Search
Log in
Sign up
Watch fullscreen
Евросоюз отложил запрет на двигатели внутреннего сгорания
euronews (на русском)
Follow
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
last year
Евросоюз приостановил выполнение своего решения о запрете продажи новых автомобилей и фургонов с двигателями внутреннего сгорания к 2035 году. Ряд стран-членов не верят в то, что их можно заменить электрокарами.
Category
🗞
News
Show less
Recommended
2:27
I
Up next
Спасти двигатели внутреннего сгорания может электротопливо
euronews (на русском)
1:40
Возможны ли длинные путешествия по ЕС на электромобиле?
euronews (на русском)
2:18
Стандарты Евро-7 ужесточат ограничения на выхлоп
euronews (на русском)
8:00
EU DECODED: Плюсы и минусы пошлин на китайские электромобили
euronews (на русском)
1:26
Электромобили как будущее европейской автопромышленности
euronews (на русском)
2:54
Кризис или переходный период? В европейском автопроме сокращают десятки тысяч рабочих мест
euronews (на русском)
1:34
Концерн Volkswagen намерен закрыть три завода в Германии и сократить тысячи рабочих мест
euronews (на русском)
1:59
Проверка фактов: европейский автопром переживает кризис?
euronews (на русском)
1:44
Volkswagen: без увольнений не выстоять
euronews (на русском)
1:14
Власти ФРГ призывают Volkswagen не закрывать заводы и при этом решать проблемы "самостоятельно"
euronews (на русском)
1:05
Германия хочет избежать "тарифной войны" с Китаем
euronews (на русском)
1:15
"Наказать виновных!" Сербы требуют арестов чиновников после трагедии в Нови-Саде
euronews (на русском)
1:01
Обрушение крыши на вокзале в сербском Нови-Саде: не менее 13 погибших
euronews (на русском)
2:00
Сильный дождь вызвал разрушительные наводнения в Испании
euronews (на русском)
4:54
Новости дня | 16 ноября — утренний выпуск
euronews (на русском)
2:24
Президент СОР29 с осторожным оптимизмом смотрит на достижение целей
euronews (на русском)
1:06
Протесты в Абхазии против инвестиционного соглашения с Россией
euronews (на русском)
1:06
Прогноз о снижении инфляции в ЕС и угроза торговой войны
euronews (на русском)
2:30
Альберт Гор в интервью Euronews призвал к реформе Климатического саммита ООН
euronews (на русском)
5:00
Семейные офисы в Гонконге: их влияние на искусство и филантропию
euronews (на русском)
2:32
Азербайджан - Франция: в чем причины напряжённости?
euronews (на русском)
2:00
Правдивы ли утверждения о дискриминации ирландских граждан?
euronews (на русском)
11:36
Новости дня | 15 ноября — вечерний выпуск
euronews (на русском)
1:30
ЕС: безалкогольное пиво набирает популярность. Вытеснит ли оно традиционный хмельной напиток?
euronews (на русском)
12:00
БАПОР: риск голода в Газе без принятия оперативных мер
euronews (на русском)