(taoyakaibs)お出かけマイク見て・触れて・学んで・体験する七宝焼アートヴィレッジ odekake Mike Let's see, touch, learn • experience sipouyaki art village

  • 7 年前
愛知県あま市七宝焼アートビレッジの紹介。七宝焼体験紹介
約180年の歴史を持つ七宝焼きについて「見て」・「触れて」・「学んで」・「体験」できる施設として2004年4月に開館。2010年3月22日、七宝町が美和町、甚目寺町と合併してあま市が発足するのに伴い「七宝町七宝焼アートヴィレッジ」から現在の名称に改めました。施設は、導入ゾーン・作品展示ゾーン・七宝焼体験ゾーン・動態展示ゾーンの4つのゾーンからなる「七宝焼ふれあい伝承館」と「ふれあい広場」で構成されており、ふれあい伝承館では七宝焼の作品や道具の展示のほか、七宝焼生産者協同組合の職人が交代で実演や体験教室などを行っています。また、ふれあい広場には散策路が整備され利用者の交流の場となっています
リポーター:マ ミ
たおやかインターネット放送HP:http://taoyaka.at-ninja.jp/
Introduction of Ama City shippoyaki art village in Aichi Prefecture. Cloisonne experience
Opened in April 2004 as a facility that allows you to "see" • "touch" • "learn" • "experience" about the crocrafon with about 180 years of history. On March 22, 2010, CITIBO Town was merged with Miwa Town, Jinmi-ji Town and Ama-shi started, and it was renamed from "Shichibaicho Cloisonfish Art Villege" to the present name.
The facility consists of "Zenboso Fureai Trading Hall" and "Fureai Plaza" consisting of four zones of introduction zone, work exhibition zone, shippoyaki experience zone, and dynamic display area, and at the contact tradition pavilion, In addition to the exhibits, craftsmen of the Cloisonne producer cooperative have alternated demonstrations and experiences classes. In addition, walking streets are set up at the contact plaza and it is a place for users to interact

Reporter: Mami
Taoyaka Internet Broadcasting Website: http: //taoyaka.at-ninja.jp/

お勧め