Search
Log in
Sign up
Watch fullscreen
Снимать ли хиджаб: фильм об иранской девушке номинирован на "Оскар"
euronews (на русском)
Follow
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
last year
17-минутный короткометражный фильм "Красный чемодан" рассказывает о девушке, которая прилетает из Ирана в Европу и сталкивается с дилеммой: снимать ли или нет хиджаб.
Category
🗞
News
Show less
Recommended
1:00
I
Up next
Украина: один погибший, 22 раненых за сутки в результате российских ударов
euronews (на русском)
1:00
В Париже открывают Нотр-Дам после пяти лет реконструкции
euronews (на русском)
1:30
Что, где, почем: европейцы скупают электронику и модную одежду
euronews (на русском)
1:04
Иранская спортсменка Эльназ Рекаби, выступившая на соревнованиях без хиджаба, вернулась в Тегеран
euronews (на русском)
1:14
Иранской спортсменке может грозить арест за выступление без хиджаба
euronews (на русском)
0:35
Иранского режиссера приговорили к тюрьме за показ фильма в Каннах
euronews (на русском)
1:50
В прокат вышел новый иранский фильм ужасов
euronews (на русском)
1:47
Наргиз Мохаммади: премия правозащитнице в заключении
euronews (на русском)
0:35
Андрия Путкарадзе выиграл детское Евровидение
euronews (на русском)
1:00
Детское "Евровидение": Франция побеждает второй год подряд
euronews (на русском)
0:35
Юный француз Лиссандро одержал победу на "Детском Евровидении"
euronews (на русском)
2:34
Первый звонок Антониу Кошта
euronews (на русском)
11:47
Новости дня | 29 ноября — вечерний выпуск
euronews (на русском)
1:30
Жилищный кризис и иммиграция - главные заботы ирландцев на всеобщих выборах
euronews (на русском)
1:50
TikTok обвинили в неспособности бороться с предвыборной дезинформацией в Ирландии
euronews (на русском)
0:38
Глава оборонного ведомства России посетил Пхеньян
euronews (на русском)
1:40
Путин грозит ударить по Киеву новой баллистической ракетой и хвалит Трампа
euronews (на русском)
11:49
Новости дня | 29 ноября — дневной выпуск
euronews (на русском)
1:32
Великобритания намерена изменить миграционную систему
euronews (на русском)
1:38
Швеция просит Китай о содействии в расследовании повреждений кабелей в Балтийском море
euronews (на русском)
1:40
Протесты и столкновения в Тбилиси после решения властей отложить переговоры о вступлении в ЕС
euronews (на русском)
1:19
Проблемы с транспортом и школами в Валенсии после наводнений
euronews (на русском)
2:14
Европарламент: университеты ЕС всё чаще становятся мишенью иностранного вмешательства
euronews (на русском)
1:17
Премьер-министр Грузии приостановил переговоры о вступлении в ЕС до конца 2028 года
euronews (на русском)
1:30
Опрос: 49 % граждан ЕС больше не считают США самым важным союзником
euronews (на русском)