 [Voix de l'autre contenant]
01:13:37 [Voix de l'autre contenant]
01:13:40 [Voix de l'autre contenant]
01:13:43 [Voix de l'autre contenant]
01:13:46 [Voix de l'autre contenant]
01:13:49 [Voix de l'autre contenant]
01:13:52 [Voix de l'autre contenant]
01:13:55 [Voix de l'autre contenant]
01:13:58 [Voix de l'autre contenant]
01:14:01 [Voix de l'autre contenant]
01:14:04 [Voix de l'autre contenant]
01:14:07 [Voix de l'autre contenant]
01:14:10 [Voix de l'autre contenant]
01:14:13 [Voix de l'autre contenant]
01:14:16 [Voix de l'autre contenant]
01:14:19 [Voix de l'autre contenant]
01:14:22 [Voix de l'autre contenant]
01:14:25 [Voix de l'autre contenant]
01:14:28 [Voix de l'autre contenant]
01:14:31 [Voix de l'autre contenant]
01:14:34 [Voix de l'autre contenant]
01:14:37 [Voix de l'autre contenant]
01:14:40 [Voix de l'autre contenant]
01:14:43 [Voix de l'autre contenant]
01:14:46 [Voix de l'autre contenant]
01:14:49 [Voix de l'autre contenant]
01:14:52 [Voix de l'autre contenant]
01:14:55 [Voix de l'autre contenant]
01:14:58 [Voix de l'autre contenant]
01:15:01 [Voix de l'autre contenant]
01:15:04 [Voix de l'autre contenant]
01:15:07 [Voix de l'autre contenant]
01:15:10 [Voix de l'autre contenant]
01:15:13 [Voix de l'autre contenant]
01:15:16 [Voix de l'autre contenant]
01:15:19 [Voix de l'autre contenant]
01:15:22 [Voix de l'autre contenant]
01:15:25 [Voix de l'autre contenant]

Recommandations