French
La mamma
Ils sont venus,
Ils sont tous là
Dès qu'ils ont entendu ce cri,
Elle va mourir, la mamma…
Ils sont venus,
Ils sont tous là,
Même ceux du sud de l'Italie,
Y'a même Giorgio, le fils maudit
Avec des présents plein les bras.
Tous les enfants jouent en silence
Autour du lit ou sur le carreau,
Mais leurs jeux n'ont pas d'importance,
C'est un peu leurs derniers cadeaux
À la mamma, la mamma…
On la réchauffe de baisers,
On lui remonte ses oreillers,
Elle va mourir, la mamma…
Sainte Marie pleine de grâces
Dont la statue est sur la place,
Bien sûr vous lui tendez les bras
En lui chantant Ave Maria,
Ave Maria…
Y'a tant d'amour, de souvenirs
Autour de toi, toi la mamma,
Y'a tant de larmes et de sourires
À travers toi, toi la mamma.
Et tous les hommes ont eu si chaud
Sur les chemins de grand soleil,
Elle va mourir, la mamma…
Qu'ils boivent frais le vin nouveau,
Le bon vin de la bonne treille
Tandis que s'entrassent pêle-mêle
Sur les bancs, foulards et chapeaux.
C'est drôle, on ne se sent pas triste
Près du grand lit et de l'affection,
Y'a même un oncle guitariste
Qui joue, qui joue en faisant attention
À la mamma, la mamma…
Et les femmes se souvenant
Des chansons tristes des veillées,
Elle va mourir, la mamma…
Tout doucement, les yeux fermés
Chantent comme on berce un enfant
Après une bonne journée
Pour qu'il sourie en s'endormant,
Ave Maria…
Y'a tant d'amour, tant de souvenirs
Tout autour de toi, toi la mamma,
Y'a tant de larmes et de sourires
À travers toi, toi la mamma
Que jamais, jamais, jamais
Tu nous quitteras...
English translation
The Mother
They came,
They all here,
As soon as they heard the scream
She's gonna die, the Mother
They came
They came here,
Even from the south of Italy
There is even Giorgio, the cursed son
With arms full of presents
Kids all play in silence
Around the bed or on the floor
Even their games dont have any importance
It's a little bit their lasts presents
to the mother, to the Mother
We warm her with kisses
We put her pillows up
she's gonna die, the Mother
Virgin Mary, full of grace
who as her statue on the bedroom
Of course you open you arms to her
Singing the Ave Maria
Ave Maria...
There is so much love, memories
Around you, you the Mother
There is so much tears, and smiles
Trought you, you the Mother
And all men were so hot
on paths full of sun
She's gonna die, the Mother
They can go drink fresh the all new wine
The good wine of the good bottle
Whereas scarfs and hats are mixed on the bench
It's funny, we dont feel sad
Close of the big bed and of the affection,
there is even an oncle who plays guitar
Who plays, who plays being carefull
To the Mother, the Mother
And women had memories
About sad songs of the evenings
She's gonna die, the Mother
Slowly, eyes closed
Sing as we rock a baby
After a good day
For them to smile when they fall asleep
Ave Maria...
There is so much love, so much memories
Around you, you the Mother
There is so much tears and memories
Trought you, you the Mother
That never, ever, ever
You will leave us
Submitted by Imaginaerum on Fri, 26/10/2012 - 21:58
Author's comments:
This song is really difficult, even in French. So I tried my best but a lot of expressions are really difficult to translate 'cause typicaly french. Hope you still gonna enjoy!
Arabic translation
الأم
كلهم جاءوا ..
كلهم كانوا هنا ..
ما إن سمعوا تلك الصرخة ..
وعرفوا إنها ستموت ...
ماما ..
كلهم جاءوا ..
كلهم كانوا هنا ..
حتى جورجيو وصمة عار الأسرة
جاء ..
وذراعاه مليئتان بالهدايا
كل الأطفال راحوا يلعبون في صمت
حول الفراش أو على الأرض ..
لكن لعبهم لم يكن ذا أهمية ..
إن هذه هي هديتهم الأخيرة لماما
غمروها بقبلاتهم الدافئة
ورفعوا لها الوسائد ..
يعرفون أنها ستموت
ماما ..
والعذراء مريم
المليئة بالجلال
التي يقف تمثالها في الغرفة ..
لابد أنك رفعت ذراعيك لها وغنيت
المجد للعذراء
لكم من حب
وكم من ذكريات تحيط بك يا ماما ..
لكم من دموع وابتسامات
جاءت منك يا ماما ..
الرجال يشعرون بالحر في الطرقات المشمسة
وهي ستموت ..
ماما ...
يشربون نبيذًا باردًا جيدًا
من كرمة طيبة ..
وهناك في الشارع سوق خيرية لبيع القبعات والأوشحة ..
شيء غريب !
لا يوجد شعور بالحزن حول الفراش الكبير ..
هناك عم يجيد عزف الجيتار
يضرب الأوتار وهو ينظر باهتمام
لماما
النسوة يتذكرن أغنيات السهر القديمة .
وماما ستموت ..
بنعومة تغمض العينين
كأنك تغني لطفل بعد يوم جميل ..
فيبتسم وهو يغيب في النوم ..
لكم من دموع وابتسامات وذكريات
جاءت منك يا ماما ..
لن تفارقينا أبدًا
أبدًا ..
La mamma
Ils sont venus,
Ils sont tous là
Dès qu'ils ont entendu ce cri,
Elle va mourir, la mamma…
Ils sont venus,
Ils sont tous là,
Même ceux du sud de l'Italie,
Y'a même Giorgio, le fils maudit
Avec des présents plein les bras.
Tous les enfants jouent en silence
Autour du lit ou sur le carreau,
Mais leurs jeux n'ont pas d'importance,
C'est un peu leurs derniers cadeaux
À la mamma, la mamma…
On la réchauffe de baisers,
On lui remonte ses oreillers,
Elle va mourir, la mamma…
Sainte Marie pleine de grâces
Dont la statue est sur la place,
Bien sûr vous lui tendez les bras
En lui chantant Ave Maria,
Ave Maria…
Y'a tant d'amour, de souvenirs
Autour de toi, toi la mamma,
Y'a tant de larmes et de sourires
À travers toi, toi la mamma.
Et tous les hommes ont eu si chaud
Sur les chemins de grand soleil,
Elle va mourir, la mamma…
Qu'ils boivent frais le vin nouveau,
Le bon vin de la bonne treille
Tandis que s'entrassent pêle-mêle
Sur les bancs, foulards et chapeaux.
C'est drôle, on ne se sent pas triste
Près du grand lit et de l'affection,
Y'a même un oncle guitariste
Qui joue, qui joue en faisant attention
À la mamma, la mamma…
Et les femmes se souvenant
Des chansons tristes des veillées,
Elle va mourir, la mamma…
Tout doucement, les yeux fermés
Chantent comme on berce un enfant
Après une bonne journée
Pour qu'il sourie en s'endormant,
Ave Maria…
Y'a tant d'amour, tant de souvenirs
Tout autour de toi, toi la mamma,
Y'a tant de larmes et de sourires
À travers toi, toi la mamma
Que jamais, jamais, jamais
Tu nous quitteras...
English translation
The Mother
They came,
They all here,
As soon as they heard the scream
She's gonna die, the Mother
They came
They came here,
Even from the south of Italy
There is even Giorgio, the cursed son
With arms full of presents
Kids all play in silence
Around the bed or on the floor
Even their games dont have any importance
It's a little bit their lasts presents
to the mother, to the Mother
We warm her with kisses
We put her pillows up
she's gonna die, the Mother
Virgin Mary, full of grace
who as her statue on the bedroom
Of course you open you arms to her
Singing the Ave Maria
Ave Maria...
There is so much love, memories
Around you, you the Mother
There is so much tears, and smiles
Trought you, you the Mother
And all men were so hot
on paths full of sun
She's gonna die, the Mother
They can go drink fresh the all new wine
The good wine of the good bottle
Whereas scarfs and hats are mixed on the bench
It's funny, we dont feel sad
Close of the big bed and of the affection,
there is even an oncle who plays guitar
Who plays, who plays being carefull
To the Mother, the Mother
And women had memories
About sad songs of the evenings
She's gonna die, the Mother
Slowly, eyes closed
Sing as we rock a baby
After a good day
For them to smile when they fall asleep
Ave Maria...
There is so much love, so much memories
Around you, you the Mother
There is so much tears and memories
Trought you, you the Mother
That never, ever, ever
You will leave us
Submitted by Imaginaerum on Fri, 26/10/2012 - 21:58
Author's comments:
This song is really difficult, even in French. So I tried my best but a lot of expressions are really difficult to translate 'cause typicaly french. Hope you still gonna enjoy!
Arabic translation
الأم
كلهم جاءوا ..
كلهم كانوا هنا ..
ما إن سمعوا تلك الصرخة ..
وعرفوا إنها ستموت ...
ماما ..
كلهم جاءوا ..
كلهم كانوا هنا ..
حتى جورجيو وصمة عار الأسرة
جاء ..
وذراعاه مليئتان بالهدايا
كل الأطفال راحوا يلعبون في صمت
حول الفراش أو على الأرض ..
لكن لعبهم لم يكن ذا أهمية ..
إن هذه هي هديتهم الأخيرة لماما
غمروها بقبلاتهم الدافئة
ورفعوا لها الوسائد ..
يعرفون أنها ستموت
ماما ..
والعذراء مريم
المليئة بالجلال
التي يقف تمثالها في الغرفة ..
لابد أنك رفعت ذراعيك لها وغنيت
المجد للعذراء
لكم من حب
وكم من ذكريات تحيط بك يا ماما ..
لكم من دموع وابتسامات
جاءت منك يا ماما ..
الرجال يشعرون بالحر في الطرقات المشمسة
وهي ستموت ..
ماما ...
يشربون نبيذًا باردًا جيدًا
من كرمة طيبة ..
وهناك في الشارع سوق خيرية لبيع القبعات والأوشحة ..
شيء غريب !
لا يوجد شعور بالحزن حول الفراش الكبير ..
هناك عم يجيد عزف الجيتار
يضرب الأوتار وهو ينظر باهتمام
لماما
النسوة يتذكرن أغنيات السهر القديمة .
وماما ستموت ..
بنعومة تغمض العينين
كأنك تغني لطفل بعد يوم جميل ..
فيبتسم وهو يغيب في النوم ..
لكم من دموع وابتسامات وذكريات
جاءت منك يا ماما ..
لن تفارقينا أبدًا
أبدًا ..
Category
🎵
Music