Big Kids - Quand tu seras grand - Trailer

  • el año pasado
Quand tu seras grand
https://www.filmaffinity.com/es/film826226.html
Transcript
00:00 - ¿Qué tal, Margarita? - ¿Qué tal?
00:02 - Bueno, estás bien.
00:05 - ¿Tú no estabas de noche? - Sí, pero subyectiva esta mañana.
00:08 - No es humano, no podemos hacer servicios así.
00:10 - No, no me he tocado nada. - No te he tocado nada.
00:13 - No, no. - ¿Y eso? ¿Qué es eso?
00:15 - Bueno, sí, soy gordo y eso es todo.
00:17 - La municipalidad me preguntó si es posible usar la cantina de la EPAT para los niños.
00:21 - ¡Hola!
00:23 - Nos hablan de todos nuestros problemas y ahora le añaden nuevos.
00:25 - Espera, ¿qué es eso? ¿No vamos a comer?
00:29 - ¿Estamos en subyectivo? - Hemos llegado y no os agredo.
00:32 - Están muy agredidos. ¿Tienes mi petición?
00:37 - ¿No te interesa el ruido a la tarde?
00:39 - No, no.
00:40 - ¡Esto huele a niños! - ¡Ah! ¡Tiene que decirlo!
00:44 - Es tu petición. - Gracias.
00:46 - Todos nos hicimos petición porque no queremos estar aquí.
00:49 - Yo protejo a los niños.
00:54 - Hay gente que muere por debajo de la mesa.
00:56 - Son mis padres, no se preocupen de mí.
00:57 - Nosotros, los niños nos jodemos.
01:00 - 6 residentes de 10 nunca visitan.
01:03 - A estos niños es una oportunidad de tenerlos.
01:05 - ¿Quieren jugar con vosotros?
01:08 - ¡Sí!
01:09 - Te traje algo.
01:12 - ¡Qué guay!
01:14 - ¿Era tuyo?
01:15 - Sí.
01:17 - Pueden ser aún más felices.
01:21 - Solo tienen que quererlo.
01:23 - ¿Vosotros os batisteis por el derecho a votar?
01:26 - ¿Vosotros os batisteis por la contracepción?
01:27 - ¡Tenéis el derecho a la calma!
01:28 - ¿Está bien la manipulación? - ¡Tenéis el derecho a la calma!
01:30 - ¿Qué pasa con la manipulación? - ¡No manipulo a nadie!
01:32 [MÚSICA]