Google Translate Mengubah Makna Cuitan Pompeo, dalam Bahasa Mandarin

  • 3 tahun yang lalu
Amerika Serikat mengumumkan sanksi pada hari Jumat terhadap enam pejabat Hong Kong. Itu terjadi setelah penangkapan massal aktivis pro-demokrasi awal bulan ini.

Mereka yang terkena sanksi AS, termasuk wakil ketua Central Leading Group Beijing untuk Urusan Hong Kong dan Makau, dan wakil direktur kantor keamanan nasional Hong Kong. Tiga petugas polisi Hong Kong juga disebutkan. Dan seorang delegasi Hong Kong untuk Komite Tetap Kongres Rakyat Nasional PKT, juga terkena sanksi.

Sanksi tersebut akan membekukan aset AS mereka.

Pada hari Senin, Kementerian Luar Negeri Tiongkok menanggapi, mengatakan para pejabat AS yang terlibat dalam apa yang mereka sebut "perilaku buruk" terkait Hong Kong dan Taiwan, akan menghadapi sanksi.

Kepala keamanan Hong Kong mengatakan pemantauan komunikasi oleh polisi dapat berlaku dalam undang-undang keamanan nasional kota tersebut. Itu akan memberi petugas, kekuatan pengawasan yang lebih luas.
Kepala Keamanan, John Lee mengatakan polisi Hong Kong akan mengikuti pengawasan dari Komite Pengamanan Keamanan Nasional. Tapi mengatakan operasi tidak akan mengikuti aturan yang ada, di mana petugas membutuhkan persetujuan sebelumnya.

Kini kita melihat tweet terbaru dari Menteri Luar Negeri AS, Mike Pompeo.
"PKT melanggar janjinya kepada rakyat Hong Kong." - kata tweet itu. Tapi beberapa warganet menyadari, ketika mereka menerjemahkan tweet menggunakan Google Translate, terjemahan bahasa Mandarinnya, membalik maknanya malah menunjukkan, "Tiongkok menepati janji."

Kesalahan yang sama muncul, jika Tiongkok diganti dengan Taiwan. Tapi jika kata "Tiongkok" diganti dengan negara lain seperti AS, Kanada, atau Jerman, hasil terjemahan bahasa Mandarinnya adalah benar. Google Translate mengoreksi kesalahan ini pada hari Senin, tapi hanya sebagian.

Ini bukan pertama kalinya Google Translate menghasilkan kesalahan semacam itu. Selama puncak gerakan pro-demokrasi di Hong Kong pada tahun 2019, beberapa warganet mencoba menerjemahkan frasa: "sangat sedih melihat Hong Kong menjadi Tiongkok" dari bahasa Inggris ke bahasa Mandarin.

Sumber tautan terkait:

https://www.reutersconnect.com/all?id=tag%3Areuters.com%2C2021%3Anewsml_KBN29K1RB&share=true
https://www.reutersconnect.com/all?id=tag%3Areuters.com%2C2021%3Anewsml_WDDVQBKUF&share=true
https://twitter.com/SecPompeo/status/1350472881633955843
https://twitter.com/calvinrobinson/status/1350821999162126339?s=21
https://www.rfa.org/cantonese/news/us-translate-01182021021356.html
https://twitter.com/Mag67374073/status/1350856908182233088
https://twitter.com/TuCaoFakeNews/status/1350859808853745664
https://twitter.com/calvinrobinson/status/1350821999162126339?s=21
https://6park.news/en/internet-crazy-spread-china-breaks-promise-was-turned-into-a-promise-by-google-life.html

Donasi dukung kami: https://ntdindonesia.com/donasi/
Lebih banyak berita dan artikel ☛ https://ntdindonesia.com/
Terhubung dengan kami di Facebook ☛ https://facebook.com/ntdindonesia/