Ise-Shima: Experiencing a Lifestyle Close to Nature - Journeys in Japan
The Ise-Shima area of Mie Prefecture is best known for its beautiful, indented coastline. But recently it's been in the news for another reason: it is the venue for the 42nd Group of Seven meeting, which is being hosted by Japan. In this episode of Journeys in Japan, Sonia del Campo begins her journey on Kashiko-jima, a popular resort island which is where the G7 summit takes place. The island is also famous because this bay was the birthplace of modern pearl cultivation 110 years ago. She discovers the beauty and charms of the Ise-Shima region - and the age-old lifestyle of the local communities.
伊势志摩:体验接近自然的生活方式 - 日本之旅Journeys in Japan
三重县的伊势志摩因蜿蜒曲折的美丽海岸线而闻名。还因成为在2016年5月举办的七国集团首脑会议的举办地而闻名。 在本期的"日本之旅"中,索尼娅·德尔·坎波开始她的贤岛之旅。贤岛因110年前成为现代珍珠养殖的发源地而闻名。她还体验了伊势志摩的美和魅力以及当地生活方式。
Ise-Shima: Merasakan gaya hidup yang dekat dengan alam - Journeys in Japan
Daerah Ise-Shima di Provinsi Mie terkenal akan garis pantainya yang indah dan menjorok. Daerah ini juga terkenal akan tempat konferensi KTT G7 yang berlangsung pada bulan Mei 2016. Dalam "Journeys in Japan" kali ini, Sonia del Campo memulai perjalanannya di Kashiko-jima, yang dikenal sebagai tempat kelahiran budidaya mutiara modern 110 tahun lalu. Dia menemukan keindahan dan pesona daerah Ise-Shima - serta gaya hidup kuno masyarakat di sana.
Ise-shima: Experiencia de un estilo de vida cercano a la naturaleza. - Journeys in Japan
La zona de Ise-Shima, en la Prefectura de Mie, es bien conocida por su hermosa y sinuosa costa. También es famosa por ser el lugar donde se celebró la cumbre del G7 en mayo del 2016. En este episodio de "Journeys in Japan", Sonia del Campo comienza su viaje en Kashiko-jima, célebre lugar donde se originó el cultivo moderno de perlas hace 110 años. Ella descubrirá la belleza y el encanto de la región de Ise-Shima, así como el ancestral estilo de vida de las comunidades locales.
이세시마: 자연과 함께하는 생활 방식을 체험하다 - Journeys in Japan
미에현의 이세시마는 아름답게 굴곡진 해안선으로 잘 알려진 지역으로 2016년 5월에 G7 정상 회담이 열리면서 더 유명해진 곳이다. Journeys in Japan 이번 시간에는, 소니아 델 캄포가 110년 전부터 현대적인 방식으로 진주를 양식하고 있는 가시코지마 섬을 여행한다. 소니아는 그곳에서 이세시마 지역의 아름다움과 매력을 발견하고, 예로부터 전해 내려오는 지역 사회의 생활 방식을 체험한다.
อิเซะชิมะ: สัมผัสวิถีชีวิตแนบชิดธรรมชาติ - การท่องเที่ยวในญี่ปุ่นJourneys in Japan
พื้นที่อิเซะชิมะ จังหวัดมิเอะขึ้นชื่อเรื่องชายฝั่งเว้าแหว่งที่สวยงามและมีชื่อเสียงจากการเป็นสถานที่จัดการประชุมกลุ่ม G7 ในเดือนพฤษภาคม ปี 2016 "การท่องเที่ยวในญี่ปุ่น" ในตอนนี้ โซเนีย เดล คัมโป จะเริ่มต้นการเดินทางของเธอที่คาชิโกะจิมะ ที่มีชื่อเสียงเพราะเป็นต้นกำเนิดการทำฟาร์มไข่มุกสมัยใหม่ตั้งแต่เมื่อ 110 ปีก่อน เธอจะไปค้นหาความงดงามและเสน่ห์ของอิเซะชิมะ รวมทั้งวิถีชีวิตอันเก่าแก่ของชุมชนท้องถิ่น
Ise-Shima: Trải nghiệm lối sống gần gũi với tự nhiên - Hành trình ở Nhật BảnJourneys in Japan
Khu vực Ise-Shima ở tỉnh Mie được biết đến là nơi có bờ biển ăn sâu vào đất liền tuyệt đẹp. Đây cũng là địa điểm nổi tiếng vì được chọn để tổ chức Hội nghị thượng đỉnh G7 vào tháng 5/2016. Tron
The Ise-Shima area of Mie Prefecture is best known for its beautiful, indented coastline. But recently it's been in the news for another reason: it is the venue for the 42nd Group of Seven meeting, which is being hosted by Japan. In this episode of Journeys in Japan, Sonia del Campo begins her journey on Kashiko-jima, a popular resort island which is where the G7 summit takes place. The island is also famous because this bay was the birthplace of modern pearl cultivation 110 years ago. She discovers the beauty and charms of the Ise-Shima region - and the age-old lifestyle of the local communities.
伊势志摩:体验接近自然的生活方式 - 日本之旅Journeys in Japan
三重县的伊势志摩因蜿蜒曲折的美丽海岸线而闻名。还因成为在2016年5月举办的七国集团首脑会议的举办地而闻名。 在本期的"日本之旅"中,索尼娅·德尔·坎波开始她的贤岛之旅。贤岛因110年前成为现代珍珠养殖的发源地而闻名。她还体验了伊势志摩的美和魅力以及当地生活方式。
Ise-Shima: Merasakan gaya hidup yang dekat dengan alam - Journeys in Japan
Daerah Ise-Shima di Provinsi Mie terkenal akan garis pantainya yang indah dan menjorok. Daerah ini juga terkenal akan tempat konferensi KTT G7 yang berlangsung pada bulan Mei 2016. Dalam "Journeys in Japan" kali ini, Sonia del Campo memulai perjalanannya di Kashiko-jima, yang dikenal sebagai tempat kelahiran budidaya mutiara modern 110 tahun lalu. Dia menemukan keindahan dan pesona daerah Ise-Shima - serta gaya hidup kuno masyarakat di sana.
Ise-shima: Experiencia de un estilo de vida cercano a la naturaleza. - Journeys in Japan
La zona de Ise-Shima, en la Prefectura de Mie, es bien conocida por su hermosa y sinuosa costa. También es famosa por ser el lugar donde se celebró la cumbre del G7 en mayo del 2016. En este episodio de "Journeys in Japan", Sonia del Campo comienza su viaje en Kashiko-jima, célebre lugar donde se originó el cultivo moderno de perlas hace 110 años. Ella descubrirá la belleza y el encanto de la región de Ise-Shima, así como el ancestral estilo de vida de las comunidades locales.
이세시마: 자연과 함께하는 생활 방식을 체험하다 - Journeys in Japan
미에현의 이세시마는 아름답게 굴곡진 해안선으로 잘 알려진 지역으로 2016년 5월에 G7 정상 회담이 열리면서 더 유명해진 곳이다. Journeys in Japan 이번 시간에는, 소니아 델 캄포가 110년 전부터 현대적인 방식으로 진주를 양식하고 있는 가시코지마 섬을 여행한다. 소니아는 그곳에서 이세시마 지역의 아름다움과 매력을 발견하고, 예로부터 전해 내려오는 지역 사회의 생활 방식을 체험한다.
อิเซะชิมะ: สัมผัสวิถีชีวิตแนบชิดธรรมชาติ - การท่องเที่ยวในญี่ปุ่นJourneys in Japan
พื้นที่อิเซะชิมะ จังหวัดมิเอะขึ้นชื่อเรื่องชายฝั่งเว้าแหว่งที่สวยงามและมีชื่อเสียงจากการเป็นสถานที่จัดการประชุมกลุ่ม G7 ในเดือนพฤษภาคม ปี 2016 "การท่องเที่ยวในญี่ปุ่น" ในตอนนี้ โซเนีย เดล คัมโป จะเริ่มต้นการเดินทางของเธอที่คาชิโกะจิมะ ที่มีชื่อเสียงเพราะเป็นต้นกำเนิดการทำฟาร์มไข่มุกสมัยใหม่ตั้งแต่เมื่อ 110 ปีก่อน เธอจะไปค้นหาความงดงามและเสน่ห์ของอิเซะชิมะ รวมทั้งวิถีชีวิตอันเก่าแก่ของชุมชนท้องถิ่น
Ise-Shima: Trải nghiệm lối sống gần gũi với tự nhiên - Hành trình ở Nhật BảnJourneys in Japan
Khu vực Ise-Shima ở tỉnh Mie được biết đến là nơi có bờ biển ăn sâu vào đất liền tuyệt đẹp. Đây cũng là địa điểm nổi tiếng vì được chọn để tổ chức Hội nghị thượng đỉnh G7 vào tháng 5/2016. Tron
Category
🏖
Travel