Reportazh/ Përkthyesia greke Niki Vavakula në Gjykatën e Selanikut si përkthyese e gjuhës shqipe

  • 4 years ago
?Nostalgji?, rubrika më e re në kanalin e Top Channel Albania e cila do ju shoqërojë çdo të martë në orën 16:00, Premierë e ku do ju risjellim ndër vite prodhime të Top Channel.
Emisioni Shqip, date 21 nentor 2003.

Tema e emisionit: Te burgosurit shqiptare ne Greqi denohen pa perkthyes.

I ftuar ne studio: Avokati I popullit Ermir Dobjani dhe Interviste me te burgosurit: Ardian Zefjari, Lutfi Dashi, Altin Hoxha, Ilir Kodra, Arben Prenga te cilet deklarojne per denimet te padrejta nga gjykata greke;
Gazetarja shkon ne Gjykaten e Selanikut dhe takon kryeprokurorin e Prokurorise greke ne Selanik, z. Ionidhis. Kryeprokurori deklaron se ne Gjykatat greke te shqiptaret gjykohne konform ligjeve dhe ka nje infrastructure ligjore per te garantuar mbrotjen e te pandehurit.
Por gazetarja ka siguruar deshmi te shumtar qe tregojne se perkthyesja zyrtare Znj. Niki Vavakula qe perkthen ne Gjykaten greke te Selanikut, te burgosurit shqiptare nuk e di gjuhen shqipe. Reportazhi ne Selanik, fillon me perkthyesit shqiptar, perkthyesi shqiptar Kristo Pepa eshte perkthyes ne gjykaten e Selanikut. Ai perkthen gjyqet e te burgosurve shqiptare ne kete gjykate. Kristi Pepa deshmon se Niki Vavakula nuk e njeh gjuhen shqipe, nderkohe qe ka mbajtur postin e perkthyeses ne shqip ne gjykaten e selanikut per 10 vjet. Kristi Pepa, I pranishem gjate perkthimit te niki Vavakula neper gjyqe, e quan perkthimin e saj qesharak. Jep raste konkrete te proÇeseve gjyqesore ku ka qene perkthyese Niki Vavakula. Ne vazhdim Perkthyesja shqiptare Olga Vasiliu deshmon gjithashtu se Niki Vavakula nuk di shqip. Kunder Niki Vavakules ka patur padi dhe olga vasiliu ka deshmuar zyrtarisht se niki vavakula nuk e njeh gjuhen shqipe. Ne Gjykaten e Selanikut eshte ngritur nje padi e ngritur kunder perkthyes Niki Vavakula, me akuzen se ajo ka perkthyer gabim deshmine e deshmitarit Ledi Çano ne gjyqin kunder Arben Dautit. Deshmia eshte perkthyer gabim e gjitha.. Gjykata e Selanikut rrezon padine kunder perkthyeses Niki Vavakula dhe vlereson se ajo di shume pak shqip, por duke pasur njohuri per gjuhe te tjera te huaja si bullgarisht, serbisht dhe turqisht eshte e afte te kryeje detyren e perkthyeses nga gjuha shqipe ne greqisht dhe anasjelltas.. Pas vitit 2001 NIki Vavakula nuk perktheu me. Gazeatarj takon perkthyesen Nik Vavakula dhe arrin ti marri asaj nje interviste ku perkthyesja e gjuhes shqipe prane Gjykates greke te Selanikut, Niki Vavakula pranon qe nuk di shqip. Gjuhet qe Niki Vavakula njeh jane bullgarisht, serbisht, turqisht. Niki Vavakula, fjalet shqip qe ka mesuar gjate punes si perkthyese ne Gykaten e Selanikut. ka mesuar vetem fjalet vodha dhe nuk vodha, nderkohe qe prej 10 vitesh ka perkthyer shqiptaret ne gjykaten e selanikut.
Gazetarja cileson drejtesi fallco drejtesine greke, dhe deshmi fallco, deshmine e niki Vavakules. Kemi nje drejtesi shurdhmemece greke.
Ne studio Avokati I Popullit Ermir Dobjani. komenton menyren se si jane denuar shqiptaret nga drejtesia greke. Te burgosurit...