Le chansigne a été mis sur le devant de la scène ce dimanche par Justina Miles, qui a traduit la prestation de Rihanna en langue des signes lors du Super Bowl. Cet art s’est démocratisé en France notamment grâce au Covid. Marie Lemot et Igor Casas, de la compagnie "Les Petites Mains", nous expliquent pourquoi et surtout, en quoi cela consiste.
Category
🗞
NewsTranscription
00:00 Le chansigne, c'est une adaptation d'une œuvre musicale avec les codes de la culture sourde.
00:06 Le chansigne vise à transmettre à la fois le sens des paroles,
00:27 mais aussi le rythme et la musicalité des chansons.
00:30 Pour interpréter la musicalité, le rythme et les différents instruments de musique,
00:43 chaque chansigneur va avoir un peu sa propre méthode,
00:47 l'essentiel étant de reprendre les vibrations dans le corps, dans les mains et dans les expressions du visage.
00:53 Autrement dit, ce n'est pas forcément utile de mimer quelqu'un qui joue de la batterie ou de la guitare.
01:02 Par contre, le corps en lui-même va pouvoir retransmettre ces vibrations-là
01:07 pour donner à voir aux sourds comment est-ce que cette vibration peut passer dans le corps.
01:22 Pendant les moments musicaux où il n'y a pas de paroles,
01:26 le chansigneur peut avoir différentes options pour continuer à donner à voir la musique.
01:34 Il peut utiliser la danse, il peut utiliser des formes qu'on appelle iconiques en langue des signes,
01:41 c'est-à-dire de traduire des images avec ses mains
01:45 et de continuer l'histoire qu'il était en train de raconter dans la musique pendant les intermènes musicaux.
01:49 Depuis un peu plus d'une vingtaine d'années,
02:02 il y a des personnes qui commencent à faire du chansigne, qu'elles soient sourdes ou entendantes.
02:06 On prendra pour exemple Lety qui en fait depuis les débuts.
02:10 Puis le Covid et le confinement.
02:15 On a vu apparaître sur nos écrans de télévision de plus en plus d'interprètes
02:19 pendant les discours présidentiels, mais aussi pendant les journaux télévisés.
02:24 Ce qui a rendu la langue des signes et la communauté sourde d'autant plus visible,
02:28 beaucoup plus visible qu'avant.
02:30 On a beaucoup de chansigneurs qui choisissent des chansons du répertoire de la chanson française.
02:38 Également du rap et du slam.
02:46 Et aussi pas mal de conti.
02:52 Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
02:55 [Musique]