Gnot di amôr
Gnot di amôr
peraulis e musiche di Sdrindule
Gnot e dì
jo ti viôt chi cun me,
ma ce frêt di bessôl chi tal jet:
jo o crodevi di vêti par me dute la vite.
O vevi un agnul poiât chi sul cûr
mi diseve “cun te o soi sigûr",
"tenmi strete plui strete, di amôr o mûr”.
Tu la sole, la prime, l'amôr,
o ai passât masse timp di bessôl,
jo ti cjali tai voi e o capìs no tu puedis lassâmi.
Une gnot che no conte par te,
une vite che e va vie cun te,
e tu agnul dal gno Paradîs cence di me.
E tu vâs vie cence dîmi nuie,
al reste il cjalt dal to cuarp
ta chel jet, jo no ai plui nuie:
jo ti prei, Signôr, jude il gno dolôr.
O vevin scrit su chel arbul tal viâl
“jo e te” cuntun segn sul cûr.
O vevin dit une dì “O tornarìn, o sarìn insieme”.
Sì chel segn lu veve il gno cûr
e chel viâl al fâs pôre, al è scûr,
nancje il cjant di un amôr che al dîs “Jo o mûr”.
E tu vâs vie cence dîmi nuie,
ilusion di un moment, di une gnot, di une bausie...
jo le spieti ca, ma no tornarà.
note:
la version trascrite e rispiete lis regulis gramaticâls de lenghe furlane, po dopo, come che al sucêt tal fevelât ciertis elisions a son naturâls e duncje no stait a bruntulâmi se ce che al è scrit no lu sintîs tal cjantât.
O ringrazii Sdrindule che mi à dât il permès di meti la cjançon in rêt: un regâl pai furlans di dut il mont!
Cui che al volès comprâ il Cd al pues lâ a cjatâlu a cjase a Pagnà in "via della motta, 5/c", ma se lu visais par telefon, us spieghe cemût rivâ:
Sdrindule 0432/661325
o mandâ une mail a:
dipetardo@libero.it
peraulis e musiche di Sdrindule
Gnot e dì
jo ti viôt chi cun me,
ma ce frêt di bessôl chi tal jet:
jo o crodevi di vêti par me dute la vite.
O vevi un agnul poiât chi sul cûr
mi diseve “cun te o soi sigûr",
"tenmi strete plui strete, di amôr o mûr”.
Tu la sole, la prime, l'amôr,
o ai passât masse timp di bessôl,
jo ti cjali tai voi e o capìs no tu puedis lassâmi.
Une gnot che no conte par te,
une vite che e va vie cun te,
e tu agnul dal gno Paradîs cence di me.
E tu vâs vie cence dîmi nuie,
al reste il cjalt dal to cuarp
ta chel jet, jo no ai plui nuie:
jo ti prei, Signôr, jude il gno dolôr.
O vevin scrit su chel arbul tal viâl
“jo e te” cuntun segn sul cûr.
O vevin dit une dì “O tornarìn, o sarìn insieme”.
Sì chel segn lu veve il gno cûr
e chel viâl al fâs pôre, al è scûr,
nancje il cjant di un amôr che al dîs “Jo o mûr”.
E tu vâs vie cence dîmi nuie,
ilusion di un moment, di une gnot, di une bausie...
jo le spieti ca, ma no tornarà.
note:
la version trascrite e rispiete lis regulis gramaticâls de lenghe furlane, po dopo, come che al sucêt tal fevelât ciertis elisions a son naturâls e duncje no stait a bruntulâmi se ce che al è scrit no lu sintîs tal cjantât.
O ringrazii Sdrindule che mi à dât il permès di meti la cjançon in rêt: un regâl pai furlans di dut il mont!
Cui che al volès comprâ il Cd al pues lâ a cjatâlu a cjase a Pagnà in "via della motta, 5/c", ma se lu visais par telefon, us spieghe cemût rivâ:
Sdrindule 0432/661325
o mandâ une mail a:
dipetardo@libero.it
Category
🎵
Music